Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гордон задумчиво покачал головой.
«Это был кошмар, галлюцинация, – подумал он. –Если бы не Шорр Кан, мы были бы уже жалкими тряпичными куклами без малейшегопроблеска разума».
Он до сих пор не оправился полностью от удивления. Шорр Канвновь объявился! Целый и невредимый, совершенно живой! И он, злейший врагИмперии и самого Гордона, помогает ему бежать! Невероятно!
И тем не менее все это правда. Сейчас Шорр Кан сидел внескольких метрах от Гордона и массировал сильными ладонями лицо, усталые чертыкоторого красноречиво говорили о том, что пережитое не проходит даром даже длясамых сильных личностей. «В конце концов, – размышлял Гордон, – развеего возвращение в этот мир более чудесно, чем мое собственное?»
Возглас Хелла Беррела вывел его из задумчивости:
– Ну и каким образом, по-вашему, я выведу вас изГалактики? Как я возьму курс на Магеллановы Облака, если даже не могу прочестьни одной надписи под этими кнопками и рукоятками?
– Курс куда? – переспросил Гордон. – О чем тытолкуешь?
Хелл смотрел на него с недоумением.
– На Магеллановы Облака… Откуда прилетели эти проклятыеХ'харны. Мы же летим туда на разведку.
– На Этой скорлупке идти за пределы Галактики? Ты что,спятил?
– Да, – подтвердил Шорр Кан. – Это самаястранная мысль, какую я когда-либо слышал.
– Но вы же сами это предложили! – возмутился ХеллБеррел. – Это ваша идея – отправиться в Магеллановы Облака и разузнать наместе, что там готовят Х'харны!
Лицо Шорр Кана напряглось, как у человека, побывавшего вшоке.
– Это абсурд, но… Я помню, что действительно говорилэто. – Как всегда в критические минуты, его черты заострились, как лезвиесабли. – Скажите, Хелл, почему вы выбрали для побега именно этот корабль,корабль Х'харнов?
– Корабль выбирали вы, – вмешался Гордон. –Вы заявили, что он быстрее всех прочих.
– Точно, – растерянно произнес Шорр Кан. –Да, но… Каким образом, Хелл, вы заставили корабль стартовать?
Теперь уже для Хелла Беррела настала очередь растеряться:
– Я… Мне… Я включал эти тумблеры практически наугад.
– Наугад? – с издевкой повторил Шорр Кан.
– Вы пилот экстра-класса, Хелл. Вы умеете великолепноводить корабли совершенно незнакомой конструкции. – Понизив голос, онповернулся к Гордону: – Есть лишь одно объяснение происходящему. Мы подконтролем одного из Х'харнов.
Гордон невольно содрогнулся. Тело покрылось холодным потом.
– Но… Вы же сами говорили… Они не способнывоздействовать на большом расстоянии.
– Вот именно! – Шорр Кан перевел взгляд намассивную металлическую дверь в задней стенке рубки. – Мы еще не всеосмотрели, не так ли?
Гордон понял и эффект от этого понимания был как от мощногоудара в солнечное сплетение. Есть много степеней страха, но та, которую ониспытал при мысли о Х'харне, была самой сильной. Всепоглощающий ужас. У негоперехватило дыхание.
– Вы думаете, один из них на борту?
– Да, – шепотом ответил Шорр Кан. – Богзнает, сколько этих маленьких монстров живет во владениях Син Кривера, но мнеказалось, что на Ааре – только один. Тот, которого мы убили. Но теперь яприпоминаю, что Син Кривер говорил о них во множественном числе…
Гордон и Беррел переглянулись. Они еще не забыли тогопарализующего страха, который испытали при приближении Суссюра. Гордонповернулся к Шорр Кану.
– Если кто-то из Х'харнов находится на бортукорабля, – произнес бывший диктатор странным, лишенным выраженияголосом, – то его необходимо срочно отыскать и уничтожить.
И он резким, неестественным движением обнажил парализатор.Гордон бросился на него, повалил на пол, пытаясь вырвать оружие. Шорр Кансопротивлялся как тигр. Лицо его превратилось в неподвижную маску, взглядзастыл и остекленел.
– Помоги мне, Хелл! – крикнул Гордон.
Тот был уже рядом.
– Значит, он все-таки предатель? Я ты и думал, что емунельзя доверять.
– Да нет же! Смотри на его лицо – им управляет Х'харн…
Хелл Беррел с трудом, по одному, разогнул пальцы, судорожносжатые вокруг рукоятки оружия. Едва оно оказалось в руках антаресца, Шорр Канрасслабленно рухнул на пол. Некоторое время он был недвижен, затем открыл глаза.
– Что это было? Я почувствовал…
Но Гордон не стал ничего объяснять. Он вырвал парализатор изрук изумленного Хелла, молниеносно отсоединил батарею и вернул аппараттоварищу.
– Держи! Батарея будет у меня. Теперь никто из нас несможет воспользоваться этой штукой, если Х'харн возьмет контроль над…
Закончить фразу он не успел. В голове вдруг взорвалсяледенящий черный шар, парализующее действие которого было уже испытано им наТейне. Никакой защиты не существовало, борьба была бесполезна. Это было похожена смерть. Нет-это и была смерть…
Гордон пришел в себя столь же внезапно. Он лежал на полу, ируки его сжимали горло Шорр Кана – с такой силой, что пальцы хрустели. ХеллБеррел тщетно пытался оторвать его от жертвы.
– Оставь! – кричал он. – Оставь его, или ятебя оглушу!
Гордон с трудом распрямил онемевшие от дикого напряженияпальцы. Шорр Кан, хватая воздух широко раскрытым ртом, ползком отодвинулся.
– Ничего, я уже в порядке… – пробормотал Гордон,пытаясь подняться. Однако антаресец остановил это движение в самом начале, согромной силой ударив его коленом по пояснице. Гордон повалился и ударилсяголовой о высокий стальной порог.
Х'харн вновь сменил свою жертву. С лицом, похожим наафриканскую маску-черты застыли, взгляд остекленел, – Хелл Беррел бросилсяна Шорр Кана с очевидным намерением убить его на месте. Но тому удалосьувернуться, и тут на помощь пришел Гордон. Вдвоем они прижали Хелла к полу. Онотчаянно сопротивлялся, потом тело его расслабилось, в глазах появилосьвыражение ужаса.
– Теперь это был я?
Гордон молча кивнул. Антаресец сел, обхватил голову руками.
– Какого черта он попросту не убьет нас?
– Он не может, – ответил Шорр Кан. – Конечно,Х'харн способен лишить нас разума, одного за другим, однако его вряд ливдохновляет перспектива остаться на корабле в компании трех идиотов. – Онвновь посмотрел на дверь, отделяющую их от кормовой части. – Но и подойтик нему нам никогда не удастся…