litbaza книги онлайнСказкиМальчики-охотники за удачей в Панаме - Лаймен Фрэнк Баум

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 39
Перейти на страницу:
по реке, то есть тем же путем, каким мы сюда пришли. Король может выставить против нас тысячу воинов, и очень вероятно, что он победит.

– Что же нам делать? – спросил он. – Сражаться?

– Конечно.

– Все равно придется сражаться, – философски заметил Нукс.

– И нужно продолжать притворяться, что мы рабы Нукса и Бри, – добавил я. – Они могут догадаться по наблюдениям, но пока мы притворяемся, что мы два черных короля и два белых раба, у них нет повода для нападения на нас.

Во второй половине дня в деревню приехало несколько вождей из разных частей страны. У всех на одежде были зеленые полосы, и все они выглядели очень внушительно. Мы решили, что король вызвал их на совещание относительно нас; все вожди, задержавшись, чтобы осмотреть машину и нас, заходили в королевское жилище.

К вечеру мы приготовили ужин; многие туземцы приходили и смотрели на нас через стекло. Вскоре кто-то негромко постучал по стеклу, подойдя к этому месту, я увидел женщину, державшую корзину, сплетенную из тростника. Я открыл окно и взял корзину.

– Илала послала это большому белому рабу, – сказала женщина на своем родном языке.

– Большой белый раб благодарит Илалу и шлет в ответ свою любовь, – со смехом ответил я.

Женщина серьезно кивнула и отошла, как будто именно такого ответа ожидала.

Я отдал корзину Дункану и передал ему послание принцессы. Лицо его просветлело, он покраснел, как школьник, но ничего не сказал. В корзине оказались свежие яйца и жареная дичь, напоминающая по размеру и вкусу фазана. Мы сварили яйца на спиртовой печи и благословляли девушку за заботу, потому что она внесла очень приятное разнообразие в нашу консервированную пищу.

Когда стемнело, мы зажгли лампы, задернули занавески и после небольшого обсуждения будущего легли на одеяла и приготовились провести вторую мирную ночь в сердце вражеской территории.

Была, должно быть, полночь, когда меня разбудил странный треск. Несколько мгновений я лежал неподвижно, гадая, что это могло быть, потом вскочил и открыл одно маленькое окно.

Вокруг автомобиля поднимался густой дым, и, высунув голову, я увидел под нами огонь. Глаза щипало от дыма, я отскочил и закрыл окно.

Внутренности машины были тускло освещены красным огнем. Мойт сел, я коснулся его рукой.

– В чем дело? – сонно спросил он.

– Они разожгли под нами большой костер, – ответил я. – Может ли он нам повредить?

Он покачал головой.

– Огонь может только расплавить резину на шинах, но резина вулканизированная, и я не думаю, что огонь такой сильный, чтобы она очень пострадала, – сказал он. – Но будет жарко спать, и лучше немного передвинуться.

Он коснулся рычага, машина двинулась и медленно перевалила через горящие бревна; она слегка подпрыгнула, но никаких других неприятных последствий не было. Дункан поднял впереди занавеску, чтобы видеть, куда направляется, и, когда мы отъехали на безопасное расстояние от огня, он остановил машину в двадцати ярдах, и мы приготовились снова ложиться.

– Кто-то должен караулить, – сказал изобретатель. – Пока мы спим, а они бодрствуют, они могут придумать что-нибудь похуже костра.

Мы согласились с этой необходимой предосторожностью, и я обрадовался, узнав, что меня выбрали в первую вахту, потому что к этому времени я уже был бессонным, как сова. Остальные улеглись на одеяла, а я удобней устроился на сидении и внимательно вслушивался в малейший звук, который мог означать опасность.

Вскоре я снова услышал треск: наши враги подтащили горящие бревна и пытались снова сжечь машину. Я снова разбудил Дункана, и мы передвинулись на другую сторону пустого пространства, остановившись у крыла королевского дома. Хотя сама машина не может сгореть, горячие угли под ней превратят ее в сковороду, а нам не хотелось поджариваться ради забавы туземцев Сан-Блас.

Возможно, опасение поджечь дворец остановило попытки врагов, потому что после второго перемещения к нам больше не приставали, и моим товарищам позволено было спокойно спать.

Глава 12. Война объявлена

На следующее утро мы сделали неприятное открытие.

Снова подъехав к входу в королевский дворец, мы обнаружили, что туземцы за ночь заложили входную арку на высоту в четыре фута над землей, используя обожженные глиняные блоки и соединяя их каким-то неизвестным нам способом.

Это должно было закрыть наш автомобиль внутри стены и помешать нам совершить такую вылазку, как накануне.

На первый взгляд казалось, что их план сработает. Чтобы получить материал, они разобрали одну небольшую хижину, и блоки эти были массивные и твердые, как камень.

Дункан нахмурился, глядя на преграду, и сказал:

– Значит, это война.

– Я понял это еще ночью, – сказал я, – когда они пытались удушить нас дымом или сжечь.

– Давайте дадим по ним залп из наших револьверов, – гневно предложил он.

– Не делайте этого, сэр, – серьезно сказал Бри. – Подождите, пока они начнут стрелять. Они как можно дольше должны верить, что мы друзья. Это даст нам время придумать, что делать.

– Очевидно, – сказал я, – совет вождей предложил королю покончить с нами. Мы уже осуждены, и их удерживает только непонимание, как нас уничтожить.

– Я уверен, они опасаются наших чудесных сил, – сказал Мойт.

– Вполне вероятно, – ответил я. – Есть возможность выбраться из-за этой стены, Дункан?

Он ответил не сразу, но задумчиво посмотрел на арку.

– Мы сможем оставить это место завтра утром, – наконец сказал он, – но я не вижу, как совершить этот подвиг раньше. Думаете, мы сможем продержаться день?

– Можем попробовать, – как можно бодрее ответил я.

Но перспектива была не очень соблазнительной, и я начал горько сожалеть, что мы вообще вошли в это место, где нас так легко захватить.

– Если мы выберемся, – сказал Нукс, – нам придется пробиваться всю дорогу. И чем мы быстрей отсюда выберемся, тем легче нам будет.

Нукс говорит редко, но его предложения всегда здравые.

– Я хочу получить эти алмазы, – сказал я, – и я их получу. Если мы вернемся с пустыми руками, вся наша экспедиция была неудачной.

– Позволить невежественным туземцам одержать верх над величайшим изобретением столетия – это нелепо, это просто преступление, – добавил Мойт. – В этой машине я не боюсь всего племени санблас.

– Жаль, что вы не сделали военный корабль, – со смехом сказал я. – Если бы у нас на борту был пулемет Гатлинга, все было бы по-нашему.

Мы подняли занавеси, и, пока Бри открыто готовил завтрак, я внимательно осмотрелся.

Около двадцати воинов, вооруженных копьями и луками, стояли у входов в дома или прислонились к стенам. Они, несомненно, внимательно наблюдали за нами, но попыток нападения пока не было.

После короткого совещания мы решили больше не снимать верх, потому что

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 39
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?