Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Живи у меня.
И осталась девушка в пещере жить да своего сыночка растить.
Мальчик был такой пухленький и красивый, что и солнце радовалось, на него глядючи. А старик на него не налюбуется! Хлопочет всё, словно молодость вспомнил. Искупали они мальчонку в утренней росе, чтоб никакое зло к нему не пристало, подержали над ним огонь и железо, чтоб невредимым ему в бою быть. Потом мать прочла заклинание, чтоб он был отважным, а дед порылся в тёмном углу, достал палаш и палицу, которыми пользовался в молодости, и подарил их младенцу, чтоб служили ему службу добрую. Не много на крестинах пили да ели, зато было много радости и веселья, и пожелали все мальчику счастья в жизни. Нарёк его дед Базиликом, по имени цветка душистого, а мать прозвала сына Фэт-Фрумосом. Очень уж красивым казался ей драгоценный сынок.
По утрам к пещере подходили три козы. Старик доил их и поил молоком свою гостью и её сыночка.
Время летело, уж и доброго старика не стало, а мальчик подрос, стал ходить на охоту и добывать для матери всё, что душа её желала. Всё больше становился парень, и не могла на него мать нарадоваться. Утешал он её словами да делами своими.
Пришла пора, стал Базилик Фэт-Фрумос совсем взрослым. Начал ходить на дальнюю охоту по лесам — кодрам и заходил всё дальше и дальше.
Однажды забрёл Базилик в какую-то долину, и показалось ему, будто перед ним зелёное море, а в нём солнце купается. А как подошёл ближе, то увидел дворец из чистого золота и жемчуга, сиявший над бескрайным зелёным лесом, густым, словно щётка. Никогда он ещё красоты такой не видел. Поправил за поясом палаш и палицу и направился ко дворцу. Шёл он недолго и вот переступил порог дворца. Окна и двери были открыты, ни во дворце, ни около него не видно было ни души. Прошёл он по всему дворцу из покоя в покой, вышел во двор и опять огляделся вокруг — никого. Только вдруг слышит Базилик: загудел лес, затрещали деревья. Вышли из леса семеро драконов страшных:
головы козлиные,
копыта ослиные,
пасти волчьи,
глазищи полны жёлчи.
Шли они вприпрыжку и несли на плечах трёх человек, связанных по рукам и ногам. Ввалились драконы во дворец, да и сожрали всех трёх мигом.
Базилик Фэт-Фрумос спрятался за дверью, глядел на них и ужасался. И тут один из драконов обернулся и заметил Базилика. Подскочил он как ужаленный и закричал:
— Все на двор, все на двор, там ещё один в котёл к нам просится!
Вскочили драконы и бросились к выходу. Но Базилик обнажил палаш, и, только кто из них за порог выйдет, он его тюк — и голова с плеч долой. Покатились головы, точно срубленная капуста. Так он одного за другим шестерых драконов прикончил. А седьмого никак палаш не берёт.
Бил его Базилик и остриём по шее и плашмя по черепу, колол в самое сердце — не помогает. Тогда Базилик Фэт-Фрумос схватил палицу, развернулся и как ударит дракона в висок — у того в глазах потемнело. Завертелся дракон и стал отступать, на стены натыкаться. Так он добрался до самой крайней комнаты, открыл люк в полу и по лестнице, покрытой мхом и паутиной, стал спускаться всё ниже и ниже. А Базилик за ним следом идёт, от себя не отпускает. Прошли они двенадцать дверей железных, и не было дальше ходу. Прижался дракон к стене, глаза вытаращил, зубы оскалил — вот-вот сердце в нём лопнет со страху. Оставил его Базилик в покое, захлопнул дверь, тяжёлый засов задвинул и вернулся наверх. По пути задвинул он засовы на всех двенадцати дверях. А на последней двери замо́к висел. Запер его Базилик, спрятал ключ за пазуху и, довольный тем, что доброе дело сделал, ушёл восвояси.
Вернулся он радостный в пещеру и говорит матери:
— Теперь, мать, будем мы жить в другом месте, оставим эту пещеру. Нашёл я большой и прекрасный дворец.
Обрадовалась мать, пошла с Базиликом во дворец из золота и жемчуга, и поселились они в нём.
— Вот, — молвил Базилик Фэт-Фрумос, — всё это наше. Но гляди не вздумай открывать дверь в последней комнате: там ещё один дракон остался.
— Да ты не сомневайся! Уж коли хотел он съесть тебя, то я сумею держать дверь на замке.
Взяла мать ключ, завязала в платок девятью узлами и запрятала подальше, чтоб никому его не найти.
Зажили они на славу. Ни горя, ни нужды не знают. И дом у них отличный, и охота богатая, и красота невиданная вокруг.
Прожили они так не год и не два. Но как весна ласковое тепло приносит, так, бывает, и бури вдруг на землю обрушиваются.
Драконы-то родом были из другого царства. Вырастила их там старая ведьма Клоанца, чёрная, как смола, и такая злющая, что от одного её взгляда земля выгорала. Ждала, ждала она драконов в гости, а как увидела, что уже все сроки минули, а их всё нет, почуяла недоброе. Заметалась Клоанца, точно змея на огне, и в страшном бешенстве помчалась к их дворцу посмотреть, в чём дело.
Как узнала ведьма, какая участь драконов постигла, разъярилась она, бросилась на мать Базилика, вырвала у неё ключ, вызволила дракона, а мать Базилика на его место в подвал заточила.
Стала ведьма с драконом совет держать, как Базилику отомстить, жизни его лишить.
— Вызови его на битву.
— Боюсь, — говорит дракон: — удар у него куда тяжелей моего. Я бы так рассудил: лучше нам уйти отсюда подобру-поздорову, на глаза ему не попадаться, а то несдобровать ни мне, ни тебе.
— Коли так, положись на меня. Доведу я его до того, что он в нору змеиную полезет, сам смерти искать будет.
Спрятала она дракона, а сама закружилась волчком и приняла облик матери Базилика Фэт-Фрумоса. Потом решила притвориться, будто страдает и мучается тяжкою болезнью, и стала его ждать.
Прошёл день, прошло два, и вернулся Базилик Фэт-Фрумос с охоты. Едва он порог переступил, ведьма принялась охать да причитать:
— Горе мне, мальчик мой, ушёл ты — точно в воду канул. А я захворала тяжко, и некому было мне на помощь прийти. Вот была бы у меня хоть капля молока птичьего, хворь