Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Понедельник, 29 тиала.
Я встал на квартердеке (слегка наклоненном к корме) & произнес речь об икшель. Мы не знаем сколько осталось в живых (кроме Энсил & Майетт), сказал я им, но мы должны проявить терпение, если они появятся снова. Мир умирает, сказал я, & у меня есть основания думать, что они тоже это знают. Давайте будем практичны, сказал я. Возможно, мы обнаружим, что они помогут нам в последний час.
Не блестящая речь: мне не хватает дара Роуз заводить команду. По верхней палубе пронеслись бормотания.
— У них талант топить корабли, капитан, — проворчал кто-то.
Кого, по-вашему, вы взялись поучать, черт бы вас побрал? чуть не закричал я, собираясь рассказать им об «Аделайне», моем утонувшем дяде & его трехлетнем ребенке. Вместо этого я просто отпустил их, предупредив, что человек, причинивший вред икшелю, ответит передо мной.
Полное фиаско. Если Талаг предлагал мир или помощь с этим подарком в виде жемчужины, теперь шпионы предупредят его, чтобы он держался на расстоянии. Я слабый капитан & дурак.
Среда, 1 фреала.
Ужас, ужас. Очень хорошо, пусть это произойдет. Аннабель, ты хранительница моего сердца; я закрываю этот дневник до тех пор, пока снова не обниму тебя, в этом мире или в следующем. Мы добрались до Гуришала, но мы не первые. Корабль Макадры здесь, охраняет вход в пролив Наконечник Стрелы, а демон скорчился на горящих обломках патруля мзитрини. Они ждут. Они провоцируют нас приблизиться.
Глава 35. ПОСЛЕДНИЕ ДЕЙСТВИЯ
— Просто принеси его, Герцил.
Таша бросилась вниз по Серебряной Лестнице, ни разу не оглянувшись. По ее тону Пазел понял, что она ожидает, что ей подчинятся. Он и Нипс помчались за ней, пробиваясь сквозь толпу моряков, спешащих к своим постам. Перекрывая грохот барабанов и крики офицеров, Нипс сказал:
— На этот раз она права. Мы все хотели, чтобы она выпила вино, спаслась от яда. Она сказала, что может наступить день, когда нам снова понадобится Нилстоун. Что ж, настал тот самый день, приятель.
Как раз перед тем, как они оказались на лестнице, Пазел почувствовал, как Нипс схватил его за руку. Смолбой пристально смотрел по правому борту на темные очертания Гуришала. Или, скорее, над ним.
— Клянусь Ямами, приятель, это звезды!
Сердце Пазела подпрыгнуло при виде этого зрелища: десять, нет, двенадцать звезд, изысканно нормальных, невыносимо прекрасных, на клочке голого неба. Через мгновение глаза Пазела смогли различить край бреши, круглой и неровной, в ткани Роя.
— Это большая дыра, — сказал он. — Думаю, больше ста миль.
Нипс серьезно посмотрел на него:
— Большая... если только это не все, что осталось. Если только остальной мир уже не находится под Роем.
Пазел недоверчиво фыркнул. Затем он снова посмотрел на щель и вздрогнул. Нипс мог быть прав. Но если эта дыра длиной в сто миль — все, что осталось, то почему она оказалась здесь, так близко от них? Мог ли Рой избегать Гуришала по какому-то инстинкту? Пазел вспомнил, как Рой выпрыгнул из Реки Теней в сердце Леса в тот момент, когда Арунис выпустил его в мир. И здесь, на Гуришале, река снова выходит на поверхность, прежде чем хлынуть в царство смерти. Мог ли этот портал испускать какую-то силу, которая отталкивала Рой прочь? И если да, то какое влияние она может оказать на Нилстоун?
Но он знал, что с такими вопросами придется подождать. Они с трудом спустились по Серебряной Лестнице на верхнюю орудийную палубу. Где-то в толпе командир мзитрини кричал:
— Откуда эта паника? Мы — три военных корабля, а этот один, и он не может маневрировать, стоя спиной к утесам! Неужели маукслар настолько смертоносен?
Нипс и Пазел прошли сквозь невидимую стену и помчались по наклонному коридору в кормовую часть к большой каюте. Большинство их друзей уже были там. Таша направилась прямиком в свою каюту, оставив дверь приоткрытой.
— Макадра! — пронзительно закричал Фелтруп. — Она такая же мерзкая, как и ее братец! Но неужели она такая же безмозглая? Может ли она быть слепа к мерзости над нами?
— Нет, — сказал Рамачни со скамейки у окон галереи, — но, возможно, она верит, что с Нилстоуном в руках она сможет просто изгнать Рой. Если это так, то она заблуждается. Рой близок к тому, чтобы проглотить Алифрос, как змея проглатывает яйцо. Теперь на него не подействует никакое заклинание.
— Но как им удалось так быстро починить «Голову Смерти»? — спросила Марила. — Им нужны были две мачты, для начала.
— Им не нужно было действовать слишком быстро, — сказал Киришган. — Разве ты не понимаешь, Марила? Чародейке нужно было только выбрать момент получше, чем у нас, чтобы нырнуть в брешь в Красном Шторме. В конце концов, он слабел. С каждым днем ожидания она могла рассчитывать на то, что достигнет этой стороны раньше, а не позже. «Голова Смерти», возможно, провела месяц в какой-нибудь защищенной гавани в Диком Архипелаге, вырезая и устанавливая эти мачты, и все же прибыла значительно раньше нас.
— В любом случае, они быстро расправились с патрульным кораблем Мзитрина, — сказал Болуту. — И, кто знает? Возможно, они отогнали фанатиков Шаггата вглубь страны, если таковые были поблизости.
— Или завербовали их, — сказал Нипс.
Пазел подошел к окнам галереи. Пролив Наконечник Стрелы. Это был огромный фьорд, широкий в устье, но сужающийся по мере того, как он пронзал высокие скалы юго-западного Гуришала. А прямо в устье фьорда стоял сам Наконечник Стрелы: поистине чудовищный камень размером с пятьсот «Чатрандов». Очевидно, когда-то он являлся частью Гуришала, потому что был таким же высоким, как утесы. Но бушующие волны размыли камень, в результате чего основание стало намного тоньше, чем верхушка. Стрела балансировала на своем наконечнике.
Он подумал о словах сестры. Камень, который должен упасть, но не падает. Место, куда уходили умирать Старейшины Веры.
И он знал, что с вершины Наконечника Стрелы за ними наблюдает маукслар. Демон перелетел туда, сжимая в руках недоеденного матроса-мзитрини, когда горящий патрульный корабль, наконец, затонул. Его можно было отчетливо разглядеть в подзорную трубу, но не невооруженным глазом. «Чатранд» находился в четырех милях от Стрелы, и Фиффенгурт удерживал их