Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты уверена, что они не вышли отсюда с чем-нибудь ценным?
– Я говорила тебе. Женщина взяла две книги по гипнозу и тот ужасный роман «Демон в супермаркете», но ни одна из этих книг не повод для тревоги. Мужчина ушёл с пустыми руками.
– Если он это найдёт, – сказал Норбридж.
– Я знаю, я знаю…
«О чём же они сейчас говорят?» – спрашивала себя Элизабет.
– Мы оба знаем цену этому, – сказал Норбридж. – Все эти годы я внимательно следил…
– Я буду смотреть за ним, – сказала Леона, – Или за ними обоими.
– Ещё есть девочка, за которой следует присмотреть, – сказал Норбридж.
Волосы почти что встали дыбом на голове Элизабет, когда она услышала эти слова.
– Ты преувеличиваешь, – сказала Леона. – С ней всё в порядке. Она кажется очень милой. И умненькой, кстати.
– У меня те же самые чувства, – сказал Норбридж. – И я не могу избавиться от ощущений, которые, возможно…
Норбридж не закончил фразы. Элизабет отчаянно хотелось услышать всё, и она высунулась из-за шкафа. Высовываясь, она стукнулась локтем о книгу, которая слишком сильно выступала наружу.
Норбридж замер.
– Ты слышала? – спросил он Леону, поворачиваясь и направляя фонарь в разные стороны.
– Какой ты нервный, Норбридж, – сказала Леона. Но она тоже напряжённо вглядывалась в темноту. Элизабет осторожно спряталась обратно и замерла.
– Думаю, ты права, – объявил Норбридж. – Ну так, по поводу этой девочки, Летин…
Элизабет смотрела, как Леона и Норбридж шли дальше. Но что он сказал потом, она не услышала. Через несколько минут они достигли широкой лестницы возле каталога, поднялись на следующий этаж и исчезли.
Элизабет осторожно и медленно прокралась к выходу, тихо открыла дверь и поспешила в свой номер. Забравшись в кровать, она вновь мысленно повторила всё, что случилось только что, и то, что она видела. «И я не могу избавиться от ощущений, которые, возможно…» Что имел в виду Норбридж? И что они с Леоной делали в библиотеке так поздно ночью? И, самое главное, при чём здесь Маркус К. Химс?
«Наверное, лучше мне пока ничего не говорить Норбриджу о Маркусе К. Химсе, – подумала Элизабет. – Что, если Норбридж и вправду вор?»
Девочка выключила ночник на столике. Утром она обязательно поговорит обо всём этом с Фредди.
Элизабет проснулась рано. Ей опять приснился кошмар, ещё более похожий на тот, что снился в автобусе. Она снова была в огромной библиотеке. И бесконечно долго бежала по длинному проходу между шкафами, всё дальше от темноты и от странного голоса, который звал её. Но путь ей преградила старуха. Казалось, своим взглядом она пригвоздила её к полу. Как и в прошлый раз, Элизабет проснулась в тот миг, когда безобразная старуха пыталась до неё дотронуться.
Девочка села в кровати, не понимая, где находится. И не сразу поверила, что это был только сон, что она в безопасности – в «Зимнем доме».
Сон её напугал. Ей понадобилось несколько минут, чтобы прийти в себя. И стакан тёплой воды.
Понимая, что больше не заснёт, она оделась, почистила зубы и, полностью успокоившись, снова принялась читать «Руководство для детей», главы «Как заниматься чревовещанием» и «Как переодеться в необычную одежду». Полистав книгу ещё, она нашла главу «Как написать нераскрываемый код с помощью шифра Виженера». Глава начиналась так:
«Дорогой читатель! Это особо важная глава во всей книге, поскольку моему сердцу очень дороги коды и секретные сообщения. Внимательно изучи её!»
Элизабет почувствовала, как по спине побежали мурашки. Она продолжала читать.
«Шифр Виженера – это величайший из методов кодирования. С его помощью ты создашь коды, которые почти невозможно раскрыть, и тогда сможешь писать сообщения своим друзьям, и никто больше не сможет их прочитать. Всё, что тебе нужно, – это слово-ключ, известное тебе и твоим друзьям. Но ни в коем случае не забудь это слово! Следуя инструкциям этой главы, ты сможешь написать зашифрованные сообщения, которые всем будут казаться абракадаброй. Так ты сохранишь свои тайны».
Она внимательно прочитала главу, в которой была приведена алфавитная сетка и пример, как ею пользоваться. Сетка – или квадрат Виженера, как его называл Райли С. Грейнджер, – выглядела так:
В качестве примера использовалось предложение: «Посмотри на прекрасную картину» с ключом «отель». На примере Райли С. Грейнджер объяснял, что с помощью ключа фразу «Посмотри на прекрасную картину» можно закодировать так:
ЭАЦЧКАВНШЬЭВКХМОГТЮЪШТХЭДЫЕ.
Надо было «наложить» ключ поверх фразы, которую требовалось зашифровать, и затем с помощью квадрата Виженера соотнести буквы фразы с буквами кодового слова. Например, «п» во фразе соответствовало «о» в кодовом слове, затем, если найти по горизонтали «п», а по вертикали – «о», на пересечении соответствующих столбца и строки обнаруживалась буква «э». Тогда получалось:
«Это потрясающе, – подумала Элизабет. – Никто не сможет это прочитать!»
Она смотрела на квадрат Виженера и на этот пример. В голове родилась шокирующая идея. Она поразила Элизабет не меньше, чем превращение куклы в голубя, которое Норбридж совершил вчера вечером. Её осенило, что шифр имел отношение к портрету Нестора Фоллса.
«Это не может быть простым совпадением, – подумала Элизабет. – Слово-ключ – отель, а сама фраза гласит: посмотри на прекрасную картину!»
Так эта странная книга подвела её к разгадке тайны портрета с книгой. Элизабет не могла дождаться, когда сможет рассказать это Фредди.
«Всё, что нам надо вычислить, – это ключ», – подумала она.
Девочка была настолько возбуждена, что не могла сидеть спокойно. Но идти в Зимний зал было слишком рано, поэтому Элизабет написала зашифрованную записку, чтобы разобрать её вместе с Фредди. В качестве ключа она выбрала слово «НЕТ», и у неё получилось следующее:
ЬУЫСКЮЬРТПЕДЙ.
Элизабет уже закрывала книгу, когда увидела кое-что ещё. В середине страницы, где были имя автора и год выпуска, она заметила большую букву «К», напечатанную серебряной краской и украшенную завитками. Она посмотрела на букву, поискала на других страницах что-то подобное и затем, слегка расстроившись, отложила книгу, так и не поняв, что эта «К» может означать. Наконец она открыла блокнот и озаглавила новый список: «Странности «Зимнего дома». В этот момент прозвенел колокольчик. Элизабет взяла «Руководство для детей» и побежала вниз.