Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Покрывая поцелуями ее шею, он продолжал сквозь шелк поглаживать углубления и изгибы ее тела, специально обходя те места, которые, как он знал, особенно жаждали его прикосновений.
— У меня такое ощущение, — сказала она, задыхаясь и широко раскрыв глаза, — как будто это в первый раз!
— Так и есть, — ответил он, заглядывая ей в лицо. — Со мной.
Взяв его ладонь, она поцеловала ее, а потом неторопливо потянула к себе. Ее жаждущий, открытый взгляд прожег ему душу. Она прижала его руку к своей полной, упругой груди, а когда его пальцы сомкнулись вокруг мягкого холмика, она прошептала:
— Я твоя, Кейн! Что угодно сделаю, лишь бы ты был счастлив.
Убрав руку с ее груди, он потер шершавой подушечкой большого пальца ее нижнюю губу.
— Все что угодно?
— Да. — В ее бездонных глазах светились доверие и желание.
— Сними для меня ночную рубашку. Медленно.
Шока, которого он ожидал, не получилось. Напротив, жена удивила его своим дерзким ответом:
— Я надела ее для тебя. Ты и снимай.
Он усмехнулся. Да, Меган никогда не будет кроткой, покорной женой, которая слушается приказаний мужа. Но это еще больше возбуждает его.
Желая обойти ее в этой любовной игре, он поднял ее руки и положил их себе на грудь. Ее прикосновение даже через рубашку опалило его. Она смотрела на него, вопрошая глазами, полными нескрываемой страсти. И тогда он положил ее пальцы на пуговицы своей рубашки.
— Я сниму с тебя рубашку после того, как ты разденешь меня.
Она так соблазнительно улыбнулась, что он понял: не важно, кто кого разденет первым, но он пропал.
Да, пропал, подумал он через несколько секунд после того, как она сдернула с его плеч рубашку и губами нащупала чувствительную точку пониже уха. Она расстегнула ему пояс и раскрыла молнию.
— Теперь моя очередь, — пробормотал он.
Взяв край ее ночной рубашки, он стал медленно поднимать его, пока не снял рубашку через голову. Наклонившись, он поцеловал Меган, повернул к кровати и уложил. Он раздвинул ей ноги и лег между ними. Меган потонула в круговороте волнующих ощущений. Она стала задыхаться, голова у нее кружилась, внутри все пылало. Глаза Кейна в мерцающем свете свечей сверкали, как изумруды.
— Сделаешь для меня все что угодно? — глухо спросил он, напоминая ей о данном ранее обещании.
Она отдала бы ему сердце и душу, если бы он попросил. Но ему не это было нужно. Нет, он хотел полного подчинения.
— Что угодно! — прошептала она.
— Обхвати меня ногами. Крепко.
Она сделала так, как он просил, и он овладел ею с нежностью, тронувшей ее сердце. Она никогда не думала, что может испытать такое удовольствие. Когда буря улеглась, он благодарно поцеловал ее, и ей захотелось рыдать. Ее большой, свирепый воин с вечно опущенным забралом оказался самым ласковым, самым щедрым мужчиной.
Но если бы она ему сказала об этом, он никогда не поверил бы.
Он прижал ее тело к своему и обвил руками.
— Я думаю, миссис Филдинг, — сонно пробормотал он ей в ухо, — что мог бы пристраститься к этому.
Сердце Меган разрывалось от любви и надежды.
Меган проснулась одна, и, хотя она не была особенно удивлена отсутствием Кейна, ей было неприятно, что мужа нет рядом. Она тешила себя надеждой, что брак сблизит их. И в те несколько прекрасных часов вчера вечером ей казалось, что она разрушила все преграды и коснулась его души. Но…
Вздыхая, она легла поперек кровати и положила руку на его подушку. На пальце поблескивало золотое кольцо, напоминая об ее обязательствах по отношению к этому мужчине. Она никогда не относилась легко к своим обязанностям и сделает все, чтобы залечить его старые раны.
Миссис Филдинг. Она улыбнулась — ей нравилась и ее новая фамилия, и как ее произносил Кейн. Ей многое нравилось в муже, особенно когда он улыбался и смеялся. Правда, это бывало не часто, но теперь все будет по-другому.
Приняв душ и приведя себя в порядок, Меган вытащила из шкафа одну из рубах Кейна и надела ее. С легкими брюками смотрится неплохо.
Вернулась в спальню и открыла верхний ящик комода, который Кейн освободил для ее белья. Засунув руку под стопку легких шелковых вещей, она вытащила свадебный подарок, который купила для него, когда ездила два дня назад в город. Прижимая к груди завернутый в серебряную бумагу подарок, она пошла в холл на поиски Кейна.
Он был в кухне — облокотившись на дверь черного хода, смотрел во двор. Задумчивое выражение его лица остановило Меган. Им было хорошо вместе в постели, а как насчет быта?
Он повернулся и посмотрел на нее. Мгновенная вспышка голода в его глазах застигла Меган врасплох, и она покраснела.
— Привет, — произнесла она немного хриплым со сна голосом.
— Доброе утро, — ответил он, с легким недовольством разглядывая то, что она держала в руках.
Так они стояли несколько долгих секунд, и каждый ждал, чтобы другой сделал первый шаг. Наконец она сдалась и сократила расстояние между ними. Взяв мужа за руку, Меган подвела его к столу, посадила на один из стульев, а потом уселась ему на колени.
— Я кое-что приготовила для тебя. — Она вложила ему в руки плоский сверток, желая увидеть, понравится ли ему подарок, который она с такой любовью выбирала.
— Мой день рождения еще только в ноябре.
— Я запомню на будущее. Однако это свадебный подарок. Я увидела ее, когда ездила в город, и поняла, что она должна быть твоей. — Меган горела нетерпением увидеть его реакцию. — Открывай!
— Хорошо. — Он разорвал бумагу и увидел толстую книгу в кожаном переплете. Он замер, не замечая, как обертка полетела на пол, и смотрел на обложку, заголовок и имя автора, написанные золотыми буквами.
— Зачем это? — спросил он странным тоном.
Она с любопытством вскинула голову, уверенная, что он разыгрывает ее.
— Это тебе. Открой и посмотри.
Кейн медленно переворачивал страницы. Их украшали глянцевые фотографии различных предметов мебели с подробным описанием, как сделать каждый из них. Мебель была замысловатая и элегантная, для ее изготовления требовалось умение такого опытного столяра, как Кейн.
— Уверена, у тебя целое собрание таких книг, но это новое издание, и я не могла устоять.
Что-то, похожее на гнев, мелькнуло в его взгляде.
— Тебе не понравилось? — спросила она, не сумев скрыть обиду.
Кейн проглотил ком в горле и с усилием улыбнулся, чтобы не разочаровывать ее. Ему была приятна ее забота, но разве могло понравиться то, что унижало его? Каждый раз, глядя на эту книгу, он будет вспоминать об огромной пропасти, разделяющей их с Меган.
— Прекрасная вещь. Ну, а мне нечего тебе подарить.