Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не поворачивая головы, Лиам бросил взгляд в сторону Терезы и увидел, как она встает со своего места и идет за официантом к уединенному бунгало.
— Лиам! — Николетт назвала его имя нетерпеливо, как будто она хотела напомнить ему о чем‑то важном.
— Да, извини. Я просто… думал. — Он сделал глоток коктейля и повернулся к ней. — Так ты думаешь, что кто‑то целенаправленно травит меня?
— На данный момент я не уверена, что обида данного человека или группы людей направлена против тебя лично. Возможно, против компании твоего отца. Возможно даже, что Тереза настоящая цель этой жестокой игры, в которую кто‑то играет.
Лиам нахмурился, невольно посмотрел через плечо на бунгало, в которое направлялась Тереза. Если кто‑то нацелился на нее… почему? Если в ее прошлом было что‑то сомнительное, могло бы это послужить поводом для мести?
— Тереза может быть в опасности.
— Я не знаю. — Николетт пожала плечами. — Но я бы посоветовала вам действовать осторожно. Кто‑то определенно наводил о вас двоих справки и интересовался ее историей с твоим отцом. — Николетт выпрямилась в своем шезлонге. — Ты знаешь, люди часто неодобрительно относятся ко мне из‑за моих статей. Из‑за вопросов, которые я поднимаю: известные люди, мода, голливудские и мировые сплетни, — с горечью сказала она. — Но я работаю честно. Всегда. Я не хочу, чтобы тебе и Терезе навредили.
— Кто спрашивал обо мне и о моем отце?
— У меня нет всех деталей.
— Есть кое‑что, что ты знаешь, но не говоришь мне.
— Я должна защищать свои источники. Я уже слишком много тебе сказала. На самом деле мне лучше пойти и приготовиться к обеду.
— Подожди, Николетт. — Лиам положил руку ей на плечо. — Наверняка есть что‑то еще, что ты можешь сказать мне.
Николетт огляделась вокруг, прежде чем перевести взгляд на него.
— Я не уверена на сто процентов, кто стоит за этим, но вполне возможно, что источник гораздо ближе к вам, чем вы думаете. На вашем месте я была бы осторожнее с теми, кому ты или Тереза доверяете.
— Спасибо! — Лиам провел рукой по своим влажным волосам. — Спасибо, что поделилась тем, чем могла.
Николетт надела солнечные очки, собрала вещи и направилась в отель.
Источник, близкий к нему?
Число людей, которым он мог доверять, чтобы не хранить от них секретов, неуклонно уменьшалось. Прежде всего доверия лишились его родители. Его отец выбил у него почву из‑под ног, оставив Терезе двадцать пять процентов акций «Кристофер корпорейшн». Но был еще и другой секрет…
Когда Линус Кристофер лежал в больнице, Лиам увидел медицинскую карту своего отца. У него была четвертая группа крови. В то время он не задумывался об этом. Но позже ему пришло в голову, что у него самого была первая группа крови. Если информация в медицинской карте Линуса Кристофера была верной, то этот человек никак не мог быть его отцом.
После похорон отца Лиам спросил свою мать Кэтрин о несоответствии в группах крови. Она настаивала на ошибке в медицинских данных и утверждала, что он их биологический сын.
Но он не мог перестать думать об этом.
Пятая годовщина «Ричмонд индастриз» прошла без проблем.
Отель и еда были фантастическими. Все гости остались довольны.
Лиам был гением! Пользуясь своими связями и обаянием, он сумел обеспечить ей это шикарное место в такой короткий срок.
Тереза закрыла глаза, вспомнив Лиама и Николетт, которые шептались друг с другом у бассейна. Она чувствовала, что он не доверял ей, а без доверия у них не было будущего.
Ей нужно было вступить в навязанную ей игру и сосредоточиться на своей работе в «Лимитлесс ивентс» и «Кристофер корпорейшн». Этого должно быть достаточно, чтобы она была занята и не думала о Лиаме или о том, как прекрасно было его влажное тело.
Ее телефон завибрировал. Пришло новое сообщение.
Да, не стоит будить спящих собак…
«Это срочно. Встретимся в моем коттедже через десять минут. Мне нужно поговорить с тобой наедине».
Тереза нахмурилась. Почему Лиам не мог попросить ее встретиться с ним в баре или даже возле бассейна?
Она набрала номер телефона Лиама, но он не поднимал трубку. Наконец включилась голосовая почта. Она позвонила еще дважды, но результат был таким же.
Тереза нахмурилась, убрала прядку волос за ухо и еще раз прошлась по холлу отеля, чтобы убедиться, что все было в порядке. Она сделала несколько указаний сотрудникам, готовившим обед в банкетном зале, а затем вышла с черного хода и направилась к коттеджу Лиама.
Она постучала в дверь, но ответа не услышала. Она уже собиралась повернуться и уйти, когда Лиам открыл дверь.
— Извини, я был в душе!
Вокруг его талии было обернуто полотенце. Капли воды все еще покрывали его тело.
— Входи!
Лиам отошел в сторону, чтобы впустить ее внутрь, а затем бросил взгляд во двор.
— Лиам, что происходит? — потребовала ответа Тереза, сложив руки. — Ты проверял, не следят ли за мной?
— Да! — Он снял полотенце, обернутое вокруг его шеи, и высушил волосы.
— Кто?
— Это как раз я хотел бы знать…
Он пошел на кухню, достал из холодильника две бутылки воды и предложил ей одну.
— Нет, спасибо.
Тереза подошла к окну и выглянула наружу. Убедившись, что там никого нет, она закрыла шторы.
— Тогда почему ты думаешь, что кто‑то следит за мной? А что это за загадочное эсэмэс? Просто расскажи, что происходит.
Лиам извинился и вышел в ванную, чтобы переодеться. Она тем временем продолжала мерить шагами гостиную. Дверь из гостиной вела в спальню. Она обнаружила, что смотрит на кровать. Воспоминания о ночах, которые они провели вместе, нахлынули вновь. На одно счастливое мгновение она искренне поверила, что у них может быть что‑то большее. Что‑то реальное.
Но между ними было так много недосказанного. Ее история с его отцом. Неспособность Лиама доверять людям, передавшаяся ему от матери. Условия завещания его отца, подозрение и вражда, которые возникли между ними. Слухи, которые угрожали как их репутации, так и ее средствам к существованию.
— Все в порядке? — Лиам нежно положил руку ей на плечо, напугав ее. Она даже не поняла, что он вышел из ванной. — Извини, что испугал! Я звал тебя, но ты меня не слышала!
— Я просто вспоминаю все подробности мероприятия. Хочу убедиться, что я ничего не забыла. — Между ними было достаточно секретов. — Итак, ты собирался объяснить мне смысл своего сообщения.
— Верно. — Он чуть отступил назад, создавая пространство между ними. Как будто он нуждался в этом так же, как и она. — Ты могла заметить, что у меня была возможность пообщаться с Николетт Райан, репортером светской жизни в журнале…