Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ши Юн рассмеялся. Он был рад, что Хун Синь останется с ними. Скоро подошла Ван Лин, она призвала своего сечжи, и тот, словно огромный кот, шёл рядом и тёрся об её плечо своей чёрной гривой. Когда Ван Лин устала, то забралась ему на спину, и тот поскакал вперёд, обгоняя повозки. Слышались вопли удивлённых циркачей. Ши Юн радовался, что видит теперь и друзей, и этого редкого волшебного зверя.
Дорога в Чёрный город шла через узкое горное ущелье, по обеим сторонам которого стояли дозорные башни с лучниками и сигнальными огнями, которые зажигали, чтобы люди в городе успели закрыть ворота перед врагом. Ши Юна удивили массивные ворота из кованого железа на входе в город, огромные колёса двигали механизм, который закрывал их перед неприятелем. Ещё одной удивительной особенностью оказалась высокая пагода в центре города. Ши Юну пришлось задрать голову, чтобы увидеть её верхушку.
— Храм ста духов, каждый ярус посвящён одному из духов мастерства. Я читал о нём, но и не думал, что это настолько прекрасно и величественно, — прошептал Хун Синь.
Когда они проехали ворота, то отправились к Сун Фу-Ю, чтобы выразить свою благодарность за то, что приютил их. Хозяин великодушно предложил им остаться с цирком, пока они не наймутся на службу.
— Думаю, с деньгами у вас не очень, а в этом городе сильно не любят бездельников и нищих. Могут принять за побирушек и тогда точно не пустят ни в один приличный дом. Завтра мы устроим представление. Я слышал, что Ши Юн и Ван Лин владеют огнём, могут поучаствовать в представлении вместе с нашими магами. Номер вам репетировать уже поздно, но несколько огненных вспышек во время представления привлекут внимание зрителей. Жаль, вас не было в нашей труппе на праздник середины осени. В Золотом городе собрались лучшие циркачи, представления, что там давали, записали даже в книгу событий. Такого «танца драконов» вы нигде не увидите. А наша Ли Вэй оказалась лучшей в «играх ласточек». Видели бы, с какой ловкостью она пролетает сквозь обручи.
— Мы с удовольствием принимаем ваше предложение, — сказала Ван Лин.
— Мы сходим сейчас во дворец и попробуем наняться в охрану башен. Если нам не надо будет завтра дежурить, то мы с удовольствием поучаствуем в представлении, — одёрнул её Хун Синь.
Ши Юн был согласен, что найти работу важнее, чем развлекаться. Денег у них совсем не было, а снова объедать небогатую цирковую братию стыдно. Ши Юн теперь чувствовал себя увереннее, он схематично, но видел всё вокруг, да и наконец сменил красный халат на привычный чёрный, и тело перестало пощипывать.
Оказалось, что городом правит не наместник и дворца здесь не было. Сун Фу-Ю указал им на большой двухэтажный дом рядом с рыночной площадью, там жил Мастер Управления. Его выбирали главы гильдий на год и именно он занимался административными и военными делами города, а ещё вершил суд и следил за пополнением казны.
Дверь в здание была открыта настежь, внутри оказался просторный зал, где рядами стояли столики, за которыми чиновники писали на бамбуковых дощечках, не поднимая головы на входящих. Рядом с дверью сидела немолодая дама, словно затаившийся в углу Кумопаук-оборотень.
— Кто? К кому? — мерзким, утробным голосом проскрипела она.
— Мы наёмники, бродячие заклинатели и воины. Хотели устроиться к вам на службу, — поклонившись, с достоинством ответил Хун Синь.
— Вы похожи на бродяг и попрошаек, а не на воинов. Слепой мальчишка, немолодой толстяк, а у девки, я заметила, нет рук. Уходите.
Запахло дымом, Ши Юн понял, что Ван Лин в ярости.
— Ах ты, мерзкая старая паучиха! Да если б ты была воином, я бы уже нашинковала тебя тонкими ломтями на закуску демонам.
Щёлкнули выдвигающиеся клинки. Ши Юн и Хун Синь с трудом остановили бросившуюся в бой Ван Лин, ухватив её с двух сторон за руки. Они вытащили её на улицу, где в маленьком прудике с золотыми рыбками Ван Лин затушила тлеющие рукава.
— Что нам теперь делать? — расстроенно спросила Ван Лин, рассматривая руки.
— Может, попробовать устроиться в охрану? — сказал Хун Синь. — Думаю, у нас есть время до завтра. Давайте на выступлении покажем всё, что умеем. Там будет много богатых мастеров, возможно, после демонстрации сил мы заинтересуем кого-то из них, и нас наймут.
Всем пришлось согласиться, и они отправились обратно к повозкам циркачей на краю города. Там как раз шла репетиция. На огороженной от лишних взглядов тканью площадке свои фокусы отрабатывал маг. Старик с длинной бородой в широком синем халате двигался по кругу, резкими движениями рук выбрасывая в воздух чаши всех размеров с плавающими в них живыми рыбами. Их тут же подхватывали на шесты эквилибристы и начинали раскручивать над головой. Маг доставал из рукавов горящие жаровни, пламя которых резко вспыхивало синим огнём, когда их ставили на землю.
— Ух ты! — воскликнула Ван Лин, прижимая запястья к сердцу, когда маг принялся ловить в воздухе золотых рыб, летающих из чаши в чашу.
— Нас примут за обычных фокусников, когда мы примемся показывать огненные вспышки, плохих фокусников, — мрачно прокомментировал представление Хун Синь.
Ши Юн кивнул, его огни не выглядят так эффектно, как фокусы мага. Владелец цирка просто решил их поддержать, предложив выступить вместе с ними. Как же найти работу? Может, кто-то, как Чжан, им поверит. Хотя у Ши Юна возникла мысль, что Чжану просто понравилась Ван Лин и он не захотел с ней расставаться. Мрачные размышления Ши Юна прервал гул сигнального гонга на площади. В Чёрный город пришли плохие вести.
На площади возле гонга стоял высокий широкоплечий мужчина, одетый в ханьфу. Он дождался, когда вокруг него соберётся достаточное количество людей, и объявил:
— Синий город пал. Красный город признал главенство Золотого без боя. Армия завоевателя идет к Чёрному городу. Детей и женщин мы отправим в горный монастырь. Все способные держать оружие останутся оборонять город. На заставы нужны профессиональные воины, именно по ним придётся основной удар.
Дальше на площадь вышли два писца, один записывал тех, кто останется защищать город, другой — тех, кто изъявил желание отправиться на заставы. Ван Лин тут же