Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Очень красиво. – Ее голос слегка дрожал. – Обязательно передай маме мою благодарность. Когда она будет чувствовать себя лучше, я бы хотела навестить ее.
– Думаю, ей бы это понравилось. Для нас она сделала сумки поменьше, а ты сможешь использовать ее для мелочей ребенка. Мама положила туда камни.
Внутри действительно позвякивали симпатичные цветные камешки.
– Что? Какие?
– Все просто, я могу рассказать, что они означают.
– Конечно, расскажи!
– Ну, вот красный, например, дарят женщинам для плодородия. Зеленый обеспечивает плоду защиту. Розовый отвечает за формирование связи между матерью и ребенком.
Джоан была в восторге.
– Как они называются?
– Красный – яшма, зеленый – авантюрин, розовый – кальцит.
– С этими просто. А это что?
– Прозрачный кварц олицетворяет собой ауру ребенка. Джейк поделился своими волнениями на ваш счет, я обмолвился об этом матери, а она добавила этот камень.
Взволнованная Джоан подняла глаза на Джейка. Он смотрел на нее с такой же нежностью во взгляде. Гаррет продолжил:
– В этой сумке ты можешь хранить те вещи, которые имеют для тебя особенное значение. Нет никаких правил относительно того, что там можно хранить.
– Прекрасный подарок. Положу рядом с кроватью.
– Рад, что тебе понравилось. – Гаррет машинально поправил галстук. – К сожалению, мне пора бежать на встречу.
– Спасибо еще раз. Передай маме благодарность от нас.
Гаррет улыбнулся.
– От вас с ребенком?
– Да. – Джоан просияла.
Братья попрощались, крепко обнявшись. Гаррет вышел, оставив Джоан и Джейка наедине.
Джейк не мог отвести глаз от матери своего ребенка. Пытался, да, но тщетно. Его восхищало в ней все, от того, с каким почтением она приняла подарок, до того, как она держала сумку и проводила пальцами по вышивке.
– Это действительно прекрасный подарок. Ты права.
– Теперь надо подумать, что я буду там хранить. Так славно, что Ширли положила туда камни.
– Интересно, ты будешь хранить их у изголовья? Мои камни лежат там же.
– Правда? Никогда их не замечала. Действительно, ведь я никогда не была в твоей спальне.
– Ширли вплела их в моего ловца снов.
– Это такие украшения с перьями?
– Да, обереги, охраняющие тебя, пока ты спишь. В их сетях застревают дурные мысли и сны, а хорошие пробираются сквозь нити, спускаются к тебе по перьям и проникают в голову. И тебе снятся хорошие сны.
Она посмотрела ему в глаза.
– Тебе снятся кошмары, Джейк?
– Так было, когда я потерял семью. Мне снилась катастрофа. Это повторялось снова и снова. Мне снился огонь и демоны, поднимавшиеся из пепла.
Он бросил взгляд на татуировку с изображением Ункты. Ему пришлось ждать совершеннолетия, чтобы сделать ее. С тех пор чернила поблекли.
Джоан переступила с ноги на ногу.
– Меня тоже мучили кошмары. Но теперь я их почти не помню. Во всяком случае, не так подробно. Но я не раз просыпалась в слезах. – Она прижала сумку к груди. – Было так страшно, что я боялась засыпать.
Джейк вспомнил подробности смерти ее семьи. Они задохнулись во сне.
– Джоан, кто обнаружил их утром? – Он не собирался заводить этот разговор, так вышло. – Это была не ты, скажи?
– Нет, но сразу стало понятно, что что-то произошло. За мной должна была приехать мама. Подруга жила в паре кварталов, но она бы не разрешила нам, детям, ходить по улице одним. Я звонила, мама не ответила и, естественно, не приехала забрать меня. Тогда одна из мам, миссис Рейнольде, отвезла меня домой. Когда мы приехали, никто не ответил на звонок. Дверь была заперта. В гараже было небольшое окно. Она увидела, что машины на месте.
– У тебя не было ключа?
– Мы, дети, никогда не оставались дома одни, слишком были малы. Запасные ключи нам попросту не требовались. Миссис Рейнольде отвезла меня к себе и вызвала полицию. Так их и обнаружили.
В мгновение ока ее жизнь изменилась.
– Говорят, время лечит. Но это не так. Просто со временем воспоминания становятся чуть менее болезненными. Твоих родителей похоронили?
– Нет. Не было даже службы. Деду это было не по карману. А твоя семья?
– У родителей уже давно было все подготовлено, но никто не мог представить, что их дети уйдут вместе с ними. Церковь способствовала тому, чтобы их похоронить вместе.
– Каково тебе было на службе?
Отчасти он был рад тому, что не пришлось видеть разверзнутые могилы с гробами, в которых почти ничего не осталось от тех, кого он так любил.
– Это похоже на кошмар. Казалось, все не по-настоящему. Дурной сон, от которого невозможно проснуться.
Джейк глубоко сопереживал ей.
– Может, я попрошу Ширли сделать нашему ребенку пару ловцов снов. – Джейк хотел, чтобы его сын или дочь спали спокойно. – По одному в каждую детскую.
Джоан улыбнулась.
– Было бы мило.
Джейк искренне наслаждался ее близостью. Настолько, насколько это возможно. Ему нравилось жить с ней под одной крышей. Правда, эмоции постепенно начали выходить из-под контроля.
– Ты права. Пока я совсем не чувствую нашего ребенка. – Его влекло к ней по другой причине. – Вероятно, станет проще, когда твой живот увеличится в размерах.
– Да, особенно когда он начнет двигаться. Но пока мне кажется, что не нужно делать этого.
– Извини, это моя ошибка. Впредь буду деликатен.
– Спасибо. Ладно, мне нужно повесить подарок. Увидимся позже.
– Конечно.
В глубине души Джейк был уверен, что это лишь предлог, который Джоан использовала, чтобы сбежать от него. От эмоций, которые он пробудил в них обоих. Конечно, он не мог задерживать ее, не это обещал. Однако, несмотря на свои действия, мечтал снова поцеловать ее.
Беременность Джоан развивалась благополучно. Крепла и ее дружба с матерью Гаррета. Последние несколько недель они провели много времени вместе. Сегодня Джоан приехала к Ширли на чай.
Пока они неторопливо наслаждались чаем со специями, она обратила внимание на затейливо расписанную статуэтку, которую не видела раньше.
– Это единорог?
– Да, купила по Интернету, ты же знаешь, как это бывает. Мне нравится коллекционировать магические предметы. Пусть это и ширпотреб. Когда Гаррет построил отель, предложил мне подумать над проектом собственного дома. А мне нравится жить здесь.