litbaza книги онлайнДетективыКлуб самоубийц - Сергей Оксанин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 50
Перейти на страницу:
class="a">[29].

Брызнули слезы, и она уткнулась ему в плечо. Он, также обнимая за плечи, провел ее до кресла, усадил, а сам присел на корточки напротив: «Ну, рассказывай, что у тебя стряслось».

Эротика

Конец недели. Сегодня можно уйти пораньше. Ужин с Херманном только вечером, так что можно будет заглянуть и в бюро. На столе его уже ждал расчет времени Курта, потраченного на монтаж видеокамер. Аудитор принялся за перерасчет их стоимости и внесения исправлений в отчетность. О вчерашнем разговоре с Кристиной вспоминать не хотелось, и мысли уже переключились на Шнайдера. Что-то он давно не объявлялся. Наверное, застрял в этом Рейнензиштадте. Надо же, очевидный случай, а он все равно поехал. Профессиональная привычка доводить дело до конца. А ты? Пе́трович закурил трубку. Бери пример. Ты сегодня ужинаешь с Херманном, может, и он что-то тебе расскажет о несчастном Фридрихе Хиршбюле, благо что они работали в одном месте. Что там следователь говорил насчет его поведения? Он глотнул горячего кофе. Замкнулся в себе и стал рыться в архивах. Интересно, что заставило его в таком настроении лезть в старые дела? Об этом тоже можно спросить Херманна, а лучше посмотреть самому. Да и по фонду, может, придется покопаться в архиве. Давай-ка мы что-нибудь придумаем и отпросимся у Оле-Лукойе на понедельник. А сами отправимся к Херманну в гости – на работу. Что же такое придумать для сказочника? Вот он взял папку мероприятий, которая с первого дня не покидала его стол. Эротика. Тоже мне «вы должны все держать в голове». А мне с посещениями стриптиза как уставного вида деятельности сталкиваться не приходилось. Мне нужна библиотека. И вдруг от неожиданной маленькой удачи у него вспотели ладони. Самая лучшая библиотека по хозяйственному праву, она же находится как раз при департаменте внешней торговли.

Вот тебе и рецепт уйти от воспоминаний о вчерашнем разговоре. Пугануть Оле-Лукойе и отпроситься на понедельник в библиотеку. Пугать так пугать. Заодно пусть понервничает и этот сплетник, устроитель культурного отдыха. Берем стоимость одного посещения варьете (очень сомнительное целевое назначение расходов) и пересчитываем членские взносы «на девочек» с учетом налога на доход.

Эта идея так увлекла его, что он забыл даже про обед, а когда служанка своим приходом напомнила, он махнул рукой – некогда.

Закончив расчеты, он встал, навел порядок на столе, открыл окошко проветрить табачный дым и направился к секретарю.

Оле-Лукойе встретил его очень приветливо, эффект посещения прихода еще продолжал действовать. Встал, взял аудитора за руку почти у самой двери и усадил на стул.

– Как закончилась первая неделя?

– Неплохо. Спасибо за справку. Я сделал перерасчет полной стоимости оборудования. Но возникла еще одна проблема.

Секретарь тут же напрягся. «Да, дорогой, – подумал Пе́трович, – в этом уютном доме викторианского стиля ты совсем утратил профессиональную привычку держать себя в руках». Расслабился.

– Понимаете, – аудитор сделал вид, что он смущен и что ему неловко говорить о данном предмете, – ваш массовик организует такие мероприятия, некоторые из них с очень большой натяжкой можно отнести к терапии психических расстройств. Например, варьете. А в расходах на увеселительные поездки можно наткнуться и на оплату ночных телевизионных каналов.

– Когда мы регистрировали клуб, – а секретарь отдал здесь предпочтение официальному тону, – то мы специально сделали акцент на развлекательных мероприятиях, и министерство здравоохранения одобрило это. Вы должны были посмотреть его заключение.

– Я его смотрел. Да, там так и сказано – «развлекательные мероприятия». Но там же не сказано – «стриптиз». Видите ли, если какой-нибудь чиновник наткнется в отчете на варьете и ночные каналы и сделает запрос в министерство здравоохранения, можно ли считать именно эти виды деятельности терапией психических расстройств, то я сомневаюсь, что министерство даст положительный ответ. Оно скорее (получи, сукин сын, – он вспомнил шулера – за мою нервотрепку) согласится с уставным характером выступления «солдата удачи» (вы же заплатили ему гонорар, не так ли?), чем просмотра ночных каналов.

Лицо Оле-Лукойе стало выражать уже тревогу.

– И что это может все означать?

– Финансиста не интересует моральный облик членов клуба. Стриптиз так стриптиз, – здесь Пе́трович уже снял маску озабоченности, и его тон стал профессионально развязным. – Но если это – нецелевое расходование средств, то взносы на эти мероприятия не являются уставными. А это значит, что, прежде чем пойти в варьете, надо с той части взносов, которая идет на оплату этого мероприятия, сначала заплатить налог. Я тут сделал расчет по некоторым из таких, – тут Пе́трович не удержался и хмыкнул, – мероприятий. И сумма налога получается довольно значительной.

Да, эффект превзошел все ожидания. Оле-Лукойе вскочил и стал мерить шагами кабинет. «Спрячься под цветной зонтик, – усмехнулся про себя Пе́трович, – может, станет легче». Наконец секретарь взял себя в руки и сел за стол:

– И что же, нам придется его платить? А может, переговорить с юристом?

– Не торопитесь. Конечно, с юристом переговорить можно. Но, скорее всего, этот вопрос находится за пределами его компетенции.

– Почему?

– Ваш юрист, как и все наши юристы, воспитан на традициях современного гражданского права («Короткого рабочего дня, и в бюро заскочить не получится – ничего, если что, Херманн наверняка подождет его, эта игра стоит свеч», – подумал Пе́трович), но в современном гражданском праве достаточно трудно найти четкие границы понятий «развлекательное мероприятие» и «уставная деятельность». А в среде финансистов уже сложилось негласное правило: если кодекс трактуется неоднозначно, то следует обращаться к прецедентам. Вы же знаете, – тут Пе́трович сел на своего любимого конька истории европейского права, – что у нас право – континентальное, так сказать, писаное. А вот в Англии оно – общее, неписаное, основанное на правовых обычаях. У нас когда-то, в Средние века, было точно так же. И стороны в спорах руководствовались тем, что мы называем «браух», а французы – «кутюм»[30]. Налоговики, особенно когда кодекс не дает однозначного толкования, очень уважительно, хотя это выходит за рамки буквы закона, относятся к ссылкам на прецеденты, имевшие место в прошлом. По крайней мере, в моей практике такой случай был. Вот я и подумал, не сходить ли мне в библиотеку хозяйственного права? Порыться там.

– А такая библиотека есть?

– Да. Я же сказал: у меня был подобный случай. Правда, – Пе́трович опять цинично ухмыльнулся (я вижу, что теперь могу себе это позволить), – не со стриптизом, но с нечто по сути похожим. Я как-то в одной строительной компании смог обосновать расходы на спортивные занятия альпинизмом как расходы на технику безопасности монтажников и отнести их на себестоимость. Я тогда

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 50
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?