litbaza книги онлайнДетская прозаЧужое имя - Маргарет Петерсон Хэддикс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Перейти на страницу:
был мистер Толбот.

Люку не терпелось выпалить всё: от первого безумного дня в школе Хендрикса до предательства Джейсона, странной папки, которую Люк держал на коленях. Если он объяснит, конечно, мистер Толбот поможет решить все проблемы. Но нужно тщательно подбирать слова.

– Вы сказали, чтобы я смешался с толпой, – обвиняюще заговорил он, надеясь, что мистер Толбот помнит. – У меня не получается. Заберите меня отсюда.

«И ещё четверых», – про себя добавил он, будто мистер Толбот мог прочитать его мысли.

Он не мог прямо сказать: «Нужно добыть ещё четыре фальшивых удостоверения для моих друзей. И придется защитить их родителей».

Люк не придумал, как намекнуть мистеру Толботу, и чтобы полиция ничего не заподозрила.

– Ну-ну, – спокойно, как пожилой дядюшка, всегда готовый дать мудрый совет, – сказал мистер Толбот. – Школа не так уж плоха. Нужно ещё попробовать. У вас там что, экзамены?

То ли мистер Толбот на самом деле его не понял, то ли просто притворялся, зная о прослушке.

– Да дело не в этом! – Люк чуть не кричал. – Это та же самая проблема, как и раньше.

– Да, есть у них такое противное свойство: проблемы повторяются, – все ещё спокойно заметил мистер Толбот. – Как правило, нужно выявить главное. И с этим справиться.

Наверное, мистер Толбот говорил иносказательно.

– Хорошо вам говорить, – возразил Люк. – Но проблемы множатся. Сейчас появилось ещё четыре, о них тоже нужно подумать. И их нужно решить срочно, не дожидаясь, пока уладится главная. Дело не терпит отлагательств. Я прошу вашей помощи.

Люк очень гордился собой. Учитывая, что телефон прослушивался, яснее он сказать не мог. Конечно, мистер Толбот поймёт.

– Детям свойственно драматизировать события, – раздражённо ответил мистер Толбот. Теперь он говорил тоном разбуженного из-за пустяков в три часа ночи человека. – Ты и сам можешь всё уладить. Спокойной ночи.

– Пожалуйста! – умолял Люк.

Но мистер Толбот уже повесил трубку.

Глава 33

Люк уставился на телефон. Он так старался! Какая жестокая несправедливость не знать, получилось ли что из этого или нет!

Нет, почему же. Он знал. Ничего не вышло.

Этот равнодушный голос мистера Толбота… Нечего и думать, что он просто играл и каждое слово имело двойной смысл. Ведь было три часа ночи. Мистер Толбот только что проснулся. Разве он понял, чего от него хочет Люк?

Люк поставил телефон и положил голову на стол мисс Хокинс. Папка с его документами соскользнула с коленей на пол, рассыпав лживые бумаги. Наплевать. Даже если сейчас кто-нибудь пройдёт мимо и застанет его в неположенном месте. Ему всё равно.

Интересно, Джен тоже дошла до такого, когда планировала митинг?

Люк вспомнил их последнюю встречу в ту ночь, когда она уезжала в столицу. Она казалась ему почти неземным существом, словно уже покинула мир, в котором они с Люком жили. И впрямь покинула. Он всё ещё прятался, а она ради свободы рисковала жизнью.

«Тебе было проще, – молча обвинил её Люк. – Ты точно знала, чего хочешь».

Как, однако, трудно жить на свете, когда твой лучший друг героически погиб.

«Джен, мне до тебя далеко. И думать нечего».

Ли Грантом он тоже не был. Люк медленно укладывал фальшивые документы обратно в папку, просто, чтобы от них избавиться. Словно во сне, он поставил телефон на стол и положил папку в шкаф, задвинул ящик. Вышел из кабинета и закрыл за собой дверь, не прилагая каких-либо усилий скрыть разбитое стекло.

Придётся бежать, вот и всё. И взять с собой тех четверых. Придётся попытать счастья. Например, в городе.

Люк совсем потерял счёт времени. Прежде чем он разбудит остальных и напугает их до смерти, нужно выглянуть наружу и посмотреть, сколько времени осталось до рассвета.

Он подошёл к двери, которой они всегда пользовались, той, что вела в лес и когда-то в его сад. Попытался повернуть ручку, но его рука, наверное, ослабела от истощения. Пальцы просто соскользнули. Он снова схватил ручку и нажал сильнее.

Дверь оказалась заперта. Заперта снаружи.

Люк в панике побежал к парадной двери, той, через которую они с мистером Толботом вошли в школу в первый день.

Она тоже была заперта.

Что это за школа, что запирает на ночь учеников?

Это не школа, а тюрьма.

Люк бросился в другую сторону, пробуя открыть каждую дверь, но все его попытки были бесполезны. Все двери были заперты. И ни на одной из них не было стеклянных панелей, которые можно было бы разбить.

В конце концов он сел на пол рядом с кабинетом истории.

«Мы в ловушке, – подумал он. – Как крысы в норе».

Люк ничуть не удивился, заслышав шаги по коридору. Он не отважился поднять глаза. Над ним стоял не Джейсон, и не полицейский, а учитель истории мистер Дирк.

– Марш в кровать, молодой человек, – скомандовал мистер Дирк. – Я ценю ваш интерес к истории, но занятия по ночам строго запрещены. Придётся наказать вас…

– Знаю, знаю, – сказал Люк. – Два штрафных очка.

Под суровым взглядом мистера Дирка Люк покорно поплёлся наверх.

Глава 34

Наутро Люка мучило чувство вины. Как он проспал столько часов? Из коридора в комнату его прогнал мистер Дирк, но ведь он мог выйти позже. Почему он не предупредил остальных?

Практичный внутренний голос возражал: что толку от предупреждения, если убежать нельзя?

Вокруг соседи по комнате жаловались на предстоящие экзамены. Кое у кого на кровати лежали открытые книги, которые они, одеваясь, читали.

Странно, что кого-то сегодня волновали экзамены.

Кровать Джейсона пустовала. Люк со страхом её оглядел. Смятые простыни лежали так же, как и ночью. На подушке осталась вмятина. Но Джейсон не появлялся.

– А где Скотт? – как ни в чём не бывало хотел спросить Люк, но, несмотря на его усилия, голос дрогнул.

Соседи по комнате безразлично посмотрели на него.

– Понятия не имею, – наконец пробормотал один из них и уткнулся в учебник.

За завтраком Люк сидел вместе с бандой Джейсона, но того ещё не было. Люк поглядывал на четверых преданных Джейсоном мальчиков: Антонио-Сэмюэла со сверкающими глазами и отрывистым смехом, знавшего сотни загадок Дентона-Трейвиса, Шермана-Райана, говорившего с незнакомым Люку акцентом, и Патрика-Тайрона, рассказывавшего, что получил фальшивые документы благодаря «ирландскому везению». Люк не был близко знаком ни с одним из них, но не мог спокойно смотреть, как они, перешучиваясь, уминают манную кашу, совершенно не ведая, что обречены.

Люк наклонился к Патрику и прошептал на ухо:

– Хочу предупредить, ты в опасности…

Но Патрик только отмахнулся:

– Брось, мужлан. Отстань от меня.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?