Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я уже успела выучить заклинание наизусть, однако боялась допустить даже малейшую ошибку. Ведьма повторяла вслед за мной. Когда она произнесла последнее слово, казалось, мы все втроем задержали дыхание.
Однако ничего не произошло.
– Интересно, – хмыкнула Маргарет. – Оно проклинает не каждую ведьму, коснувшуюся предмета, а, видимо, лишь ту, кого выбрало.
Рейф наблюдал за нами, прислонившись к гранитной поверхности тумбы.
– А вам раньше встречались подобные чары?
– Не хочу делать предположений, пока не взгляну, как они работают. – Ведьма протянула мне зеркало. – Люси, покажешь?
Я почувствовала нелепейший страх: вдруг теперь, когда мы приехали сюда, от прочтения заклинания ничего не случится и я выставлю себя на посмешище перед этой эксцентричной, но замечательной дамой? Мысль, конечно, была абсурдной. Разве не прекрасно обнаружить, что проклятие иссякло, перекинулось на кого-то еще или вовсе оказалось плодом моего воображения?
Я вдохнула, но не успела проронить и слова, как Маргарет коснулась моего плеча. Я взглянула на нее, и она посмотрела мне прямо в глаза.
– Успокойся. Нервы у тебя гудят, словно ветроловки в шторм. Не показывай страха, не то силы зла используют его против тебя.
Я сглотнула и кивнула, пытаясь усмирить ужас.
– Так-то лучше, – тихо, ровно произнесла ведьма. – А теперь вдохни… и выдохни.
Я послушалась ее и постаралась дышать в том же ритме, что и она, – куда более спокойно.
– Благословляю тебя, – сказала Маргарет.
Когда она отошла и встала позади меня, мне действительно стало лучше, и я не собиралась позволять кому-либо обратить мой страх против меня.
Я медленно, четко произнесла слова заклинания. Ручка нагрелась и прилипла к ладони; из зеркала полился жутковатый голубой свет. Затем появилась девушка, но ее изображение было тусклее, чем раньше.
– Меритамон, мы хотим помочь тебе! Это Маргарет. Вы ее видите?
Я наклонила зеркало, но девушка ответила:
– Нет, только вас.
– А я вижу лишь бронзу, которую надо хорошенько почистить, – прошептала Маргарет. – Спроси, есть ли у повелителя девушки имя?
И почему я сама об этом не подумала? Я задала девушке вопрос, и она огляделась по сторонам, словно боясь, что демон окажется рядом.
– Он известен как Ату-ба, похититель душ. Он ужасен, но способен принять любую форму. Меня он обманул, явившись ко мне в облике моей королевы.
– Неужели он ищет ведьм, только чтобы уничтожить их? – поинтересовалась Маргарет.
Еще один очень разумный вопрос! Я послушно повторила его Меритамон. Она задумалась, как будто прежде не размышляла над этим, и медленно проговорила:
– Нет. Полагаю, он вытягивает из них силу.
Этот демон питается ведьмами, высасывает энергию и использует ее против нас! Какой кошмар! Меня затошнило. Не успели мы спросить что-то еще, как изображение поплыло и Меритамон исчезла.
Маргарет забрала у меня зеркало и внимательно его осмотрела.
– Жаль, что ее так обманули. Единственная наша надежда – уничтожить зеркало, а значит, и ее.
Маргарет так просто говорила о гибели другой ведьмы! Я же, как ни странно, успела привязаться к юной колдунье и не собиралась убивать ее. Сначала нужно хотя бы попытаться избавиться от злого демона!
– Уничтожение зеркала и смерть Меритамон его не остановят, – рассудила я.
Ведьма взглянула на меня и наклонила голову вбок, словно задумавшись.
– Верно. Правда, может, это спасет тебя. Ты имеешь в виду, что готова пожертвовать собой ради других ведьм?
Не совсем. Я хотела спасти Меритамон, а не погибнуть сама. Однако я понимала, что задача эта не из легких.
– Я просто хочу изгнать этого демона, вот и все. – Я посмотрела на Рейфа: – Вы слышали об этом Ату-бе?
Рейф был быстрее и лучше большинства поисковиков. Он кивнул.
– Ату-ба – не слишком известный персонаж египетской мифологии. У него голова козла, тело человека, а вместо рук – змеи. Его прозвали похитителем душ. – Тут Рейф задумался. – Он сын Хеки, бога магии, однако после попытки убийства собственного отца его семья отреклась от него. Ату-ба, согласно мифам, похищал души египтян прежде, чем они добирались до загробного мира.
Маргарет нахмурилась:
– А кем была та ведьма?
– Меритамон. Она представилась дочерью Аменемхета, Верховного жреца Амона.
– Видимо, демон предпочитает сильных женщин.
Я округлила глаза. Маргарет считала меня сильной?
– По словам Меритамон, он может обратиться кем угодно. К ней он пришел в облике королевы – той, кого она хорошо знала. – Ведьма выглянула из окна кухни и прищурилась. – Поддержание фальшивой формы требует огромных сил. Приготовлю тебе зелье обличения. Стоит кому-то его выпить, как он примет истинный облик.
Как здорово лишить пожирающего души демона маскировки и встретиться с ним лицом к лицу! Советы Маргарет просто чудесны!
Я посмотрела на нее:
– А что потом?
– Потом, разумеется, тебе придется его убить.
С каждой минутой день становился все лучше.
– Значит, мне нужно вывести страшного демона на чистую воду, а затем уничтожить. – Я уперла руки в бока. – И как же?
– У тебя много опыта в умерщвлении?
– Нет!
– Жаль. – Ведьма повернулась к Рейфу: – Она совсем новичок. Даже не знаю, как спасти ее от демона.
Рейф спокойно взглянул на Маргарет:
– Вы сильнейшая колдунья из всех мне известных. Если кто и сможет остановить этого мага, или демона, или кого бы то ни было – это вы.
Маргарет натянуто, хитро улыбнулась.
– Оно и верно! Лесть – средство проверенное. Магия во многом основана на внушении… Дайте-ка подумать.
Ведьма подошла к полке с кулинарными и прочими книгами и достала старинный том в кожаном переплете, напоминающий мой фамильный гримуар. После она произнесла заклинание и начала перебирать страницы. Тут-то я поняла, что это ее колдовская книга. Маргарет полистала ее, прочла несколько страниц и кивнула. Затем открыла ящик и вынула оттуда фартук – из плотного хлопка, в голубую с белым полоску, словно у повара. Маргарет указала пальцем на котел и произнесла:
– Гори-гори ясно, чтобы не погасло!
Поленья под котлом, которые я считала декоративными, вспыхнули. Оставив котел нагреваться, Маргарет отправилась в кладовку и набрала сухих трав и коры, банок с пыльцой, крошечных бутылочек, заткнутых пробками. Она расставила все это на тумбе, затем вернулась в кладовку и принесла самую обычную бутылку дистиллированной воды, которую словно купили в аптеке. Ведьма налила воду в котел и, поглядывая в рецепт, принялась добавлять разные ингредиенты. Она не объясняла нам, что делает, а я слишком боялась спросить. Зелье закипело, и на кухне запахло чем-то древесным, похожим на влажные грибы. Маргарет наклонилась к бурлящему котлу, помешивая, а затем махнула рукой, привлекая пар к носу, закрыла глаза и глубоко вдохнула. Она потянулась к зелью и тихо и быстро прочла заклинание – полагаю, специально, чтобы мы с Рейфом не разобрали слов.
Я взглянула на вампира, и он улыбнулся мне, словно говоря: «Не волнуйтесь, все в порядке». И мне действительно стало легче.
Маргарет вновь вдохнула пар.
– Да, – кивнула она. – Все как надо!
Она повернулась ко мне:
– Подойди и помешай зелье.
– Так его сила перейдет ко мне? – вслух поинтересовалась я.
– Нет, я просто устала следить за ним сама, вот и все.
Что ж! Я начала мешать, наблюдая, как булькает темная жидкость.
– Это зачарованное зелье обличения, – объяснила мне Маргарет. – Ату-ба, вероятно, явится тебе под чьей-то личиной. Он может прикинуться одним из покупателей, прохожим на улице или даже давним другом. Стоит тебе споить ему глоток этой жидкости, как узнаешь, кто он на самом деле.
От мысли, что похититель и пожиратель ведьм мог обернуться моим знакомым, у меня сердце уходило в