Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Может, чувство вины было нормальной реакцией в такой ситуации, может, нет. Не знаю. Не случилось ничего плохого или хорошего, но впервые я поняла, почему Сьюзан так относилась ко мне. Даже в тех ситуациях, когда она явно была не права. «Милый корги» был для меня гораздо больше, чем обыкновенной прихотью, и я не собиралась от него отказываться, но ее точку зрения было легко понять. Я могла лишь предположить, как грустно было наблюдать за попытками любимого брата выкупить помещение с магазином, а затем видеть, как внезапно объявившаяся дочка арендодателя начинает жить той жизнью, о которой так мечтал Марк. То, что вспыхнуло между мной и Брэнсоном, было всего лишь вишенкой на торте.
К тому времени, когда день подошел к концу, у меня не появилось новой теории о том, что случилось с Сэмми. У меня были великолепные продажи, но на этом все. С одной стороны, может, так и должно было быть. Я была обычным продавцом книг и не должна была бегать по округе и расследовать убийство. Но я не могла избавиться от чувства, словно избегаю своих прямых обязанностей.
Когда мы вышли из магазина и пошли по тротуару, Кэти взяла меня под руку. Солнце уже садилось, но хотя бы не было ветра, так что достаточно было надеть лишь куртку и перчатки.
– Ты все еще коришь себя из-за того, что наговорила тебе Сьюзан?
Пока в книжном не было покупателей, я поднялась к Кэти в пекарню и бродила там. Я обращалась к ней почти что как к священнику, надеясь, что обнажение души принесет мне какое-то успокоение. Так и вышло отчасти.
– Это так заметно?
Она похлопала меня по руке:
– Почему бы нам не прогуляться? Тебе нужно проветрить голову, а Ватсон весь день просидел в магазине. Уверена, ему требуется небольшая прогулка. – Кэти чуть прогнулась и взглянула из-за моей спины на Ватсона, который рысцой скакал рядом: – Малыш, как тебе идея? Хочешь погоняться за лосем?
Ватсон наклонил голову, но больше никак не отреагировал.
– Это сделает мой день. – Я представила, как Ватсон неуклюже преследует стадо лосей, и усмехнулась. – Кстати, породу корги вывели как пастушьих собак, так что, полагаю, он справится с этой задачей.
– Думаю, у Ватсона другие мысли на этот счет. – Кэти продолжала держать меня под руку. Мы шли мимо магазинов к набережной реки. – Жаль, что ты сегодня была так загружена в книжном. У меня в пекарне весь день обсуждали слухи. Клянусь, ты бы почерпнула из них гораздо больше, чем я.
Этими словами Кэти сделала то, что я не смогла сделать за весь день. Чувство вины и мысли о семье тут же исчезли.
– Почему? Что ты разузнала?
– Как я и сказала. Немного. У меня не было и минуты продыха. Весь день обслуживала посетителей, пытаясь в то же время что-нибудь испечь.
Я почувствовала разочарование:
– Эх. Подумала, что у тебя есть новые зацепки. Ну и хорошо, от меня сегодня мало пользы в расследовании убийства. Мыслями я все еще во вчерашнем дне.
Как мы и ожидали, как только мы приблизились к набережной и нашли пару больших гладких камней, чтобы присесть, на противоположном берегу реки показалось небольшое стадо лосей. Ватсон уселся и с интересом стал наблюдать за ними, не издав ни тихого лая, ни даже не поскулив.
Может, прогулка – это именно то, чего мне не хватало весь день. Просто побыть рядом с водой пошло мне на пользу, а дикая природа и заснеженные горы вокруг напоминали сказочные декорации.
Несколько секунд мы смотрели на стадо лосей, а затем Кэти повернулась ко мне:
– У меня нет новых зацепок, но есть новая теория, почему Сэмми могла прийти ночью в пекарню.
И на этих словах я забыла о существовании стада лосей. Я повернулась лицом к Кэти, приготовившись внимательно ее слушать:
– Правда?
Она кивнула:
– Приходил Алекс. Он работает в «Совушках-близняшках». Помнишь?
Я покачала головой:
– Наверно, я не знакома с ним.
Магазин мороженого находился в паре шагов от «Уютного корги», он был назван в честь большого горного массива, который был похож на двух сов в гнезде. Прямо сейчас они смотрели на нас через долину с противоположного горного хребта. Петра, хозяйка кафе-мороженого, была еще одним человеком, которая не хотела видеть меня в своем магазине. У нее были некоторые неприятности из-за последнего убийства, которое я расследовала.
– Ну ладно, это и не важно. Не о том речь. – Кэти подняла брови, а ее голос стал решительнее. – Он заметил, что Сэмми стала приходить в магазин поздно вечером… несколько раз за последние пару недель.
– Это странно. Может, там она встречалась с Марком? Хотя это как-то нелогично, они могли бы делать это в его магазине фокусов. – Озвучив это, я тут же придумала другое объяснение: – Хотя мы все еще не знаем, что значило для жены Марка их расставание. Иногда пары продолжают жить в одном доме, так что, может быть, когда его не было дома, она могла искать его. Наверно, ей бы не понравилось, если бы она застукала его с Сэмми в «Алаказаме».
– Нет, думаю, дело не в этом, хотя сначала я тоже так решила. Алекс сказал, что ни разу не видел, чтобы вместе с ней заходил кто-то еще. – Кэти на секунду закусила губу. – Честно говоря, не думаю, что эта информация может что-то подсказать нам. По крайней мере, по поводу убийства Сэмми. Я заметила, что продукты стали заканчиваться быстрее, чем я ожидала, но списывала это на то, что мы стали продавать больше. И это правда было так, но пропадали даже те ингредиенты, которые мы почти не используем. – Она пожала плечами. – Полагаю, она приходила, просто чтобы заняться выпечкой самостоятельно. Она была помешана на этом. И конечно, готовить на современной кухне намного приятнее, чем печь в обычной домашней духовке. Не говоря уже о бесплатных ингредиентах. – Кэти наморщила нос. – Это