Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Взяв женщину за руку, она повела ее на кухню:
— Я хочу вас кое с кем познакомить.
Салли смутилась.
— Мужчина, с которым вы меня видели… — Лиза помолчала, увидев неуверенность на ее лице, потом добавила: — Он был другом Уильяма.
Лиза почувствовала, что Салли немного успокоилась.
— Он служил с ним и только что вернулся с войны.
Она посмотрела на Лизу с надеждой:
— Он был с Уильямом… до конца?
— Да.
Салли закрыла глаза. Лиза крепче сжала ее руку.
— Он… Ну, он очень нервный, — предупредила она. — Он не любит говорить о войне.
Пожилая женщина кивнула.
— Не многие любят о ней говорить. — Она решительно улыбнулась Лизе. — Только Уильяму нравилось об этом болтать.
— Я хочу, чтобы вы с ним познакомились, — продолжала Лиза. — Но это нужно сделать в подходящее время.
— Я понимаю, — кивнула Салли.
Обняв пожилую женщину, Лиза подвела ее к окну. Алекс по-прежнему был с Лилли у озера.
— Вы с ним… — Салли откашлялась, — встречаетесь?
Лиза покачала головой:
— Нет.
Она говорила правду. Между ними ничего не было, хотя она нередко задавалась вопросом, как будут развиваться их отношения.
Салли наклонилась к Лизе:
— Но ты хочешь встречаться с ним?
Лиза ответила не сразу. Она знала Салли в течение многих лет, и та была фантастически хорошей свекровью. Лиза не могла ей лгать.
— Я думаю, что хочу, — искренне произнесла она, хотя и чувствовала себя неловко. Жаль, но нельзя одновременно оставаться преданной Уильяму, сохранить счастливую семью и начать жизнь с Алексом. При мысли об этом она вздрогнула.
Салли закивала и расплакалась. Слезы навернулись на глаза Лизы. Она не хотела обижать эту женщину.
— Как думаешь, Уильям одобрил бы твои отношения с ним? — вдруг спросила Салли.
Лиза знала, что ответить. Уильям был добрым, открытым и любящим человеком. Он наверняка хотел, чтобы она была счастлива.
— Да. — Она снова обняла Салли. — В его отсутствие я могу честно сказать, что он бы одобрил. — Слезы жгли глаза Лизы.
Салли смотрела на Алекса. Лилли прислонилась к нему, словно устала.
— Тогда я тебя благословляю, — сказала она тихо.
Лиза почувствовала небывалое облегчение.
— Но это не означает, что я не любила Уильяма, — быстро произнесла Лиза.
Салли подняла на нее влажные глаза и положила руки ей на плечи:
— Ты была ему хорошей женой, Лиза. И мы никогда тебя не осудим и не разлюбим.
Члены семьи Кеннеди были хорошими людьми. Но Лиза никогда не предполагала, что они отнесутся к ней с таким пониманием.
— Приедете к нам в воскресенье вечером? — предложила Лиза.
— Может, лучше вы приедете к нам? — спросила Салли.
Лиза не знала, как отнесется к такому предложению Алекс, но была уверена, что, подумав, он согласится. Вечер в обществе членов семьи Кеннеди поможет ему обрести душевное равновесие. И она наконец поймет, что к нему испытывает.
— Почему бы нам сегодня не поехать на пикник? — Лиза посмотрела на Алекса.
Он завтракал. В коттедже он мог самостоятельно приготовить себе еду, но Лиза всегда приглашала его в дом.
Она любила его общество, хотя он сильно отличался от Уильяма, который по утрам был полон энергии, разговорчив и планировал свой день. Ей нравилось проводить время с Алексом, хотя он и предпочитал отмалчиваться.
Кроме того, в коттедже нет холодильника, значит, Алекс не сможет сохранять продукты свежими, верно?
Он задумчиво жевал тост. Лилли сидела рядом, с наслаждением поглощая кашу.
— Хорошо, — ответил он.
Лиза сдержала смешок — Алекса явно не распирало от энтузиазма.
— Я предлагаю прогуляться по национальному парку. Бостон на поводке пойдет с нами.
Алекс кивнул. На этот раз он не затягивал с решением. Похоже, между ними вчера что-то изменилось. Алекс стал каким-то другим, более открытым. Он еще сильнее сблизился с Лилли, Лиза это чувствовала.
— Вы ходите по одному и тому же маршруту каждый раз? — спросил он.
Лиза разволновалась, заметив, что пробудила в нем интерес. Она и Уильям купили здесь дом, потому что их окружала красивая природа. Ей было приятно думать о том, что Алекс разделит с ней восторг от созерцания прекрасного.
— Мы будем ждать вас у коттеджа через час. Вот тогда обо всем и узнаете.
Алекс снова принялся за тост, а Лиза стала рыться в холодильнике, подбирая продукты для пикника. Лилли любила гулять по национальному парку, затем перекусывать чем-нибудь вкусным.
Подготовка провизии помогла Лизе отвлечься от мыслей об Алексе. Пока они находились рядом, между ними вспыхивала искра, хотя он и держался отстраненно. Алекс воздвиг между собой и Лизой очень прочный барьер.
Она искренне надеялась, что Алексу понравится прогулка и он немного расслабится. Сейчас их отношения строились по схеме: шаг вперед, два шага назад. Лиза хотела узнать о демонах, которые терзали душу Алекса. Ей не терпелось помочь ему. Она непрестанно задавалась вопросом, получится ли построить отношения с Алексом.
Лилли пританцовывала на берегу реки, пока Лиза пыталась спустить на воду шлюпку.
— Привет! — послышалось сзади.
Она повернулась на голос и увидела Алекса, пересекавшего двор.
— Позвольте мне этим заняться, — сказал он.
Лиза обрадовалась и отошла в сторону.
Алекс вытащил лодку из укрытия:
— Хотите спустить ее на воду здесь?
— Было бы здорово.
Она передала ему два пакета, и он положил их на дно. Затем протянул руки Лилли.
— Нужно что-нибудь еще? — спросил он.
— Возьмите собаку, — ответила Лиза. Она ненавидела, когда Бостон прыгал на нее и пачкал одежду.
Алекс поймал пса:
— Иди сюда, мокрый монстр!
Лилли рассмеялась. Он изо всех сил старался выглядеть суровым.
Лиза решила не говорить Алексу о том, что у него испачкана футболка. Он засунул Бостона в лодку, при этом пес не возражал — он уже привык к Алексу.
— Сидеть! — сурово приказала Лиза.
К ее удивлению, Бостон сразу повиновался.
Алекс взял весла:
— Куда плывем?
— Я могу грести, — вдруг предложила Лиза.