litbaza книги онлайнНаучная фантастикаПризраки «Грейлок Холла» - Дэн Поблоки

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 48
Перейти на страницу:
номер телефона. Энди явно заранее его написал.

– Звони в любое время, и я подъеду, – добавил мужчина.

– Спасибо, – чувствуя, как горят щёки, на автомате ответил Нил и, сложив листок, убрал его в карман шорт. – Это очень… мило с вашей стороны.

– Я не хочу ущемлять чьи-то чувства, просто знай, что я рядом, если что. – В его глазах было что-то неуловимо грустное, и Нил невольно подумал о своей семье. Ему бы хотелось услышать нечто подобное от отца, когда тот ещё был рядом.

Нил опустил взгляд на кроссовки.

– У меня с чувствами полный порядок.

Уизли нервно засмеялся.

Энди улыбнулся и открыл для них дверь пирожковой.

– А теперь мне нужно срочно влить в себя кофе, пока я не превратился в монстра. Вы не захотите увидеть меня таким. Поверьте.

Глава 23

Проводив Энди с его экстрабольшой порцией кофе навынос, мальчики попросили у Клэр разрешения воспользоваться её компьютером, не став уточнять, что хотят углубиться в историю «Грейлока».

– Мне нужно заняться заказами, – ответила тётя. – Но Бри собиралась в библиотеку, сходите с ней, там есть компьютеры. Если вернётесь к часу, я приготовлю вам обед.

Она ни словом не обмолвилась об утренней панике Нила из-за водорослей в ванной. Может, забыла, и ему не из-за чего было волноваться?

Бри настояла, чтобы они шли в пяти шагах позади неё. С самой их ссоры из-за отца она не сказала Нилу ни слова, и хотя он не отказался бы от помощи, но если сестра на полном серьёзе собиралась закрыть глаза на тайны Хедстона, то Нил не собирался ей мешать. Пусть читает свои любовные романы. А им с Уизли предстояла работа.

До библиотеки, стоящей на высоком холме, откуда они наблюдали за Зелёным Человеком, идти было пару кварталов. Это было одноэтажное здание, построенное в тридцатых годах из кирпичей и блоков всевозможных цветов и размеров, что, на взгляд Нила, делало его похожим на пряничный домик из сказки. Хотя он смутно представлял, как в нём помещалась целая городская библиотека.

Будто прочтя его мысли, Уизли пояснил:

– Там есть огромный подземный этаж. Страшно до жути. Компьютеры как раз внизу.

– Замечательно, – бросила через плечо Бри. – Туда я не пойду.

При звуках приближающегося автомобиля все трое сместились к обочине. Небольшой красный хетчбэк слегка притормозил, проезжая мимо них, и кто-то крикнул из открытого окна:

– Эй, смотрите! Два психа и ботан!

После чего машина, выпустив на прощанье облачко серого выхлопного дыма, умчалась прочь.

– Идите к чёрту! – шагнул вперёд Уизли. Лишь когда красный капот скрылся за вершиной холма, он заметил недоумённые взгляды Нила и Бри и пояснил: – Они из группы брата. Последние несколько дней они нам проходу не дают.

– Какой кошмар! – совершенно искренне расстроилась Бри. – Эрик в порядке?

– Да вроде ничего, – ответил Уизли. И вскинул бровь: – Я тоже, если тебе, ну, вдруг интересно. – Бри зарделась. – Ничего страшного, просто придётся запастись терпением и не давать себя в обиду. Хотя Эрик, конечно, к такому не привычен, в отличие от меня.

– А что у них случилось? Между Эриком и другими ребятами из его группы? – полюбопытствовал Нил.

– Наверняка из-за девчонки, – закатил глаза Уизли. – Как обычно.

Бри кашлянула и убрала за ухо выбившуюся прядь.

– Ну, – каким-то неестественным, деловым тоном произнесла она, – надеюсь, он со всем этим разберётся.

– Я тоже надеюсь, – согласился Уизли. – Ничего не имею против подколов по телефону и всего такого, но не когда это я их получатель. В смысле, я понимаю, что наши с Эриком проблемы ничто по сравнению с теми ужасами, что приходится переживать вам, но…

Бри пригвоздила его взглядом, ясно давая понять, что не желает говорить на эту тему.

– Идёмте уже.

Уже у ступенек библиотеки Нил спросил:

– У меня только один вопрос: кто из нас психи, а кто – ботан?

– Меня лично устроили бы оба варианта, – ответил Уизли, перескакивая через ступеньку.

Глава 24

В библиотеке было прохладно и темно, что резко контрастировало с жарким полуднем снаружи. У главного входа стоял круглый деревянный стол, правая его сторона, судя по указателям, была отведена под возвращённые книги, а левая – для их выдачи. Сидящий за ним молодой человек поднял глаза от книги и улыбнулся.

– Привет, Уизли!

На нём была мятая рубашка и слишком узкий галстук. Он, случайно, не дедушкин шкаф ограбил?

– Привет, Джей. Это мои друзья, Нил и Бри. Они приехали на лето из Нью-Джерси.

– Добро пожаловать в Хедстон, – без тени гостеприимства в голосе сказал библиотекарь Джей. – Располагайтесь.

– Мы хотим посидеть за компьютерами. – Уизли потянул Нила за локоть. – А ты пока можешь показать Бри, где у вас тут любовные романы.

От смущения глаза Бри стали как блюдца.

– Мне на самом деле любая книга подойдёт, – торопливо сказала она.

– Художественная литература там, – кивнул Джей на полки у дальнего окна.

Бри шепнула мальчикам:

– Найдёте меня, как закончите. Тётя Клэр дала мне свой читательский, так что, если захочешь, Нил, сможем вместе взять себе что-нибудь почитать.

* * *

За лестницей на подземном этаже стоял стол с двумя компьютерами. Здесь было влажно и царил полумрак – никаких окон, только цементные стены и пол. Каждые несколько секунд из угла просторного помещения доносился скрип: кто-то толкал тележку, возвращая на полки книги. Не считая этого, мальчики были совершенно одни.

Что-то громыхнуло – видимо, тележка въехала в стеллаж. Кто-то тихо сказал:

– Прошу прощения.

Нил не стал бы ручаться, что обращались именно к ним, а не к книгам.

– Ну что, давай её погуглим? – предложил Уизли.

– Кого?

– Медсестру Джанет, кого ещё?

Но поиск выдал всего несколько результатов на имя «Джанет Рейлли», и ни одна из них не была медсестрой из Хедстона.

– Странно, – прокомментировал Нил. – Неужели за всё это время никто не запостил ничего о легенде?

Уизли ввёл в поисковую строку новую цепочку слов: «Грейлок Холл, убийства, суицид». Но тщетно.

– Ничего не понимаю, – протянул он. – Если верить Интернету, Медсестры Джанет не существовало.

– О, она существовала, ещё как, – возразил голос прямо позади них.

Мальчики развернулись на стульях и увидели нависшую над ними высокую худую женщину. На ней было чёрное шерстяное платье, всё в длинной белой кошачьей шерсти. Седые волосы были затянуты в неаккуратный узел на макушке. Она показалась Нилу смутно знакомой.

– Более того, она продолжает существовать, – продолжила женщина и сложила на груди руки, показав острые красные ногти. – Вопреки всем тем небылицам, что так любят

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 48
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?