Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пожалуйста, распорядитесь, чтобы завтра утром упаковали мои вещи. И еще, Хинкль, побеседуйте с этим юношей, Диком Джонсом, и проследите, чтобы он выехал вместе с нами. Хорошо?
Хинкль наклонил голову:
– Да, мадам.
После его ухода она спустилась на лифте и вышла из отеля. Села в машину и проехала на Оушен-авеню, где находилась контора британского агентства. Сверившись с табличкой-указателем, Хельга отметила, что контора доверительных расследований Гарри Джексона находится на четвертом этаже, а британское агентство – на пятом.
Она поднялась на лифте на пятый этаж. Ее приветствовала пожилая энергичная секретарша.
– Мистер Гриттен ожидает вас, миссис Рольф, – сказала она и ввела Хельгу в большой солнечный кабинет.
«Обхождение, подобающее „очень важной особе“, – подумала Хельга. – Надолго ли?»
Фрэнк Гриттен и с виду походил на отставного полицейского: рослый, грузный, с густой седой шевелюрой, твердым взглядом голубых глаз и спокойным, внушающим доверие выражением лица.
– Присаживайтесь, пожалуйста, миссис Рольф. Я с огорчением узнал о болезни мистера Рольфа.
Хельга села. Она смотрела прямо на Гриттена:
– Я разговаривала с мистером Фрименом, управляющим банка. Он заверил, что на вас можно полностью положиться.
Гриттен улыбнулся:
– Мы с мистером Фрименом хорошие друзья уже много лет. – Он сел за стол. – Да, миссис Рольф, вы можете на меня положиться. Чем могу быть полезен?
– Мой муж давно болеет. Болезнь повлияла на его рассудок. Он вбил себе в голову, что я ему неверна, – сказала Хельга, глядя прямо в задумчивые, но испытующие глаза бывшего полицейского. – Три дня назад он нанял для слежки за мной человека по имени Гарри Джексон.
Гриттен кивнул с бесстрастным лицом.
– На другой день с мужем произошел несчастный случай. Инсульт. Сыщик беспокоится из-за своего вознаграждения. По его словам, принимая поручение, он не обсудил с моим мужем условия расчета за проделанную работу. Он явился ко мне и требует плату. Если верить ему, он следил за мной два дня, наняв для этого двух человек. Я хотела бы узнать у вас, сколько обычно платят в таких случаях.
Гриттен потянулся за прокуренной трубкой:
– Вы позволите закурить, миссис Рольф?
– Безусловно.
Набив трубку и закурив, Гриттен ответил:
– Он имеет право на предварительный гонорар. Минимальная сумма составляет триста долларов. С такого клиента, как мистер Рольф, он вполне может запросить тысячу долларов. За двухдневную работу вы можете заплатить ему тысячу двести долларов, не больше.
– Мистер Джексон требует десять тысяч долларов.
Голубые глаза Гриттена посуровели.
– У вас есть доказательства, миссис Рольф?
– В письменной форме нет.
– Разговор у нас доверительный, – сказал Гриттен. – Все, что вы скажете, останется в стенах этого кабинета. В свою очередь, я буду откровенен с вами. Вот уже полгода, как полиция города пытается отобрать у Джексона лицензию. Они подозревают, что он занимается шантажом, но у них пока нет улик. Если бы вы смогли и захотели представить доказательства, что он требует за двухдневную работу десять тысяч долларов, полиция выставила бы его вон из города.
– Мистер Гриттен, чем вы тогда можете объяснить его связь с сыскным агентством Лоусона в Нью-Йорке, которое, насколько я знаю, пользуется большой известностью?
Гриттен запыхтел трубкой.
– Джексон раньше работал у них. Четыре года назад он приехал сюда и открыл собственное дело. Лоусон его финансировал. Год назад Джексон связался с певичкой из ночного клуба. У нее большие запросы, и Джексон поистратился. Теперь он на мели, и, судя по тому, что вы говорите, его перестали волновать нравственные проблемы, каким способом зарабатывать деньги.
«Знай своего противника».
Хельга торжествовала. Расклад карт был в ее пользу.
– Что вы знаете об этой женщине, мистер Гриттен?
Он вынул трубку изо рта и стал ее поглаживать.
– Если вы хотите посадить Джексона туда, где ему место, вы должны отправиться со мной в полицию, которая окажет вам всяческую помощь и сохранит все в строжайшем секрете.
– Спасибо, мистер Гриттен, но я предпочла бы управиться с мистером Джексоном сама, – отрезала Хельга. – Я была бы благодарна вам за любую информацию, которую вы можете предложить мне. Кто эта женщина?
– Ее зовут Мария Лопес, она работает в клубе «Синяя птица». Она замужем за Эдом Лопесом, владельцем и капитаном почтового катера, который курсирует между Нассау и внешними островами. – Гриттен пыхнул трубкой. – Лопес – интересный тип. С недавних пор он попал под наблюдение полиции. Он заправляет портовой бандой, известной под названием «Мертвые головы». Банда терроризирует тех, кто работает в порту, взимает поборы, налагает штрафы и так далее. Лопес опасен, как бешеная собака, миссис Рольф.
– А жена ему безразлична?
Гриттен улыбнулся:
– Нет, как раз наоборот. Как я уже говорил, Лопес – интересный тип. Когда он кому-нибудь верит, то верит без оглядки. Жене он верит.
– И все-таки она и Джексон…
– Она жадна, а Джексон не жалеет для нее денег. Оба они понимают, насколько все это опасно, и держат свою связь в таком секрете, что никто, кроме полиции, о ней не знает.
– Так что Джексон, можно сказать, играет с динамитом?
Улыбка Гриттена стала шире:
– Слишком мягко сказано, миссис Рольф.
Она встала:
– Благодарю вас. Вы чрезвычайно помогли мне. Сколько я вам должна?
– Миссис Рольф, я читал о вас. Прошу прощения, но мне кажется, что вы из тех, кого мои североамериканские друзья называют «крепким орешком». Если эти сведения помогут свернуть шею Джексону, я отдаю их вам бесплатно. Но не забывайте, пожалуйста, что Джексон тоже крепкий орешек. Если вам понадобится помощь, я всегда к вашим услугам.
– Помощь мне не понадобится, мистер Гриттен, но все равно спасибо за предложение.
И, одарив его самой очаровательной улыбкой, она вышла из кабинета. Не дожидаясь лифта, Хельга сбежала вниз по лестнице. На обратном пути в отель она посмотрела на часы: 16.20. Она подумала о долгих часах, оставшихся до решающей встречи с Джексоном.
Если бы только она не была так одинока! Если бы кто-нибудь помог скоротать ей время до утра! Господи, но она не должна рисковать. Она останется у себя в номере, пообедает в одиночестве на террасе, а компанию ей составят две таблетки снотворного.
Хельга горько улыбнулась. Одна из богатейших женщин в мире – и одна!
На следующее утро появился Хинкль с сервировочным столиком.