Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он нахмурился:
– Нет. Во всяком случае, не сверхъестественной природы. Но среди людей тоже встречаются чудовища, Паркер.
– Ты просто боишься, – бросила я.
Майк расправил плечи:
– Кто боится?! Я волнуюсь за тебя!
Мы свернули на Гуди-лэйн и остановились. Я уставилась на ряд старых домов. Интересно, наши соседи дома? А вдруг они прямо сейчас следят за нами? Вдруг они действительно так опасны, как думает Майк?
– Как знаешь, – наконец сказала я. – В смысле, дело твое, но я продолжу расследование.
Я пошла к своему дому. Майк секунду помедлил, но затем быстро меня нагнал. Он глубоко вдохнул и медленно выдохнул.
– Ладно. Ладно, хорошо. Я тоже в деле. – Он сверкнул знакомой самонадеянной ухмылкой. – Видимо, это делает меня твоим защитником или типа того. Буду как Бэтмен.
– Какой из тебя Бэтмен! – хмыкнула я. – И мне не нужна защита. Я дочь полицейского, забыл?
С этими словами я повернула ключ в замке и вошла в дом. Последнее, что я увидела, прежде чем захлопнуть дверь, была улыбка Майка.
Глава 9
Следующим утром мы с Майком возобновили расследование, будто и не было никакой потери времени – но за это нужно поблагодарить меня и мои выдающиеся детективные навыки.
– А в самом конце было написано «доверять Реду», – подытожила я, делая упражнение «мельница».
– Что это значит? – спросил Майк, разминаясь на моей подъездной дорожке.
Я пожала плечами и, наклонившись, коснулась носков кроссовок:
– Не знаю. Но нам срочно нужно это выяснить.
– Согласен.
Мы оба выпрямились и повращали плечами под жарким утренним солнцем. Я практически слышала, как наручные часы Майка натикали половину седьмого – и тут же, как по команде, из своего дома, постукивая шпильками по цементу, вышла мисс Беа.
Майк сорвал с головы бейсболку и замахал ею в воздухе.
– Доброе утро, мисс Беа! – с неестественно дружелюбной улыбкой крикнул он.
Соседка, как обычно, сердито на него посмотрела и начала поливать из розовой пластмассовой лейки свои дорогие розы. Один за другим старички вышли на крылечки, и на секунду всё стало как прежде. Почти.
– Мне кажется или они смотрят пристальнее обычного? – прошептала я.
Майк наклонился ко мне:
– Похоже на то.
– Что-то здесь не так, – заметила я.
– Побежали?
– Да, давай.
Не став обсуждать маршрут, Майк рванул по Гуди-лэйн в сторону пруда.
– Эй! – крикнула я ему вслед. – Подожди меня!
Он слегка сбавил скорость, и мы побежали дальше в ровном темпе, спиной чувствуя колющие взгляды старичков. Но как же это приятно – снова бегать по утрам!
Мы покинули улицу, нырнули в гущу деревьев и вскоре начали огибать пруд. Солнце отбрасывало на его поверхность странное свечение, придавая тёмной ряби почти ненатуральный оранжевый оттенок. Казалось, вода горит. В пруду что-то двигалось. Я наклонилась и сощурилась. Из глубины медленно всплыло призрачно-белое лицо, окаймлённое колышущимися как щупальца чёрными волосами.
– Паркер, что ты делаешь?! – привёл меня в чувство голос Майка.
Я и не заметила, что остановилась.
– Смотри! – указала я на воду. – Там… – Но не договорила: лицо исчезло. Оно выглядело нечётким, как на засвеченном снимке, но я готова поклясться чем угодно, это точно было лицо. Я повернулась к Майку. – Ты её видел?
– Кого?
– Женщину в воде…
Майк посмотрел на меня с тревогой.
– Думаю, пока хватит, – мягко сказал он. – Давай не будем перенапрягаться перед соревнованиями.
Мои ноги будто приросли к земле, и Майку пришлось потянуть меня за руку, чтобы наконец заставить двигаться. Так мы и дошли до самого моего дома. Старички с насмешливыми улыбками провожали нас взглядами.
– Что-то вы рано, – заметила мисс Беа и подняла кружку с кофе, как в безмолвном тосте.
– Забей, – прошипел Майк, подводя меня к двери. – Ты точно в порядке?
– Да. Увидимся на соревнованиях. Твои родители придут?
Он кивнул:
– А твоя мама?
– Ага.
– Тогда…
– Иди домой, Майк, – сказала я. – Со мной всё нормально. Пожалуй, пойду и посплю ещё часок. И буду как огурчик.
Я растянула губы в улыбке, чтобы его успокоить, но стоило мне войти в дом, как я тут же плюхнулась на диван, даже не потрудившись снять кроссовки.
Перед глазами стояли тёмные волосы, колышущиеся вокруг размытого лица. И тут меня осенило: это Мэри Хов! У неё были тёмные волосы. Что, если тогда, в библиотеке, я была права и Мэри Хов действительно хочет мне что-то сказать?
Билли запрыгнул на диван и положил голову мне на колени.
– Привет, дружище. Как дела? – Я погладила его и нащупала что-то твёрдое на ошейнике: бабушка Джейн прицепила к бирке один из своих кристаллов. – Да ты у нас модный парень.
Я откинулась на мягкую спинку. От дивана пахло лавандовым и розмариновым маслом, и я улыбнулась, представив, как бабушка прячет по всему дому маленькие кристаллы и другие безделушки. Меня вдруг накрыла невыносимая усталость. Дыхание Билли стало глубже и замедлилось. Так мы с ним и проспали до прихода мамы…
– Куинн! – вскричала она. – Ну ты даёшь! Хочешь опоздать? И что это на тебе? Где твоя форма?
Я вскочила и в панике заметалась по всему дому в поисках формы, спортивной сумки, счастливой бутылки и телефона. К счастью, всё быстро нашлось.
Накатившее после утренней пробежки уныние ушло, и к тому моменту, когда мама высадила меня из машины у стадиона, я была сосредоточенной и собранной.
– Я буду стоять с мистером и миссис Уоррен и держать страшные баннеры, – с улыбкой сказала мне мама.
Я притворно нахмурилась, но в душе мне было приятно, что у меня будет личная команда поддержки.
– Удачи, солнышко!
– Спасибо, мам.
Мой взгляд наткнулся на припаркованный сбоку школьный автобус из Бедфорда: их ребята в красно-чёрной форме уже разминались и старательно делали вид, что им всё нипочём.
– Да, они приехали рано. У тренера чуть пар из ушей не повалил, когда он их увидел, – прокомментировала Джесс, заметив, куда я смотрю. – Он хочет, чтобы мы как можно скорее переоделись и начали разогреваться.
Я вопросительно посмотрела на неё; за весь месяц она сказала мне меньше слов, чем сейчас. Джесс слабо улыбнулась и опустила глаза. Видимо, иных извинений можно не ждать, да и, если честно, у меня не осталось сил для ещё одного врага.
Я подняла руку, чтобы дать ей пять:
– Предлагаю разнести их в пух и прах.
Она хлопнула по моей ладони, и мы направились к тренеру.
– Так, леди, скорее переодевайтесь и разминайтесь! Бедфордовские надеются вывести нас из себя. Просто не смотрите на них. Оставайтесь собранными. И