Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Коронер убежден в том, что в скором времени черный грибок должен был уничтожить останки Эдварда Росса. Нам повезло, что мы успели наткнуться на них, когда решили исследовать ущелье.
– Значит, – глаза Кваху блеснули внезапным озарением. – Преступник оттащил тело в это гиблое место как раз для того, чтобы скрыть улики?
– А заодно распилил несчастного на куски и развесил их на зараженном дереве, – согласился Хантер, вновь выбираясь в темный коридор и прикрывая за собой дверь. – Чтобы споры плесени могли быстрее проникнуть в мягкие ткани.
Индеец поспешил вслед за спускающимся по лестнице детективом, который уже успел преодолеть первый пролет.
За арочными окнами широкой мраморной площадки вовсю буйствовал осенний ветер. Он срывал с намокших деревьев ошметки желтой листвы, а затем швырял ее то ввысь, то обратно в блестящую колею из луж, заставляя биться в этой странной пляске.
– Куда вы собираетесь ехать? – настигнув Хантера, поинтересовался его длинноволосый помощник. – Вы сказали шерифу, что у нас есть кое-какие дела в городе.
– Да, – рассеянно кивнул мужчина в серой шляпе. – Лонг упоминал, что впервые черная плесень появилась в городе в середине весны. А автор местной газетенки утверждал, будто крыша кирпичного завода обрушилась несколько месяцев назад.
– К чему вы ведете, мистер Хантер?
– Должно быть, все началось именно на территории запустелого здания, – ответил он, шагая к большим парадным дверям. – Поэтому завод подвергся гниению первым. Нам стоит отправиться туда и осмотреть местность. Возможно, мы сумеем отыскать какие-нибудь зацепки.
Он уже собирался схватиться за массивную резную ручку двери, когда его внезапно окликнул скрипучий женский голос.
– Мистер Хантер, погодите, – суетливая невысокая женщина с аккуратным начесом на голове вынырнула из темноты запасного выхода. – Для вас есть конверт!
– Спасибо, Маргарет, – детектив учтиво поклонился. – Я очень его ждал.
Вежливо улыбнувшись, пожилая женщина резво повернулась на каблуках, после чего поспешила обратно.
– Отчет коронера о вскрытии тела?
Кваху выглянул из-за плеча Илая Хантера, окинув бумажный сверток заинтересованным взглядом. Темно-коричневый конверт из плотной вощеной бумаги был надежно запечатан сургучом с именным оттиском. На верхней части посылки чьей-то педантичной рукой было выведено имя адресата – так ровно и четко, будто отправитель многие годы упражнялся в каллиграфии.
– Надеюсь, коронеру удалось найти какие-нибудь улики, – пробормотал детектив, распечатывая посылку на ходу. – Признаться честно, Кваху, вся эта история выглядит откровенно мутно. И даже слегка пугающе.
– Вы правы, мистер Хантер, – охотно согласился индеец, распахивая переднюю дверцу автомобиля. – И эти странности, что творятся в лесу… Я никак не могу отделаться от видения, что померещилось мне в чаще. Словно кто-то подглядывал за нами, оставаясь невидимым. Разве мог убийца провернуть такую чертовщину?
Забравшись в пассажирское кресло, индеец шумно выдохнул и потер уставшие веки. Белки его глаз, прежде холодно-белоснежные, теперь заметно покраснели. Широкий темный лоб блестел от мелких капель испарины, хотя и под крышей мотеля, и на скованных осенней хандрой аллеях царил пронизывающий холод.
Заняв водительское сидение, Хантер сунул ключ в замок зажигания, все еще придерживая свободной рукой распечатанный конверт.
Когда изрядно потасканное арендованное авто, гулко хрипнув колесами, тронулось с места, мужчина в серой шляпе на несколько секунд повернулся к своему помощнику и скользнул по его измученному лицу настороженным взглядом.
– Ты чего-то мне не договариваешь, Кваху? С тех пор, как мы вернулись из леса в Браун Брик, ты выглядишь непривычно напряженным.
– Я не знаю, мистер Хантер, – честно признался индеец, нервно перебирая свои длинные волосы, затянутые в тугой хвост. – Сегодня рано утром, когда я заканчивал втирать в кожу головы масло, я опустил глаза вниз, к стоку в душевой кабине, и мне показалось, что выпавшие волоски сложились на полу в уже знакомый мне узор.
– Какой же?
– Я увидел очертания того самого лица, которое кралось за нами в лесах Пайнс-Крик. Но только там оно было соткано из переплетенных веток, а в ванной мотеля сложилось из моих выпавших волос.
Детектив решительно протянул помощнику вскрытый конверт, затем прибавил скорость и недоверчиво покачал головой.
– Должно быть, ты просто устал, Кваху. К тому же, успел наслушаться местных страшилок. Если ты не против, прочти мне вслух отчет о вскрытии трупа, я бы хотел послушать заключение коронера.
– Дело не в усталости, мистер Хантер, – возразил индеец, и его черные глаза вдруг сердито сверкнули. – Я мог бы поверить в то, что лицо в зарослях мне просто померещилось, если бы это случилось лишь однажды. Но каждый раз, когда я поворачивал голову и вглядывался в темноту леса, я неизменно замечал эти очертания. Неужели вы думаете, что ветви на всех деревьях в ущелье растут одинаково?
– А что думаешь ты сам? Что убийца пытается запугать местных, преследуя их при помощи каких-то зыбких призраков?
Кваху окинул частного детектива угрюмым взглядом, после чего бессильно откинулся на спинку сидения. Затем молча сунул свою смуглую кисть в коричневый конверт и извлек наружу тощую стопку листов, подшитых у основания белыми нитками.
Пока авто кружило по серым улицам Браун Брик, высоко в небе, над угловатыми крышами домов, сгущалась облачная пелена. Свирепые порывы ветра гнали в город клочья сизых туч, зависших над лесом, будто нарочно стремясь окутать ими полузаброшенное поселение. И вскоре осунувшиеся от времени кварталы поглотила мрачная предгрозовая дымка.
– Коронер утверждает, что смерть Эдварда Росса и в самом деле наступила по причине удушья, – негромко проговорил индеец, уткнувшись в подшивку. – Судя по характеру кровоподтеков на его шее, нападение было совершено сзади. Вероятнее всего, внезапно, что и послужило решающим фактором.
– Как я и предполагал, – кивнул Хантер, аккуратно выруливая на объездную дорогу, ведущую прочь из Браун Брик. – В прямой схватке убийца вряд ли сумел бы так просто одолеть свою жертву.
– В области ключиц жертвы обнаружены две продольные симметричные отметины… – продолжил Кваху. – Здесь есть снимки, мистер Хантер.
Развернув подшивку, черноволосый помощник детектива ткнул пальцем в одну из черно-белых фотографий, прикрепленных к листку отрезком скотча. Скользнув по ней беглым взглядом, мужчина в серой шляпе нахмурился.
– Должно быть, на руке убийцы были часы или браслет, – произнес он. – Если он напал на Эдварда Росса неожиданно, то, вполне вероятно, какое-то время примерялся к нему издалека, чтобы наверняка завершить начатое и не попасть впросак. В этом случае логично, что преступник занес свою руку ниже и глубже уровня шеи Росса, чтобы жертва ненароком не выскользнула из его удушающих объятий.