Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сьерра мне сразу понравилась, несмотря на то что была волчицей.
– Привет, – кивнул я и снова повернулся к членам Совета. – Вы все и правда явились сюда ради меня? Чтобы выслушать моё предложение, как мы можем помочь людям?
Я никак не мог свыкнуться с этой мыслью – мне казалось, что я всё это выдумал.
Дэвид Джонсон тихо засмеялся:
– Ты недооцениваешь свою значимость для нас, Караг. Ты единственный известный мне оборотень, который дважды сражался с Эндрю Миллингом и… выжил. И о его правой руке Джулиане Гудфеллоу ты знаешь намного больше всех нас. Нам просто не терпелось с тобой познакомиться.
– Это точно, – улыбнулся Фаррин Гарсия. – Нам очень понравилось твоё предложение организовать группы оборотней, чтобы помочь людям. Хотя это не прекратит покушения на людей, но всё-таки это небольшой просвет в создавшемся положении, которое ухудшается с каждым днём.
– Кстати, благодаря тому, что ты подслушал в штаб-квартире, нам удалось выявить нескольких предводителей Миллинга в других частях страны, – сказал Дэвид Джонсон.
Я заволновался:
– Вы велели их арестовать?
– Нет, мы намеренно не стали этого делать. За ними ведётся наблюдение, и благодаря этому мы надеемся выяснить, что задумал этот оборотень-пума.
Оборотень-крыса ничего не говорила – она лишь неотступно наблюдала за мной. Я ощущал её взгляд, даже когда не смотрел в её сторону, поэтому призвал на помощь всё своё самообладание, чтобы шерсть у меня не встала дыбом. Чтобы пума переживал из-за какой-то там крысы?! Это ниже моего достоинства. К тому же она член Совета, возможно уже много лет.
– Какое впечатление произвёл на тебя Гудфеллоу – этот оборотень с тремя обличьями? – поинтересовался Дэвид Джонсон. – Насколько нам удалось выяснить, Миллинг передал ему командование всем Западом, а сам сосредоточился на Юге и Юго-Западе. – На острую морду Джонсона села муха и пощекотала его усы. Он чихнул. К счастью, это была не оса.
– На первый взгляд Гудфеллоу милый и добродушный, но на самом деле он коварен и не остановится ни перед чем, чтобы кого-нибудь ранить, – и я начал излагать подробности.
Сьерра, молодая волчица, слушала затаив дыхание.
– Мистер Джонсон, не мог бы Совет выкупить оказавшуюся под угрозой территорию этого мистера Гудфеллоу? – спросила она оборотня-лиса. – Возможно, таким образом нам удастся привлечь его на нашу сторону.
Джонсон одобрительно кивнул:
– Непременно. Мы тоже не хотим, чтобы гибла дикая природа.
Меня взяли в оборот и ещё долго расспрашивали.
Но и у меня было несколько вопросов… Причём очень важных.
– Как вы считаете, какова цель всех этих нападений и саботажа?
– Думаю, Миллинг таким образом тренирует своих людей, – предположил Дэвид Джонсон. – Создаёт слаженно работающие сплочённые команды, чтобы они справились, когда дело примет серьёзный оборот.
– К сожалению, нам точно неизвестно, сколько всего оборотней на его стороне, – вмешалась в разговор Энния, оборотень-крыса. – По нашим оценкам, в одной только Северной Америке их около пятнадцати тысяч, разбитых на подвижные боевые группировки средней величины.
То, что я услышал, мне совсем не понравилось. Но я заставил себя успокоиться:
– Что может предпринять Совет, чтобы его остановить? У вас есть собственная армия?
– Нет, – спокойно и сдержанно проговорила Лисса Кристалл. – Армии нет. Но есть способы и средства предотвратить серьёзную угрозу. Средства, неизвестные даже Эндрю Миллингу.
Я боролся с собой: не сообщить ли им, что мы случайно внедрили в организацию Миллинга своего агента – оборотня-выдру Фрэнки? Благодаря ему я узнал, сколько у Миллинга опорных пунктов в Северной Америке и что один из них находится в Новом Орлеане. Фрэнки наверняка сможет выяснить и что-нибудь ещё. Но можно ли доверять этим людям? В присутствии этой крысы мне становилось не по себе. Если кто-нибудь разболтает тайну Фрэнки – он обречён. Лучше держать язык за зубами, пока он не вернётся. Поделиться информацией можно будет и потом.
Фаррин Гарсия с закрытыми глазами повернулся лицом ко мне.
– Почему ты нам не доверяешь? – спросил он. – Пожалуйста, не скрывай от нас ничего. Дело слишком серьёзное.
С ужасом осознав, что он очень хорошо умеет читать мысли, я непроизвольно поставил блок. Возможно, несмотря на это, ему удалось бы проникнуть в мой мозг, но это уже запрещённый приём. Пытаться он не стал.
– Караг рассказал всё, что собирался. – Голос Лиссы Кристалл в моей голове звучал ясно и решительно. – Своими поступками он заслужил наше полное доверие.
Я был ей очень благодарен, что она за меня заступилась.
– Ясно одно, – снова заговорил Дэвид Джонсон, оборотень-лис. – Ты наш важный союзник, Караг. Мы немедленно приступим к созданию таких клубов помощи людям, как твой, по всей стране.
Сьерра, чёрная волчица, смотрела на меня горящими глазами:
– Я тоже приму участие. Я могу ещё чем-нибудь тебе помочь?
Я был настроен весьма скептически. Она ещё так молода – чем она сможет мне помочь?
Похоже, Сьерра почувствовала мои сомнения:
– Нет, я не просто дочка, которую папа однажды взял с собой на работу. Я уже распутала несколько происшествий по заданию Совета, и мне нравится этим заниматься – искать следы в облике девочки или волчицы и копать, пока что-нибудь не найду. И я сейчас говорю не про оленью ножку с прошлой охоты!
Я улыбнулся.
– Хорошо, – неожиданно для себя согласился я, пока другие члены Совета ещё переговаривались между собой. – Мы пытались разузнать что-нибудь про Арулу – вроде бы Миллинг её ищет, ему это важно. Но пока нам мало что удалось выяснить. Судя по всему, Арула как-то связана с Калифорнией. Не могла бы ты навести справки? Не знаю, может ли Совет основательно заняться этим вопросом…
– Конечно, с удовольствием, – незамедлительно отозвалась Сьерра и с таким воодушевлением завиляла пушистым хвостом, что Дэвид Джонсон получил массаж морды.
– Ой, простите, мистер Джонсон!
Председатель Совета недовольно выплюнул несколько шерстинок:
– Не страшно.
– Очень мило с твоей стороны, – сказал я Сьерре и дал ей свой электронный адрес и номер телефона, чтобы она могла со мной связаться.