Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тогда почему вам кажется, что это он взорвалмашину? – весьма разумно поинтересовался Сэм. – Еще один хорошийвопрос. Сэм – умный мальчик и размышляет очень логично.
– Если кто-нибудь оказывается там, где его меньше всегоожидают встретить, это трудно предсказать заранее. Теперь, когда ты сталпомощником, тебе надо это знать, Сэм. Приходится проверять каждую версию, какойбы маловероятной она ни казалась. Иногда может повезти, и ты вдруг такимобразом находишь человека, которого искал.
– Думаете, он это сделал? Я имею в виду машину? –Сэма совершенно заворожил этот процесс.
– Нет. Не думаю. Но все равно хорошо, что я пришел сюдаи проверил. Что, если бы на фотографии оказался человек, которого ты видел, а яне потрудился бы показать фотографию тебе? Ему бы все могло сойти с рук, а мыне хотим, чтобы такое случилось, не так ли?
Сэм покачал головой, и взрослые улыбнулись друг другу. ПотомТед снова положил фотографию в конверт. Он не думал, что Уотерс повел бы себятак глупо, но ведь всякое бывает. По крайней мере теперь он дополнительно узналот Сэма, что подозреваемый был блондином.
Маленький кусочек головоломки под названием «Взрывавтомобиля» встал на свое место.
– Кстати, мне нравится твоя комната, – как равныйравному, сказал мальчику Тед. – Здесь у тебя столько интересного.
– У вас есть дети? – спросил Сэм, глядя на негоснизу вверх. Он все еще держал в руках звезду, как будто драгоценнее ее у негоничего не было. Фернанда была тронута тем, что Тед. придумал такой подарок дляСэма.
– Есть, – с улыбкой ответил Тед, по-отцовскивзъерошив ему волосенки. – Теперь они уже большие. Двое учатся в колледже,а один работает в Нью-Йорке.
– Он тоже полицейский?
– Нет, он биржевой маклер. Никто из моих сыновей непожелал стать копом, – сказал он.
Сначала Тед был разочарован, но потом решил, что, возможно,это даже к лучшему. Работа эта была утомительной, зачастую опасной. Тед всегдалюбил свое дело и был доволен тем, что работает в полиции. Но для Шерли всегдабыло важно, чтобы дети получили хорошее образование. Один из его сыновей,который сейчас учился в колледже, хотел после окончания пойти в юридическуюшколу, а другой учился на подготовительном медицинском факультете и собиралсявыучиться на врача. Тед ими гордился.
– Кем ты хочешь стать, когда вырастешь? – синтересом спросил Тед, хотя Сэм был еще слишком мал, чтобы решать такиевопросы. Он подозревал, что мальчику не хватает отца, и подумал, что ему будетприятно несколько минут поговорить с мужчиной. Он не знал, в какихобстоятельствах оказалась Фернанда после смерти мужа, но когда он к нимзаходил, у него не было ощущения, что в доме есть мужчина, кроме старшего сына.И она всякий раз выглядела настороженной и уязвимой, как это бывает сженщинами, которым приходится в одиночку справляться со множеством сложныхпроблем.
– Я хочу быть бейсболистом, – заявил Сэм. –Или, может быть, копом, – добавил он, с обожанием глядя на латуннуюзвезду, которую держал в руках.
Взрослые снова улыбнулись. Фернанда порадовалась тому, что унее растет такой хороший мальчик.
В этот момент в комнату вошел Уилл, привлеченный голосамивзрослых, которые он услышал из своей комнаты. Он улыбнулся, увидев Теда, а Сэмнемедленно доложил ему, что он теперь стал помощником полицейского.
– Круто, – улыбнулся Уилл и посмотрел наТеда. – Значит, все-таки это было взрывное устройство, верно?
Тед медленно кивнул:
– Верно.
Уилл, как и его брат, был красивым и умным мальчиком. УФернанды трое хороших детей.
– Вы знаете, кто это сделал? – спросил Уилл, и Тедснова извлек из конверта фотографию и показал ему.
– Не встречал ли ты где-нибудь поблизости этогочеловека? – спокойно спросил он.
– Это сделал он? – спросил Уилл и долго смотрел наснимок.
Глаза Карлтона Уотерса возымели на него то жегипнотизирующее воздействие. Потом он возвратил фотографию Теду и покачалголовой. Никто из них никогда не видел Карлтона Уотерса, а это было ужекое-что. Это не подтверждало полностью невиновность Уотерса, но существенноуменьшало вероятность его вины.
– Мы проверяем возможности. Пока не удалось установитьникакой его связи с происшествием. Ты его никогда не видел, Уилл?
– Нет, не видел, – покачал головой мальчик. –Еще кого-нибудь подозреваете? – Уиллу Тед понравился, и он с удовольствиемс ним разговаривал. С ним было легко и просто общаться. Тед имел особый подходк детям.
– Пока нет. Мы вам сообщим. – Тед взглянул на часыи сказал, что должен идти. Фернанда проводила его до входной двери, и он наминутку задержался на пороге. Странно говорить такое о женщине, живущей вособой роскоши, но ему было жаль ее. – У вас прекрасный дом и множествокрасивых вещей. И мне очень жаль, что умер ваш муж, – с сочувствием сказалон.
Прожив двадцать восемь лет со своей женой, он знал ценудружескому участию. Пусть даже они больше не были близки, они многое значилидруг для друга. Он чувствовал одиночество Фернанды, нависшее над ней, словномрачная туча.
– Мне тоже жаль, – печально сказала она в ответ насочувствие, выраженное Тедом.
– Это был несчастный случай?
Фернанда помедлила и взглянула на него. Он увидел в ееглазах такую боль, что у него перехватило дыхание. Это была открытая рана.
– Возможно... Мы не знаем. – Она помедлила ещемгновение и почувствовала себя с ним удивительно комфортно. Она не смогла быобъяснить почему, но она испытывала к нему доверие. – Возможно, это былосамоубийство. Это произошло в Мексике. Ночью он упал за борт яхты. На яхте онбыл один.
– Примите мои соболезнования, – снова сказал Тед,потом открыл дверь и, оглянувшись, добавил: – Если в чем-нибудьпотребуется наша помощь, дайте мне знать.
Встреча с ней и ее детьми составляла часть его работы,которую он особенно любил. Люди, с которыми приходилось встречаться, заставлялиего чувствовать, как важна и полезна его работа. А судьба этого семействатронула его за душу. Сколько бы ни было у них денег – а их, судя по всему, быломного, – у них были и свои печали. Иногда независимо от того, беден ты илибогат, с людьми, принадлежащими к разным слоям общества, имеющими разныйуровень благосостояния, происходит одно и то же, и богатые страдают точно также, как и бедные. И каким бы величественным ни был ее дом, какими быэлегантными ни были в нем люстры, это не согревало ее по ночам; она была оченьодинока и одна должна думать о том, как поставить на ноги троих детей. Если бычто-нибудь случилось с ним и Шерли пришлось бы одной растить сыновей, сложиласьбы такая же картина. Все еще размышляя о Фернанде, он направился к своей машинеи уехал, а она тихо закрыла за ним дверь.