Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда я вошла в зал, оба — и мужчина, и женщина — повернулись в мою сторону.
— Добрый вечер, — заговорил представительным басом мужчина в сером. — Вы в клуб «Диалог»? Что-то я вас не помню…
«А вдруг тут вход по приглашениям», — подумала я про себя, но что делать, придется выкручиваться.
— Да, я вот рассказ свой принесла, — я продемонстрировала распечатанное эссе. — Хочу прочитать его и послушать других писателей. Я — хорошая подруга Курагиных, может, знаете, Владислав и Лада? Владислав мне очень советовал показать свои рассказы Леониду Сергеевичу Андрееву, председателю клуба.
— Ах, вот оно что! — улыбнулся мне мой собеседник. — Да-да, Владислава я хорошо знаю, а его жена, Лада, прекрасно разбирается в литературе и дает очень дельные советы начинающим писателям. Правда, давно ни его, ни ее в нашем клубе я не видел. Ах да, я же не представился. Давайте познакомимся, меня зовут Леонид Сергеевич, как вы верно осведомлены, я — организатор клуба писателей и поэтов Тарасова «Диалог». А это — моя супруга, — он кивнул на женщину. — Маргарита Александровна, поэтесса, автор сборника стихов «Вдохновенье» и моя незаменимая помощница. Прошу любить и жаловать! Простите, как к вам обращаться?
— Я Татьяна, — сказала я. — Татьяна Иванова. Не могу назвать себя писательницей — никаких публикаций у меня пока нет, но я к этому стремлюсь. Вот, рассказ мой, — я еще раз продемонстрировала свой лист. — Мне интересно узнать ваше мнение.
— На нашем вечере и прочитаете! — улыбнулся Леонид Сергеевич. — Вы, главное, не стесняйтесь! Все мы когда-то начинали, то, что вы здесь — само по себе замечательно! Если будете посещать наши еженедельные встречи по четвергам и станете следовать рекомендациям более опытных коллег, то несомненно добьетесь успеха!
— Замечательно! — откликнулась я и одарила супругов обворожительной улыбкой. В ответ и Леонид Сергеевич, и его жена тоже лучезарно улыбнулись.
Все дальнейшее больше походило на светский прием у английской королевы. Разве что поклонами мы не обменивались да ногами не расшаркивались.
Постепенно зал стал наполняться людьми. Глядя на вновь пришедших, я поняла, что не ошиблась, выбрав для раута изысканное черное платье. Все дамы — в основном супруги кавалеров в возрасте — были одеты в вечерние наряды, их мужья — едва ли не в смокинги. Помимо семейных пар на раут пришли несколько молодых людей — скорее всего, студенты. Однако и выглядели, и держались они представительно, едва ли не с пафосом. На меня люди внимания не обращали, в основном подходили к Леониду Сергеевичу и его жене, а семейные пары общались друг с другом.
Примерно в десять минут шестого председатель клуба вышел на середину зала и, откашлявшись, попросил присутствующих усесться на стулья. Вместе со мной на собрание пожаловали десять человек, помимо Леонида Сергеевича и его жены. Итого нас было двенадцать — три семейные пары, трое молодых людей и я. В руках у всех гостей были папки со вложенными листами альбомного формата — наверняка распечатанные рассказы и стихи собственного сочинения. Мой скромный листочек по сравнению с увесистыми талмудами остальных казался жалким и неказистым.
Леонид Сергеевич дождался тишины и провозгласил:
— Итак, я рад приветствовать всех гостей клуба «Диалог» на нашем собрании! Сегодняшняя наша встреча отличается от обычных, так как у моей драгоценной супруги Маргариты Александровны недавно вышел сборник стихов «Вдохновенье», который мы все с нетерпением ждали. И в честь такого знаменательного события мы приготовили для вас фуршет. Ну и как всегда, наша встреча пройдет в формате чтения ваших произведений и их обсуждения. Итак, начнем нашу встречу!
Теперь понятно, по какому поводу здесь накрыт стол. Я-то думала, просто председателю клуба взбрело в голову устроить банкет, чтобы слушать стихи и рассказы было не так скучно. Оказывается, нет, празднуется издание стихов его жены. Ладно, поглядим, что собой представляют присутствующие…
Дальше присутствующие читали самые разные произведения. Мне повезло, что выходившие люди сразу представлялись — я теперь знала, что на рауте присутствуют и упомянутые Ладой Казаковы, и Курчаковы, и еще одна семья — Свиридовы. Вечер открыла сама поэтесса Маргарита Александровна — она зачитала вслух несколько своих стихотворений из сборника. К поэзии я отношусь прохладно — никогда ее не понимала и в школе учила стихи из-под палки. В то, что читала поэтесса, я даже не вслушивалась, меня больше интересовало содержание тихих разговоров присутствующих. Рядом со мной как раз сидели Ирина Александровна и Павел Анатольевич Курчаковы, у которых, по словам Лады, они с мужем были в гостях в прошлую пятницу. Видимо, супруги, как и я, Маргариту не слушали — перешептывались по поводу своих собственных опусов, в частности рассуждали, какой рассказ лучше — «Метель» или «Рождение». Раз уж я сидела рядом, стоило воспользоваться возможностью и завести беседу с Курчаковой, так как по другую сторону от меня расположился слишком полный для своего роста студент с жуткими усиками, напыщенный и занятый исключительно собственной персоной.
— Простите, — прошептала я, обращаясь к Ирине, сидевшей слева от меня. — Мне про вас рассказывал Владислав Курагин, писатель. Советовал, если что, обратиться к вам или к Павлу Анатольевичу как к опытным прозаикам и поэтам.
— Да-да, дорогая, слушаю вас! — ослепительно улыбнулась мне Ирина Александровна, эффектная блондинка с округлыми формами, которые подчеркивало ярко-красное платье с декольте. Мне она чем-то напомнила героиню романа «Война и мир» Элен, которая, по описанию Толстого, слыла настоящей красавицей. Про таких женщин, как Ирина Александровна, еще говорят, что у них нет возраста.
На груди Курчаковой сверкал крупный золотой кулон, который притягивал взгляд, а уши украшали золотые серьги, очевидно, из того же набора.
— Владислав говорил, что вы давно занимаетесь писательской деятельностью, — продолжала я. — Скажите, а где можно найти ваши произведения? В каком книжном магазине они продаются?
— Пока ни в каком, — опять улыбнулась моя собеседница. — Но я надеюсь, у нас с супругом все впереди. Мы обязательно издадим свою прозу и поэзию!
— А Владислав Курагин вроде уже издал свой роман, — подначила я Ирину Александровну, ожидая услышать что-нибудь вроде завистливой фразы или сомнения в его профессионализме. Однако женщина снова одарила меня улыбкой.
— Ах да, я слышала о том, что его книга стала бестселлером! Правда, руки все никак не дойдут прочитать ее. Знаете, мы с супругом постоянно заняты собственными рассказами. Представляете, целыми днями и он, и я пишем, ни на что другое времени не остается! Я и забыла, когда в последний раз читала что-то, написанное другим писателем. В основном я читаю свои произведения — ведь каждое можно усовершенствовать!
— А, то есть вы не читали книгу Курагина? — уточнила я.
Ирина Александровна покачала головой:
— Нет, да и самого Владислава что-то давно не видно. Они с супругой были у нас в гостях, когда же это… Ах да, в пятницу. С тех пор от них ни слуху ни духу. Наверно, Владислав занят, как и мы, что-нибудь сочиняет. Жаль, что он не пришел — может, прочитал бы отрывок из своей книги, хоть какое-то представление мы бы составили.