Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Отдать швартовы! – заорал я в окно рубки. И матросы послушно выполнили мою команду.
Я снова взялся за пробку:
– Машинное! Самый малый вперед!
– Есть «самый малый».
Колеса парохода прогнули и тихо повернулись. «Илья Муромец» стал медленно и плавно отходить от причала. Оказывается, не так уже сложно отдавать приказания. Гораздо сложнее их выполнять. Надо бы родителям при случае об этом напомнить.
Пароход вышел, разворачиваясь, на стрежень, меж двух бакенов. Это Лешка его вывел, под руководством рулевого.
– Малый вперед! – скомандовал я. И колеса зашлепали чуточку резвее.
– Держи вон на тот створ, видишь, полосатый такой столб? – подсказывал рулевой Алешке. – Да легче, легче, не так круто.
Алешка действительно в усердии так крутанул штурвал, что пароход ощутимо накренило. Мне даже показалось, что в трюме возмущенно взвыли негодные игрушки. Или зеленый капитан?
– Можно прибавлять до «полного», – сказал мне рулевой. – Впереди чисто.
И пароход «Илья Муромец», захваченный двумя юными нахальными террористами, деловито засучил лапками к острову Лепешка.
На подходе к острову мы снизили ход до «малого», развернулись против течения и бросили якорь. Команда хорошо справлялась со своими обязанностями. И пассажиры вели себя прилично, только столпились по правому борту, чтобы поскорее увидеть нашего главаря.
Мы приказали спустить шлюпку. Алешка остался на пароходе, держа его экипаж и пассажиров под прицелом, а я отправился на остров, на розыски многострадальной тети Гели Ланч.
Розыски были несложными и вскоре увенчались успехом: на этой плоской Лепешке только Дама с пальчиком могла бесследно затеряться. В негустом кустарнике я обнаружил лежащую на боку коробку с надписью «Robert».
Рядом с коробкой чуть дымилось кострище, на колышках висел закопченный котелок. И стояла на песке миска с какой-то неаппетитной на вид кашей, похожей на овсянку на воде.
Волнуясь, я вежливо постучал по коробке пальцем.
– Кто там? – послышалось изнутри.
– Том Сойер, – представился я.
Крышка коробки откинулась, и передо мной предстала живая, здоровая и достаточно веселая тетушка Ланч. Во всей красе. С лицом, измазанным сажей, в мятой до невозможности «размахайке» без одного рукава. Она сидела в коробке на расстеленной парусине.
– Том! – воскликнула она с обычной восторженностью. – А где Гек?
Тетя Геля, видимо, решила, что капитан и нас высадил на остров, на овсяную диету.
– Гек ждет нас на пароходе. Вместе с близнецами.
Тут она насторожилась, вылезла из коробки и стала приводить себя в порядок: постаралась разгладить лишние складки на одежде; вытирая лицо, еще больше размазала по нему сажу и спро-сила:
– А капитан?
– Он арестован, – скромно сказал я.
– Вот как? – Тетя Геля была приятно удивлена. – Ваш папа прибыл?
– Да нет. Мы с Алешкой сами его задержали, – небрежно пояснил я. – И пароход захватили. И вообще – многое успели сделать. Пойдемте на пароход, продолжим операцию.
– Сейчас, – сказала тетя Ланч, – только кашу доем. Хочешь?
– Спасибо, не надо, – быстро отказался я. Нам и дома с овсянкой проблем хватало. – Я совершенно сыт. По горло.
А сам подумал, что ей сейчас не столько каша нужна, сколько кусок хорошего мыла.
– Напрасно, – даже чуть обиделась тетя Геля. – Каша мне удалась. Ну, посиди рядышком, расскажи, что вы там натворили.
Я и рассказал. Во время моего рассказа тетя Геля два раза чуть не подавилась кашей. Кажется, от смеха.
– Капитан Зеленый – это звучит, – улыбнулась она и положила ложку в пустую миску. – А вы знаете его фамилию? – Она помолчала для большего эффекта и сообщила: – Его фамилия Зеленчук. Так что вы с краской не ошиблись.
Тетя Геля убрала миску и котелок в свое картонное бунгало, опустила его крышку, и мы пошли на пароход.
По дороге тетя Геля тоже успела мне кое-что рассказать.
– Ваш папа вместе с коллегами по Интерполу должен был разобраться с зарубежными поставщиками этих вредных игрушек. Но нам не было известно, каким путем, через какие фирмы и магазины эти игрушки пойдут в продажу. Ведь продавать их в одном магазине опасно, бракованные игрушки покупатели понесут назад и все может раскрыться. Значит, их нужно раскидать по разным торговым точкам, лучше всего – временным. Продали и исчезли.
– Я понял, – сказал я. – Поэтому лучше всего и подошел наш пароход, так?
– Так. Мы, конечно, этого не знали. И потому наши оперативные работники взяли под контроль весь подходящий для этого дела транспорт. Меня вот ваш папа устроил на «Илью Муромца». И знаешь, Том, почему? Потому что считал этот рейс совершенно бесперспективным. Он никак не мог предположить, что такой солидный делец, как Илья Ильич Муромцев, станет так рисковать. Но, видно, жадность оказалась сильнее разума.
– Это бывает, – солидно заметил я.
Мы брели по острову Лепешка к пароходу, увязая в сыпучем песке. И я старался идти помедленнее, потому что видел, как тетя Геля устала. Еще бы! Пробыть в плену, в трюме, выдержать допросы и угрозы капитана, полежать в душной коробке, а потом оказаться на острове вместе с овсянкой! Такое не всякий мужчина выдержит.
– А Том и Гек? – спросил я. – Это вы нарочно придумали? Чтобы нас не подставить?
– Конечно. На всякий случай – вдруг кто-нибудь из жуликов случайно услышал былой разговор. Зачем же вас подвергать опасности?
Да, нас нельзя, а себя можно, да?
– И видно, я где-то ошиблась, они меня заподозрили, стали требовать какой-то ключ, потом опять заклеили рот пластырем и упаковали в коробку. Но кое-что мне все-таки удалось узнать, – с гордостью сообщила тетя Геля. – Где, когда, на какие автомашины они сгружали свой омерзительный товар.
А! Теперь я понял те странные записи: «А-на «Газель» – 34-48, два часа ночи, две коробки роботов, две коробки кукол».
Что ж, и нам есть что добавить к этой информации.
– По нашему сценарию, – напомнил я, когда мы подходили к пароходу, – вы, тетя Геля – главарь террористов. Принимайте командование.
– Прежде всего, – сказала она, – мне нужно разыскать рацию и пистолет. Наверное, они у капитана, в его сейфе.
– Наверное, нет, – ухмыльнулся я. – Наверное, они в унитазе.
– Как? – Тетя Геля даже остановилась.
Я объяснил и добавил, что там же находится и график, по которому должна производиться разгрузка преступного товара.
– Славные мальчишки, – пробормотала тетя Геля. – Так и передам вашему отцу.