Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хм, отрава этой мыши быстро распространяется по телу. Уже и до головы добралась?
Лоб Феникса был ужасно горячим, а глаза полыхали холодным огнем.
– Как простой дух может сотворить священный гриб долголетия?! Говори, как ты связана с покойной Повелительницей цветов?!
А эти чумные иглы действительно мощно воздействуют. Видимо, болезнь уже распространилась по всему телу Феникса, вот он и всякую чушь начал нести. Говорят, что сила покойной Повелительницы цветов лишь немногим уступала могуществу Небесного Императора. Она превосходила всех бессмертных! Если бы я была с ней как-то связана, стала бы тогда так стараться ради каких-то трехсот лет! Феникс крепко сжал мою руку – болезнь на его физическую силу никак не повлияла. Я подумала, что если срочно не оказать ему помощь, то все его души хунь скоро отправятся на Небеса тридцати трех богов[126]! И тогда не видать мне трехсот лет духовных сил Феникса… Я поняла, что сейчас самое главное – оглушить его и дать лекарство. Вот только он так крепко держал мою руку, что я даже пошевелить ею не могла. Его лицо было очень близко, и тут мне в голову пришла неожиданная мысль: оглушать Феникса прямо сейчас – не самый подходящий вариант, а вот напугать до беспамятства – самое то. Я тут же подалась вперед, коснулась его губ и осторожно облизнула. Феникс замер, будто громом пораженный. Он широко распахнул глаза, уставившись прямо на меня. Хе-хе, действительно сработало, он испугался! Я легко высвободила руку и тут же ударила ребром ладони ему по загривку. Феникс упал на пол, как подкошенный. Чтобы не тащить его самой, я прочитала заклинание, и Феникс очутился в постели. Я превратила виноградную лозу в пестик и измельчила половинку священного гриба долголетия. Намазав получившейся мякотью рану, из второй половинки гриба сварила целебный отвар и влила ему в рот. Чтобы по пробуждении наглая птичка не отказалась от уплаты долга, я устроилась рядышком, присматривая за ним. Я просидела так примерно столько же времени, сколько бы потребовалось, чтобы выпить две чашки чая, но Феникс так и не проснулся. Наблюдая, как сладко он спит, я не выдержала и решила больше не жертвовать своим самочувствием. Прислонившись к столбику изголовья, тут же задремала.
Не знаю, сколько времени я проспала. Но внезапно ощутила, будто у меня по лбу ползает тля, и, испугавшись, проснулась. Виноград больше всего боится тли, ведь ее появление для фруктов опасно! Притворившись спящей, я выждала еще немного, а затем резко вскинула руку, намереваясь прихлопнуть мелких букашек. Но, открыв глаза, обнаружила Феникса, нависшего надо мной. Судя по всему, он гладил меня по лбу, вот откуда возникло то странное ощущение. Встретившись со мной взглядом, Феникс густо покраснел. Мне даже показалось, что я увидела страх и странный блеск в его глазах. Да уж, как и всегда, выражение лица Феникса понять просто невозможно! Перевела взгляд на свою руку – поймала я, конечно же, не тлю, а блестящий кончик пальца Феникса.
Ну что же это такое? Я недоумевающе смотрела на него, он тоже не отводил взгляда.
– Что это вы делаете? – внезапно раздался властный и суровый голос.
Я обернулась: покои озарились ярким светом, словно заря взошла меж клубящихся облаков[127]. И в этом свете стояла Старшая цветочная владычица. Как и всегда, она была в богато укра шенном роскошном наряде, а волосы собраны в аккуратный узел на затылке. Длинная юбка волнами струилась по полу у нее за спиной. Старшая владычица скрестила руки на груди. Рядом с ней замер слуга, почтительно опустивший глаза и крепко сжимающий цветочный посох. Чуть поодаль стояла принцесса города Вечной суеты.
Я не видела Старшую цветочную владычицу вот уже сто лет, а теперь вот случайно встретилась с ней в Демоническом царстве. Правду говорят, лишь на чужбине можно свидеться со старым знакомым. Немного обрадовавшись, я улыбнулась ей. Но она, похоже, не испытывала особого восторга: выражение лица Старшей цветочной владычицы было мрачным. Она обратила суровый взгляд на мою руку. Я перевела взгляд туда же: точно, я же схватила палец Феникса! Ну почему все так вышло, я же ни в чем не виновата?.. Феникс высвободил руку и почтительно поклонился, приветствуя Старшую владычицу.
– Добро пожаловать, Старшая цветочная владычица. Я болен, поэтому прошу простить меня за то, что не встретил вас как подобает.
Старшая владычица фыркнула, но, сдерживаясь, спокойно произнесла:
– Приветствую вас, Повелитель огня. Как вы осмелились на подобное?
Затем она обратилась ко мне:
– Цзинь Ми, подойди!
Старшая цветочная владычица всегда отличалась вспыльчивым нравом, так что использовать острие иглы против пшеничной ости[128] совершенно точно было бы неразумно. Я достаточно умная и сообразительная, поэтому послушно подошла к ней.
– Ты тайком покинула Водное зеркало, необдуманно вторглась в Небесное царство и нарушила все Цветочные правила! Надеюсь, ты осознаешь свою вину?
Ой! От перечисления моих проступков у меня даже голова закружилась. Как я могла столько всего натворить, всего лишь покинув Цветочное царство?
– Не вините деву Цзинь Ми. Проходя испытание Нирваны, я случайно попал в Цветочное царство. Мы встретились, и она решила отправиться со мной в Небесное царство. – Феникс встал с постели и поправил одежду.
– Я не потерплю чужого вмешательства во внутренние дела Цветочного царства. Попрошу вас, Повелитель огня, впредь внимательно следить за своими словами и поступками. Феи, бессмертные девы, небожительницы и демоницы вас не интересуют – но не смейте тянуть руки к духам из Цветочного царства! – вспыхнула Старшая цветочная владычица. Феникс помрачнел.
– Не нахожу в своих словах и поступках ничего непристойного. Попрошу вас, Старшая владычица, не верить слухам обо мне. Что же касается девы Цзинь Ми… – Он повернулся ко мне, и в его глазах я увидела искорки. – Она определенно занимает особое место в моем сердце.
– Ты! – Старшая цветочная владычица позеленела, а принцесса города Вечной суеты выглядела так, будто вот-вот заплачет. Слуга широко распахнул глаза и с изумлением переводил взгляд с меня на Феникса и обратно.
Но прежде чем я смогла понять, что означает фраза «занимает особое место в сердце», Старшая владычица крепко связала мои руки цветочными лозами.
– Верни Цзинь Ми домой! – приказала она слуге, пребывая в страшном гневе. – Вашим безумным фантазиям, Повелитель огня, не суждено сбыться!
– Старшая владычица, не нужно быть столь категоричной. На днях я прибуду к вам с визитом. Думаю, это отличная возможность наладить отношения между нашими царствами.
Она проигнорировала его слова и исчезла. Тут я вспомнила, что Феникс должен