Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Олия уходит к двери быстрыми суетливыми шажочками. Облизываю губы, на которых остался лёгкий мятно-травяной привкус. В комнату грациозно вплывают три девушки, одна блондинка, с серебристыми волосами и фарфоровой кожей и парочка знойных брюнеток, как две капли воды похожих друг на друга. Все три в облегающих шёлковых чёрных платьях и так и лоснятся дорогим блеском.
За их спинами виднеется молодой паренёк в чёрной рубашке с длинным рукавом, с короткими каштановыми кудрями и пушистыми ресницами. Не дракон — отмечаю при первом же взгляде. Ну, конечно, ведь Олия сказала, что это камердинер Сардара, слуга. А драконы не прислуживают. Драконы правят.
— Госпожа! — все четверо вновь прибывших, будто по команде, дружно приседают.
Слегка склоняю голову, приветствуя в ответ.
Паренёк выступает вперёд, смотрит на меня широко открытыми глазами:
— Я Тобиас, госпожа, камердинер лорда Харда, прибыл по его личному поручению, чтобы передать вам это…
Только сейчас замечаю в руках Тобиаса плоский футляр синего бархата.
Тобиас проходит ко мне через всю комнату. Серый ковёр глушит стук его каблуков. Почтительно кланяется и открывает футляр. Даже у меня, привыкшей к дорогим украшениям, с губ срывается восхищённый вздох: настолько прекрасно то, что я вижу.
Ожерелье искусной работы из лунного золота, украшенное искрящимися голубыми топазами, чистыми, как слеза, диадема, серьги и кольцо ему в тон. Мой любимый цвет, откуда он узнал?
— Ох! — касаюсь подушечками пальцев гладких холодных камней и прислоняю руку к груди. — Оно прекрасно!
Любуюсь драгоценностями. Это самое красивое, что я видела за свою жизнь!
— Из сокровищницы Бладрии, господин лично выбирал их для вас, моя госпожа.
— Благодарю! — улыбаюсь ему почти искренне.
Олия оказывается тут как тут и с готовностью принимает ценный футляр.
По-да-рок. От Сардара — проносится в голове. От этого становится чуточку грустно, но не настолько, чтобы отказываться от такой красоты.
Бережно удерживая футляр, Олия отступает назад. Тобиас разворачивается:
— Позвольте представить вам леди Роуз и леди Джулию Вайс, — изящные близняшки приседают, — леди Диану Саммерс, — на этих словах приседает блондинка.
Вежливо киваю им, каждой по очереди.
— Согласно приказу лорда Харда, их задача развлекать вас и скрашивать ваш досуг.
Безмятежно улыбаюсь кончиками губ, глядя на всех этих людей из-под ресниц.
Скрашивать досуг? Развлекать? Ну-ну. Нашли дуру. Может быть, назовём вещи своими именами: шпионить за мной? Вслух ничего подобного не говорю.
— Что ж, — вежливо склоняю голову, — рада познакомиться, леди.
— И мы, госпожа Алана! — словно эхо отвечают те.
Смотрю на Тобиаса и Олию:
— Благодарю, вы свободны.
Раз Сардар приставил ко мне этот тайный дозор, неплохо бы узнать их поближе, чтобы понимать, чего ожидать, так сказать. Когда мы остаёмся вчетвером, я развожу руками:
— Что ж, чем займёмся?
— Можем почитать! — предлагает Диана.
— Повышивать! — Роуз.
— Прогуляться! — Джулия.
Последнее нравится мне больше всего:
— Свежий воздух — это то, что нужно! — соглашаюсь с предложением одной из сестричек.
В конце концов, двигаться полезно, и осмотреться тоже не помешает.
На выходе я останавливаюсь и отступаю назад, потому что дверь вдруг снова открывается, и пусть нам преграждает незнакомка яркой и ослепительной красоты.
Блестящие чёрные волосы цвета воронова крыла, красное шёлковое платье, скроенное чётко по фигуре, дерзкий излёт бровей, алый рот, хищные ноздри, цепкий ум в тёмных глазах.
От неё веет величием и роскошью. Я инстинктивно сникаю под её надменным взглядом, который она тут же мастерски прячет.
А может быть, мне показалось?
— Леди Алана! — женщина приседает. — Я пришла, чтобы выразить вам своё почтение. Простите за столь смелое вторжение, мне не назначено, но я бы очень хотела служить вам. Примите меня в ваши фрейлины. Прошу.
За спиной раздаются перешёптывания, а я в упор смотрю на незнакомку.
— Как ваше имя? — спрашиваю, чтобы оттянуть время и придумать ответ на эту неожиданную просьбу.
С одной стороны, глупо разбрасываться сторонниками в незнакомой стране. Если хочу отсюда выбраться, то мне нужны союзники, друзья и просто лояльные люди. С другой… что-то здесь не так. Понять бы, что именно. Пока я размышляю, рот незнакомки растягивается в широкой улыбке:
— Гьера, госпожа. Гьера Сил. Безумно рада быть вам полезной! — она кивает на мой плащ. — Вы куда-то направляетесь? На прогулку? Могу я присоединиться?
Не спешу с ответом. Вспоминаю до мельчайших деталей полный неприязни взгляд, которым она смотрела на меня в день брачной церемонии.
Весь её внешний вид, украшения, дорогое платье говорят о высоком положении. При этом её не определили ко мне во фрейлины изначально.
Сардар, а я даже не сомневаюсь, что с его манией контроля именно он выбирал для меня окружение, по какой-то причине эту самую Гьеру не выбрал. И она решила зайти через меня.
Что ж, это смело, и вместе с тем, возникает резонный вопрос:
— Зачем? — задаю его и смотрю в упор на девушку, собирая мельчайшие эмоции.
Замечаю, как вспыхивают её глаза, как нервно дёргается уголок красного рта, как раздуваются ноздри. Что это — недовольство вопросом или истинное отношение ко мне, рвущееся через маску доброжелательности?
Надо отдать ей должное, Гьера быстро берёт себя в руки:
— Чтобы служить вам, миледи Алана, — она приседает в низком поклоне, пряча глаза.
Тревожный колокольчик в голове звенит всё сильнее. Под маской напускной вежливости брюнетки остро чувствуется фальшь. Уж её-то я научилась отличать, спасибо Инису и десяткам его любовниц, часто из числа моих подруг.
Иниса здесь больше нет, но почему-то при взгляде на эту девушку у меня внутри знакомо пригорает. С чего бы это?
Гьера выпрямляется. Несколько секунд мы смотрим друг на друга.
Возможно, моя психика искалечена бесконечными изменами Иниса, но:
— Боюсь, Гьера, мой штат фрейлин укомплектован, — отвечаю ей с холодной вежливостью. — Возможно, в другой раз.
Та открывает было рот, но я догадываюсь, что хочет сказать. Опережаю её:
— На прогулку мы также отправимся… узким кругом. Ничего личного, леди Гьера, просто хочу поближе узнать своих фрейлин.
— Миледи, — Гьера приседает и отступает в сторону.
Проходим мимо к выходу. Чувствую спиной между лопаток чужой тяжёлый взгляд.
Что-то мне подсказывает, что мы не подружимся. С другой стороны, с такими друзьями, как эта Гьера, и враги не нужны.
Мудрые люди советуют держать друзей близко, а врагов ещё ближе, но это явно не про меня. Я не умею улыбаться в лицо и одновременно с этим точить за спиной клинок.
Я хлебнула сполна сплетен и лжи с Инисом, и хотела бы избежать этого сейчас, в новом браке, пусть даже он и