Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 27
То ли любопытство победило, то ли массаж ушей так сильно понравился, а может, орк решил, что с портальными камнями дракон действительно быстро расправится с врагами, но Гарраг неожиданно изменил своё мнение. Молча подхватил меня на руки и посадил себе на шею.
— До завтра.
И унёс меня. Казалось, все оцепенели, потому как только через несколько секунд вслед нам донёсся возглас Куорноса:
— А как же я?
— Может, вернёмся за эльфом? — осторожно спросила вождя.
— Хочешь эльфа? — мрачно уточнил Гарраг, немного напомнив молодого Рыыка. Но после добавил аргумент: — У него теперь даже лютни нет.
— Не хочется, чтобы он пострадал, — призналась я и осторожно провела ладонью по гладким как шёлк, волосам орка, вытряхивая из прядей щепки. — Кстати… Спасибо, что защитили меня, босс.
— Что это? — спросил Гарраг, когда мы через портал вернулись на край обрыва. — Приятнее массажа ушей.
Я прикусила язык, поскольку то был экспромт. Надежда, что после на меня снизойдёт озарение, не сбылась, и я не знала, что ответить. Массаж других частей тела орка мне было сделать не под силу… Разве что таких же нежных и чувствительных, как уши.
Я помотала головой, избавляясь от картинки, которая тут же всплыла в памяти.
— Это сюрприз, босс.
— Что значит это слово?
— Хм… Приятная неожиданность.
— Хорошо.
Он вдруг свернул с утоптанной тропы, и я испуганно покачнулась:
— Куда вы?
— Яйца, — орк показал на невысокое дерево с развитой кроной. — Шарлотка для принцессы.
Хорошо, что, шастая по кустам, Гарраг оставил меня сидеть на своей шее, иначе острые ветви давно превратили бы меня в фарш. Мы собрали десяток яиц, чему я очень обрадовалась. Теперь оставалось испечь шарлотку и отнести её завтра во дворец дракона. Не то чтобы мне хотелось, просто привыкла перед уходом с работы завершать все дела.
«А я скоро уволюсь», — вздохнула я, грустно мечтая, как Око вернёт меня домой.
Как вдруг заметила нечто странное между деревьями.
— Там кто-то есть! — вскинув руку, указала на один из стволов. — Это девушка… Она голая? Эй, спусти меня.
Перекинула ногу, и, цепляясь за Гаррага ногтями, соскользнула с него, как кошка с занавески. Не рассчитала и шлёпнулась на землю, отбив себе филей. Но, скрепив зубы, поднялась и похромала к девушке.
— Вы попали в беду? — осторожно спросила у неё, внимательно оглядывая тело. Что-то с ней было не так. — С вами что-то сделали? Обидели?
— Обидели? — повторила она и громко всхлипнула.
— Я вам помогу, — дёрнулась к ней, но ощутила на плече тяжёлую руку Гаррага.
— Дюймовочка Цветкова, — сурово начал орк, — играть с нимфами будешь потом. Сначала то, что лучше массажа ушей!
Я растерянно моргнула:
— Нимфа? Но эта девушка выглядит, как человек…
Орк вдруг рыкнул, и дева побледнела. В смысле совсем побледнела, став почти прозрачной. А потом всосалась в почву, и та болотисто булькнула, обдав меня противным запахом. Я тут же отпрянула, цепляясь за орка:
— Ох… Я бы провалилась, сделай ещё шаг. Спасибо, босс, что остановили!
— Не играй с нимфами, — строго наказал Гарраг. — Куорнос не послушал, нашли только через три дня.
— Не буду, босс, — клятвенно пообещала я. — Честно-честно!
Мы пошли прочь, как вдруг услышала голосок нимфы и оглянулась. Девушка снова стояла на прежнем месте и, заламывая руки, стонала:
— Обидели… Обидели? Обидели!
— Бр, — передёрнув плечами, я поспешила за вождём к лагерю.
Нас уже встречали.
С оркестром!
— Что такое? — рыкнул вождь.
Всё его тело напряглось, даже взбугрившиеся мышцами плечи стали шире, пальцы сжались в кулаки, и я догадалась, что в барабаны орки били не просто так. Теперь, когда заметила настороженность босса, музыкальная композиция и мне показалась зловещей.
Гарраг, не тратя времени, подхватил меня под мышку и бросился бегом, а я беспомощно болтала ногами, уныло прощаясь с будущей шарлоткой. Все яйца, что мы нашли, я прятала (за неимением карманов) в декольте. Судя по тому, что под платьем стало мокро, придётся искать новые ингредиенты. И платье тоже.
«Главное, чтобы не новую помощницу!» — цепляясь за мускулистую руку орка, простонала про себя.
Меня трясло так нещадно, что разбившиеся яйца грозили вскоре превратиться в безе.
— Вождь! — навстречу Гаррагу бежала Шайн.
Орчанка выглядела напуганной, но это не помешало ей поморщиться при виде меня. Кажется, кто-то надеялся, что меня «забудут» в замке дракона. Я испытала странное удовлетворение и мило улыбнулась женщине, а та сделала вид, что не заметила.
— Гномы, — выдохнула она и, развернувшись, подстроилась под шаг вождя. — Они явились всем племенем и потребовали остановить осушение болот, иначе не сдвинутся с места!
— Плохо, — подытожил Гарраг и, остановившись, аккуратно опустил меня на землю. — Придётся отложить то, что лучше массажа ушей, Дюймовочка Цветкова. К нам пришла беда.
Барабаны смолки, и нас мгновенно окружили взрослые орки. Они с надеждой смотрели на своего вождя, а Гарраг молча потирал квадратную челюсть. Рыык растолкал других и вышел вперёд, выкрикнув:
— Убить их всех!
— Ага, и сожрать, — иронично фыркнула я.
— Да!
Рыык вскинул руку вверх, и другие повторили его жест:
— Съесть их!
— Стойте, — запротестовала я. — Это же шутка.
«Надо прикусить язык, — запаниковала про себя. — Ясно же было по случаю с соком из камня, что не все орки достаточно разумные для юмора».
Гарраг был другим, и мне нравилось общаться с ним. И пошутить, и поговорить приятно. А уж посидеть на шее — сплошное удовольствие!
«О чём ты думаешь? — тряхнула волосами. — Вот-вот эти неандертальцы перекусят бедными гномами. Надо что-то придумать!»
— Трогать гномов запрещено! — вдруг рыкнул Гарраг так, что все разом примолкли. — Повторите.
— Трогать гномов запрещено, — не слаженно отозвались орки.
— Но вождь… — возмутился было Рыык.
Но тут же получил тычок от Шайн и едва устоял на ногах.
— Идиот, — прошипела орчанка. — Отравиться вздумал? Они же зубастых лягушек едят!
— И правда, — Рыык почесал в затылке и посмотрел на Гаррага. — Что же делать, босс?
Я прыснула в кулак.