litbaza книги онлайнПриключениеПодлинные приключения капитана Блада, описанные его штурманом Джереми Питтом - Николай Николаевич Берченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 30
Перейти на страницу:
и преследовали вполне определённые цели.

Прежде всего, Джек старался внушить собеседникам, что это не ему повезло, что они на него наткнулись, а беглецам, так как теперь у них есть человек, который спасёт их от всех опасностей, угрожающих людям, ничего не понимающих в морском деле. Когда Джереми Питт попытался, что-то сказать по поводу их плавания, Джек отмахнулся от него, прямо говоря, что юный штурман ничего не понимает в особенностях плавания в этих широтах, ведь он уже один раз завёл их суденышко совсем не туда, куда они собирались. Джереми хотел что-то сказать об урагане, но Блад положил ему руку на плечо, не желая, чтобы юноша встревал с ним в дискуссию. Во-вторых, то, что среди беглецов были люди с морским опытом как Хагторп и Блад, Джеком попросту игнорировалось. Что хуже, Джек почти напрямую говорил, что беглецы, только что освободившиеся от унизительного рабства, не должны позволить командовать собою господам офицерам, особенно теперь, когда у них есть он, опытный моряк, такой же простой парень, как и все они. И, наконец, Джек самым уверенным тоном доказывал, что беглецам надо плыть не на Мартинику, а на Ямайку, где они будут в полной безопасности, если будут слушаться его, Джека, советов. Блад только усмехнулся, понимая, что на Ямайке, никто не позволит им и дня оставаться на свободе, чтобы они не послужили примером для тех двухсот мятежников, которые были подарены губернатору Ямайки одновременно с теми, которые попали на Барбадос.

Блад поделился своими опасениями c Хагторпом, который мрачно заметил, что без кровопролития не обойдётся, так как Джеку нужно не просто стать предводителем, но и устранить всех конкурентов, чтобы его, если в нём разочаруются, снова не высадили на какой-нибудь остров. – Так может быть опередить его, и при малейшей возможности вызвать его на дуэль.

Говард Пайл «Кто будет капитаном?»

– Да, на шпагах! О чём ты говоришь Питер! Тебе это не удастся даже на абордажных саблях, которых у нас нет. У пиратов, а этот малый, я уверен, настоящий пират, такой вопрос решается простой поножовщиной, и тут ни ты, не я с ним не совладают. Единственная надежда это Волверcтон, у которого всегда в сапоге подобный нож.

– Но, по пиратским правилам, Джек, как претендент в капитаны будут драться только с капитаном. К тому же, мне кажется, что они с Волверcтоном уже лучшие друзья.

Действительно Волверcтон с Джеком сидели рядышком, как два старых друга, встретившихся после долгой разлуки. Волверcтон вовсю хохотал шуткам Джека, не забывая подливать ему и себе рома из единственного бочонка, который беглецам удалось захватить с Барбадоса.

– Не будь таким скрягой Нат, сказал он Хагторпу, попытавшемуся забрать бочонок, – когда ещё будет такая удачная встреча.

Недовольный Хагторп вернулся к Бладу, и они молча сидели, ожидая конца пиршества.

Постепенно все беглецы, которым рома почти не досталось, расходились, укладываясь спать. Джек, наконец, замолчал и растянулся прямо у затухающего костра. Волверcтон бережно поднял его и отнёс в шалаш, а затем направился к Хагторпу и Бладу.

– Чего сидите, нахохлившись, как два сыча, идите спать, завтра рано вставать и плыть дальше.

– Куда, – мрачно спросил Хагторп.

– Как, куда? – удивлённо переспросил Волверcтон, – На Мартинику, ведь Питера там ждёт-не дождётся мисс Бишоп.

С первыми лучами солнца он начал всех будить и требовать, чтобы все быстро собирались и готовили шлюпку. Джереми Питт подошёл к хижине, откуда доносился ровный громкий храп.

– Мы уплываем, как истинные джентльмены, не отклонявшись хозяину, – успокоил его Волверcтон, незаметно подошедший к нему.

– Что, мы так и оставим его здесь снова одного?

– Не переживай, я думаю, что более близкие его сердцу гости не замедлят сюда приплыть. Уж больно удобная здесь бухточка, а если ты беспокоишься о том, кто будет тебя учить мореплаванию в бурных водах Караибского моря, то не переживай, мы ещё найдём тебе учителя.

– Эй, ребята, не забудьте налить воды и в бочонок после рома. Вода в нём ещё долго будет самой свежей – сказал Волверcтон вдогонку тем, кто тащил бочонок с водой.

Свадьба

На Мартинике все сложилось на удивление удачно. Беглецы высадились на пустынном пляже у Сен-Пьера, но в город пошли только Блад и плотник, имевшие приличный вид. Они быстро нашли дом родственников Арабеллы, и назад притащили одежду для остальных беглецов, почти такую же, как на старине Джеке. Теперь все они могли появиться на пристани Сен-Пьера, не привлекая внимания.

Арабелле уже удалось приобрести небольшую, но вполне приличную шхуну. Она была, конечно, не первой молодости, но её хозяин, старый контрабандист, объяснил, что судно продаётся только по причине старости её владельца. Он с гордостью говорил, что его «Голубка» ни разу не попалась в лапы ни пиратам на море, ни таможенникам на берегу. Сам старик, усевшись на тумбе у причала и с трудом вытянув скрюченные от ревматизма ноги, беззлобно шутил, давая советы беглецам, как обращаться с парусами. Где-то через неделю он сказал, что команду можно уже выпускать в море. Блад, посоветовавшись с Хагторпом и Джереми Питтом, решил не искушать судьбу, дожидаясь, пока кто-нибудь из чиновников проявит бдительность, спросив кто это возится на «Голубке».

Судно было тщательно подготовлено, по просьбе Арабеллы на корме для нее была сделана пристройка, и она сообщила своим родственникам, что в этот раз она не поедет на Гати, а вернется с работниками дяди на Барбадос.

Все первые дни плавания стояла прекрасная погода. Дул небольшой ветер, и новоявленные моряки неплохо справлялись с парусами. Джереми Питт восхищённо говорил, что ещё не встречал судно, которое бы так легко слушалось руля. Беглецы старались обходить как можно дальше все встречные судна, так как «Голубка» стала бы лёгкой добычей для любого, кто бы это пожелал. Так прошло несколько дней. И вот однажды утром флегматичный Дайк, стоявший как раз у руля, дико завопил, громко зовя офицеров, как насмешливо Волверcтон называл Блада, Хагторпа и Джереми Питта. Все выскочили на палубу, и увидели, что за мысом, который только что обогнула шхуна, открывалась бухта, в которой на рейде, прямо по курсу стояли два больших корабля. Первый это был могучий, по крайней мере, шестидесяти пушечный галеон, а рядом с ним фрегат, на грот-матчах обоих развевались красно-желтые вымпелы Испании. Поворачивать назад, или круто уходить в открытое море не имело смысла, так как было ясно, что с кораблей уже их заметили, и такое изменение курса сразу бы вызвало

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 30
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?