Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это?.. — в голосе мумифицированного лича я уловила нотку удивления. — Ритуальное ложе.
Теперь уже и я это увидела. В отличие от моего, довольно мягкого по виду, наконец-то попавшая в поле моего зрения конструкция из дерева и металла выглядела скорее пыточным приспособлением. Впрочем, не исключено, что отчасти она им и являлась. Зато теперь стало понятно, откуда хруст, шорох и скрежет — ритуальное ложе двигали по деревянному полу четверо скелетов.
— Твой господин пообещал мне не только тебя…
Килир не скрывал своего предвкушения, и от этого становилось тошно. Еще и этот гул в голове… Если Альд что-то сейчас и говорил, то я его не могла услышать при всем желании. А раз так, старательно поддерживаем внешний разговор…
— И что он тебе еще пообещал?
В ответ жрец издал вкрадчивый смешок.
— Посмертие, моя милая Шиз.
— Так ты же… уже.
— Священную форму.
Палец Килира скользнул по моему черепу, мерзко прошелестев от нижней челюсти до скуловой кости. И боли при этом я почему-то не чувствовала. Возможно, потому, что ее вытеснила зарождающаяся злость. Но в этот раз я только приветствовала ее возникновение.
— И ты так уверен, что он действительно это сделает?
— О, похоже, ты плохо знаешь своего господина, моя милая Шиз. Первый ученик, Альдауар Никтур Неззерак Рихс, — жрец произнес имя Альда нараспев, — не из тех, кто не выполняет свои обещания, — и задумчиво добавил: — За что, впрочем, в свое время и поплатился.
— Понятия не имею, о ком ты. В Речах Суртаза…
— Речи Суртаза правдивы не во всем, — ехидно прервал меня Килир.
Скелеты тем временем уже перестали двигать ложе, и теперь оно стояло примерно вровень с моим, примерно в двух-трех шагах справа.
— И об этом, кстати, даже не все жрецы знают, — в голосе мумифицированного лича зазвучало самодовольство. — Точнее, не знает почти никто. Мне потребовалось немало времени и сил, чтобы докопаться до истины многовековой давности…
— Зачем?
— Странный вопрос, моя милая Шиз… — снова этот мерзкий смешок. — Чтобы найти место заточения первого ученика. И… освободить его.
Повторять свой вопрос я не видела смысла. Понятное дело, что с помощью Альда жрец собирался достичь власти, влияния и прочего.
— И весьма ироничным в этой ситуации выглядит то, что ты… нашла это место случайно, насколько я понимаю, — слова Килира сопровождались шорохом и шелестом. Он что… раздевается?! Только этого мне не хватало. — Хотя изначально, сопоставив твои возможности и священную форму, я допустил, что ты — избранный немертвый.
— А это что значит? — мне вспомнилось, что это звание было незнакомо даже Альду.
— Это последняя из Речей Суртаза… — равнодушно протянул Килир, но затем его голос обрел знакомую звучность и глубину. Как тогда, на площади, когда я впервые его услышала. — В самый темный час, когда полчищам иномирцев не будет видно конца, ниспошлю я вам избранного немертвого. Слушайте его, повинуйтесь ему, и он приведет вас… — жрец сделал паузу и будничным тоном добавил, — к миру, процветанию и прочим прелестям.
— Звучит бредово, — голос Альда, к моему несказанному облегчению, прозвучал громко и четко в моей голове, несмотря на все не утихавший в ней гул. — Суртаз ничего подобного не говорил. По крайней мере — в моем присутствии.
— Считается, что Суртаз сказал эти слова своему первому ученику…
Лич появился в поле моего зрения, и я с не меньшим облегчением отметила, что он все же был одет — в длинную, расширяющуюся книзу тунику без рукавов из простой неокрашенной ткани.
— …перед тем, как уйти прочь из нашего мира.
— А что он сказал на самом деле?
Подселенец ответил не сразу. И за полминуты внешней и внутренней тишины жрец успел снова улететь за пределы моего зрения и вернуться, держа в руках что-то круглое и плоское.
— Я не знаю, — наконец, отозвался Альд. — Я не застал уход Суртаза.
— Но на самом деле последняя из Речей Суртаза была написана гораздо позже. Примерно во времена шестого… или седьмого Вторжения, — голос Килира стал задумчивым. — Да, пожалуй, седьмого. Оборона была сложной, и живым требовалась надежда. Что раз уж избранного немертвого все еще нет, значит, есть надежда выжить и без него… И, в свете этого, теперь ты можешь представить мое удивление, когда я увидел тебя.
Жрец издал смешок и присел на край ритуального ложа, перекатывая между пальцами… то ли медальон, то ли какую-то очень крупную монету.
— Откуда он у тебя, моя милая Шиз? — ласковый тон Килира слабо сочетался со зловещей улыбкой, растянувшей его потрескавшиеся губы.
— Приготовься к передаче контроля.
— Кто — он? — я действительно понятия не имела, о чем речь.
— Этот медальон.
Мысленно перебрав содержимое своей сумки, я пришла к выводу, что Килир крутил в руках подарок Милеха. Да что ж это за вещь такая?! Сначала Альд с его «закрой-не трогай-потом», теперь настойчивое любопытство Килира…
— Это… подарок.
— От кого?
— Это так важно?
— Не заставляй меня делать тебе больно, дорогая.
От этих слов веяло неприкрытой угрозой, и мне снова стало страшно. Впрочем, на все еще тлевшую в моей груди злость страх подействовал, будто дуновение ветерка на угасающие угли костра.
— Как будто тебе для этого нужен повод.
— Действительно…
Килир склонил голову к плечу, и от скользнувшего по моим костям взгляда темных — на этот раз — глаз я ощутила омерзение. Больше, больше топлива для злости…
Жрец медленно поднялся в воздух, перестав поигрывать медальоном и просто сжав его в левой руке. Преодолев то мизерное расстояние, которое нас разделяло, он поднялся чуть выше и склонился надо мной. Килир приблизил свое лицо почти вплотную к моему, пальцем свободной руки поддев нижнюю челюсть и прижав ее к верхней и повернув мою голову влево. Боится, что я ему что-то откушу, что ли? Правильно делает. Жаль только, что не могу…
— Будет очень интересно… сравнить ощущения.
Иссушенный язык мумифицированного лича скользнул от подбородка по челюсти к моей правой скуле. Мерзко. Отвратительно. Как же бесит…
— Только в скелетированной форме у тебя не будет языка. Ну это так, к слову.
Как хорошо, что неподвижная челюсть — не помеха для заклинания речи. Как плохо, что я не могу придавать своим словам хоть какие-то эмоции.
— Моя милая Шиз, — выдохнул Килир куда-то мне в висок, — я уверен, что найду ему замену. Тем более, что мне уже не терпится…
От подобной перспективы моя злость полыхнула еще сильнее.
— Передай ему, чтобы начинал уже наконец, — мрачно приказал Альд.
— Ладно.