litbaza книги онлайнНаучная фантастикаСопряжение 3. Варлорд - Евгений Астахов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 70
Перейти на страницу:
мозг, вырывая из горло глухой рык. Угодья, значит? Охотничьи, поди? Значит, ты у нас охеренный охотник, а это твоя добыча? Посмотрим!

Вскидываю винтовку, одним плавным жестом загоняя в экстракционное окно бронебойный Таран, и сливаю аркану почти до нуля на Усиленный выстрел. Это чуть меньше шести с половиной тысяч в одном патроне. Никогда не тратил столько за раз. Оставляю лишь шесть сотен. Из них 192 единицы тут же сгорают в активации Дуплета.

Рыболюд тем временем выбрасывает чешуйчатую руку в сторону горожан в кольце врагов, и мутная волна цунами сметает всех. Люди летят, подхваченные вонючим потоком. Кричат, рефлекторно стреляют в потолок и в случайные стороны, бьются о ящики, оставшиеся на складе.

Скриги реагируют на атаку своего лидера куда более спокойно. Их мутный вал речной воды как будто не затрагивает. Вроде бы заливает, но не пытается утащить.

Рыжеволосую предводительницу сносит со всеми наравне. На автомате она выпускает оглушительный вопль, и закреплённую под потолком кран-балку вырывает из пазов с пронзительным скрежетом. Грохочет падающий вниз механизм.

Раздражённо шипит Накомис, стоящая под боком. Гидеон, не сдержавшись, делает несколько выстрелов по ближайшим целям. Николай аккуратно обходит парнишку, вытаскивая из ножен клинок.

В зале царит дикий хаос. Скриги, загребая перепончатыми лапами, рвутся к разбросанным повсюду людям. Отфыркивающиеся, кашляющие бедняги пытаются продрать глаза и убрать из лёгких смрадную воду. От гибели их отделяют секунды.

Спурт.

Реальность бьёт по тормозам.

Серое веретено в моих руках вздрагивает, но возросшая сила не даёт стволу взбрыкнуть. Управляемая пуля покидает дуло в ослепительном сиянии арканы. Переполняющая её энергия заставляет металл сверкать, как миниатюрное солнце.

Подконтрольный мне боеприпас чертит воздух, и башка ближайшего скрига разлетается мокрыми хлопьями. Траектория пули изгибается, проводя её сквозь лоб следующего врага. Влажный хлопок. Очередное безголовое тело начинает завалиться на бок.

Сосредоточившись до предела, я веду пулю от одной цели к другой, не ослабляя ментальной хватки. Череда хлопков наполняет склад. Головы скригов взрываются, словно попкорн.

Для разогнанного в шесть раз мозга застывшие мертвецы, извергающие из обрубков шеи фонтаны зелёной крови выглядят невероятно сюрреалистично.

Управляемая пуля собирает щедрую жатву. Она носится по складу, а на её крыльях следует сама Смерть. Один хлопок, один взмах невидимой косы. Каждое новое отверстие, каждый новый мертвец потихоньку повреждают мою пулю, заставляя её расходовать вложенную энергию. Ухудшают её аэродинамику, усложняют мне контроль. Под конец я обливаюсь потом, чтобы удержать свою хватку, а вытянутый кусочек металла так и норовит перекрутиться и уйти в свободный полёт.

Скриг-вожак до отказа распахивает глаза. Его разум с задержкой реагирует на происходящее. Для взора здоровяка вся эта череда смертей, должно быть, наступила в один миг. Синхронно.

Предпоследний рыболюд застывает парализованный касанием безносой. Его мозги окропляют далёкий потолок. А моя пуля устремляется к своей финальной жертве.

Войд ещё только пытается заставить воду собраться стеной на пути угрозы. Зелёные ручейки неторопливо стягиваются к нему. Слишком медленно. Слишком поздно.

Никакой ты не охотник. Тот не может себе позволить быть настолько слабым.

Ты грёбаная добыча.

Управляемая пуля, растерявшая весь заряд, бьёт в переносицу монстра и… разлетается шрапнелью о вспыхнувшую изумрудным чешую. Похоже трюк с водой был не единственным его козырем. Впрочем, ситуацию это не спасает. Потому что, кое-как выдержав первое попадание, сияние гаснет, а аркановая копия моей пули, этот призрачный двойник, сбривает главарю голову.

Буквально испаряет её.

Если Дуплет насыщает клона всеми качествами основной пули, то покойный Войд мало что мог противопоставить выстрелу, содержащему почти весь запас энергии Квазара.

Удар сердца, другой, и мир вновь ускоряется.

Падают туши раболюдов. Ожившая мутная вода вновь становиться просто грязной жидкостью, растекаясь во все уголки склада. Охреневшие жители славного города Денби застывают и таращатся по сторонам.

Накомис бурчит:

— Выпендрёжник.

— Стиль или есть, или его нет, — широко улыбаюсь я.

— Как я научусь, если ты всех будешь убивать? — разочарованно спрашивает Гидеон.

— Не переживай, представится ещё возможность. А сейчас предлагаю познакомиться с местными. Будьте начеку.

Я выступаю из затемнённого коридора, и люди сразу реагируют на шум шагов. С кряхтением и руганью они поднимаются на ноги и настороженно изучают меня и мой отряд. Лидеру группы помогают встать, и она не спешит подходить ко мне, но и агрессивных действий не совершает.

Неспешно приближаюсь и хорошенько рассматриваю мадам.

Маргарет “Железной Мэгги” Монро около сорока лет. У неё короткие волосы, выкрашенные в бледно-красный цвет. Сухие и обветренные губы, нос картошкой. Не шибко красивое лицо, особенно из-за шрама, расчертившего её щёку от верхней губы к виску. Ей крупно повезло, что нападавший не зацепил глаз. Прошёл по краю. На левой руке женщины не хватает трёх пальцев. Одета она в темно-коричневую кожаную куртку, из-под которой выглядывает тонкий свитер, и пару заношенных джинсов.

— Спасибо, мистер, — говорит она с тягучим южным акцентом. — Вытащил ты наш бекон из самой коптильни. Верно, ребятки?

После её слов напряжение в зале спадает на несколько градусов.

— Как есть, вытащил, — цедит бородатый седой мужик с дробовиком. — Загнали в ловушку, твари!

— В ловушку? — с лёгким любопытством переспрашиваю я.

— Ага, мистер, — отвечает вместо него Мэгги. — Думали мы, что поймаем карасей на живца, но фортуна посмеялась, и карасями стали уже мы.

Весь этот деревенский шарм начинает меня раздражать.

— А если без присказок и поговорок?

— Чего непонятного, мистер? — она изгибает бровь. — Хотели мы заманить уродцев на этот склад да перестрелять к хренам. Однако ж, их оказалось гораздо больше в реке, чем мы думали. К тому же на появление того шкафа, — она кивает на лидера скригов, — не рассчитывали. Не такие уж они и тупые, как мы думали. Стоило начаться драке, как появилось подкрепление. Облепили нас и давай кружить, как стервятники при виде павшей бурёнки.

Я вздыхаю.

— Егерь. Меня зовут Егерь.

— Мэгги, мистер. Железная Мэгги. Так меня кличут ребятки.

— Полагаю, ты возглавляешь выживших из Денби?

— А однолапая утка плавает кругами? — ухмыляется она неполным комплектом зубов.

Тру переносицу, словно эта та лампа джина. Ещё чуток, и дым пойдёт. Кажется, я начинаю понимать, какой эффект порой имею на людей.

— Вы, стало быть, из Пайн-Ридж? — спрашивает Банши.

— С чего взяла?

Мэгги кивает в сторону Накомис.

— А откуда ещё эта крошка нарисовалась?

Полицейская закатывает глаза.

— Мы из Уайтклэй, — отвечаю я. — Там собрались выжившие

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 70
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?