Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но деревня была во многих смыслах разнообразной.
Потому она и подумала, что в горах это обычное дело.
Услышав слова Лорейн, глаза Лили округлились.
— О-откуда знаешь?.. — спросила она.
Из разговора было ясно, что эмоции свои она скрывать не умеет.
А вот Фарри, хоть и улыбалась, нельзя было понять, о чём она думает.
Лорейн подумала, что с ней стоит держать уши востро.
— Я авантюристка и знаю тех, кто может использовать «ки»… Я разве не говорила?
Когда представлялась, она лишь назвала себя подругой Рента, а со слов Лили было ясно, что она слышала лишь о том, что женщина учёная.
— А… Я думала, ты только учёная.
— Учёная, маг и алхимик. Может и стоит сосредоточиться на чём-то одном, но у меня для этого слишком много энергии. Жизнь только одна, а попробовать хочется всё.
Обычно, если хватаешься то за одно, то за другое, ничего не получается, но Лорейн была хороша во всём.
Она была непостоянной, но девушки об этом знать не могли.
И на их лицах было восхищение.
— Потому ты и про «ки» знаешь…
— Ну да. Но, увы, использовать не могу.
Рядом был Рент, который мог использовать, потому она неплохо в этом разбиралась.
Женщина видела довольно часто, как он пользуется этой силой, и можно сказать, что была неплохо осведомлена.
Она думала и сама попробовать тренироваться, но Рент говорил о физической подготовке, которая ей не подходила, потому женщина просто отказалась.
— Но вы молодцы. Одна маг, а другая охотник с силой ки. Наберётесь опыта и сможете стать авантюристками…
С точки зрения таланта у них всё было отлично.
А в поисках опыта можно поохотиться на местных монстров.
Авантюристы далеко не всегда появляются из деревень, но они могут стать магом и мечницей с силой ки… Лорейн в очередной раз подумала, что деревня довольно необычная.
* * *
— Правда? Но я слышала, что быть авантюристом непросто, — услышав слова Лорейн, Лили подалась вперёд.
Похоже ей был интересен не только Рент, но и профессия авантюриста.
Понимая, что ответ для галочки давать нельзя, она серьёзно сказала:
— И правда непросто. И дело не только в монстрах. Тут нужны обширные знания, опыт и сила воли.
Тут она сделала паузу, посмотрела в лица Лили и Фарри, видать, она говорила слишком абстрактно, потому девушки не поняли, и Лорейн продолжила:
— … Например есть запросы по сбору лекарственных растений. Молодые авантюристы считают это задание простым. Но на деле всё иначе.
— Почему? Если знаешь, где они растут, можно собрать, даже не встретившись с монстрами, — сказала Фарри, но женщина в ответ покачала головой.
— Это верно. Но есть причины, почему это не так просто. Если не знаешь про эти растения, то и не знаешь, где они растут. Можно весь день по лесу бродить и ничего не найти. Ничего не знающие новички часто оказываются в подобной ситуации. Иногда они всё путают, когда принимают задания. Такое бывает по небрежности гильдии… В зависимости от сезона и растения могут меняться. Задание могут разместить в сезон, когда нужные растения не растут. Примешь, не зная об этом, и будешь оштрафован.
Есть разные причины, почему появляются такие задания.
Для начала, просто желая насолить, выставляют такие запросы, а потом штрафуют новичков.
Гильдия Мальта добросовестная, потому здесь к этому относятся серьёзно, но обычно гильдии не проверяют содержание запросов, они оставляют всё на авантюристов, и если не будешь внимательным, то можешь пожалеть.
Но это не значит, что в Мальте не появится задание по сбору растений, не подходящего сезона.
Если и правда нужны такие растения, то и награда будет выше.
Их размещают специально, надо внимательно читать форму запроса и слушать, что говорят сотрудники гильдии.
Но новички считают, что это простое задание по сбору трав с высокой наградой, думают, что им повезло, и принимают их.
А в итоге их ждёт штраф.
Чтобы избежать этого, им требуются знания и опыт.
Лорейн продолжала:
— И даже если вы всё выяснили по заданию и нашли нужные растения, это ещё не всё.
— Если нашёл… Надо их выкопать и принести, разве нет? — ответила Лили на слова Лорейн.
Однако женщина покачала головой.
— Не обязательно. Растения — это живые существа. Если всё сделать неверно, когда принесёшь, от них может быть уже не будет никакого толку. И в итоге старался ведь день, а даже одну медную монету не заработаешь.
— А, в зависимости от использования отличается метод сбора, я знаю об этом.
Лили так и не поняла, о чём речь, но ответила ученица фармацевта Фарри.
Лорейн кивнула.
— Верно. Например, если нужно растение целиком, его надо принести с корнем. Выкопать всю землю вокруг, обмотать тканью… Это обязательно. Иначе живое растение может увянуть, пока его несёшь. Если не знаешь, как правильно, в этом нет никакого смысла. Как срезать ветки, как собирать плоды, когда цветут цветы, о растениях надо знать много всего.
Лорейн этому научил Рент.
У неё было много знаний из книг, но опыта не хватало, и она набиралась его, пока ходила с мужчиной по лесу. В мире есть много вещей, которые не узнаешь, пока не попробуешь.
Этот опыт с ней до сих пор и помогает женщине в её исследованиях.
Рент и скорее всего Фарри, учась у одного фармацевта, понимают это, и по сути учитель девушки косвенно была и учителем Лорейн.
… Надо будет с ней потом встретиться.
Так она подумала.
— Вот так. Помимо монстров у авантюристов ещё много сложностей в работе. Но опаснее всего вот такие как он, — сказала она и указала на гигантского скелета.
В его глазах ничего не отражалось, но пугающее давление ощущалось.
Если он будет прямо перед тобой, неизвестно насколько опасно будет, если враз разбушуется.
Хоть для Лили и Фарри это была подделка, она устрашала.
— … И Рент сражается с такими каждый день… — с чувством восхищение проговорила Лили.
Лорейн хотела сказать, что каждый день он с ними не сражается, но чтобы постоять за честь Рента дала другой ответ.
— Да. Верно. И всегда побеждает. Невероятный он.
Будь здесь сам Рент, наверняка бы сказал правду, закричал бы, что каждый день это невозможно и уже много раз ему приходилось сбегать, но к счастью самого Рента здесь не