Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну и как мы попадем на пляж? – спросила я подчеркнуто бодро.
Лео повернулся ко мне с прежней улыбкой на лице, как будто ничего и не было.
– Если не хочешь замочить платье, то сейчас самое время для бикини, – сказал он, игриво пошевелив бровями, и снял футболку.
Когда я видела это скульптурное тело, мой мозг всегда ненадолго отключался. Вот и сейчас я могла только сидеть и смотреть на теплую бронзовую кожу Лео, на выпуклые мышцы его груди и живота, на руки, покрытые узорами, и на витиеватые буквы под ключицами.
Сделав вид, что не заметил, как я пялю на него глаза, он принялся сосредоточенно собирать вещи, которые могли понадобиться нам на пляже.
– Воды здесь примерно по пояс, камней немного. Дойти до берега будет нетрудно.
Поморгав, я взяла себя в руки и стала расстегивать платье, потому что, несмотря на мое заявление о готовности плавать голышом, купальник был на мне. Уже взявшись за последнюю пуговицу, я вдруг засомневалась.
Как я буду выглядеть, раздетая, на таком ярком солнце? Понравлюсь ли я Лео, когда он увидит мои проблемные зоны? Не покажется ли ему, что я недостаточно гармонично сложена, что попа и бедра у меня недостаточно упругие, а грудь слишком маленькая?
Несмотря на занятия фитнесом, мне никак не удавалось окончательно отделаться от этих комплексов, и сейчас я была благодарна Лео за то, что он, отвернувшись, на минутку оставил меня наедине с самой собой. Между нами безудержно искрило, и я явно притягивала его так же, как он меня, тем не менее он позволил мне показать ему мое тело тогда, когда я буду готова. Ведь я могла бы и в платье в воду прыгнуть. Решение оставалось за мной.
Наконец я решила: «Чуть раньше или чуть позже мы все равно сблизимся настолько, насколько это физически возможно. Зачем тянуть? Пусть произойдет то, что должно произойти. Я этого хочу. И лучше ему увидеть меня сейчас, чтобы, когда момент настанет, я уже не думала о том, как выгляжу».
Руки Лео на моей коже, горячий след его губ на моем бедре, его пальцы между моих ног… При мысли обо всем этом меня бросило в жар. Платье упало на пол, да так и осталось там валяться. Пока мы плыли, ветер совсем растрепал мою косу, и теперь мне пришлось собрать волосы заново. Потом, взяв шлепанцы, я приготовилась последовать за Лео, который уже начал спускаться в воду по лесенке с другой стороны лодки.
– Передашь мне корзинку для пикника? – попросил он, остановившись на второй перекладине.
Я передала и тоже шагнула через борт. При первом прикосновении вода показалась мне ледяной. Я даже тихонько вскрикнула. Но моему разгоряченному телу срочно нужно было охладиться. Поэтому я сделала глубокий вдох и скользнула вниз.
Лео тут же обхватил меня свободной рукой за талию, чтобы я, коснувшись каменистого дна, не потеряла равновесие. По мне побежали мурашки, но не от холода, а от прикосновения к его обнаженному торсу. Я инстинктивно прильнула к нему, он поцеловал меня в висок.
– Если тебе тяжело идти по камням, то подожди немного. Я отнесу на берег вещи и сразу вернусь за тобой.
Мысль о том, чтобы оказаться в сильных руках Лео, не вызвала у меня неприязни, тем не менее я покачала головой:
– Со мной все в порядке. Я сама дойду.
И мы вдвоем побрели к пляжу по бедра в воде. Лео нес корзинку, покрывало и полотенца, подняв все это над головой, чтобы не замочить. Мое тело удивительно быстро привыкло к прохладе. Мелкие прибрежные волны, сверкая на солнце, доставали мне до пупка. Водоросли щекотали лодыжки. Идти по каменисто-песчаному дну, глядя в кристально прозрачную воду, было совсем не трудно. Крошечные рыбешки бросались врассыпную от моих ног.
Вот и пляж. Вода, капая с меня, оставляла кружочки на песке. Я почувствовала, что мгновенно высыхаю на жарком солнце.
На пляже, окруженном скалами, царила восхитительная тишина. Ветер почти не ощущался. Зато слышался аромат сосновых иголок и эвкалипта. Лениво перешептывались деревья, цикады пели вдалеке… Никакие другие шумы не нарушали спокойствия.
С острова открывался потрясающий вид: лодка мирно покачивалась на волнах, за ней, вдалеке, угадывались Канны, а за городом возвышались последние отроги Альп. Я обхватила себя обеими руками и замерла, стараясь получше запомнить все это. Было так красиво и в то же время так безлюдно, так тихо, что я почувствовала глубокое умиротворение. Мягкий бриз играл моими волосами и шевелил ветки сосен. Волны мягко плескались о берег. Чистая идиллия.
Положив вещи, Лео подошел ко мне и остановился рядом, не дотрагиваясь до меня, как будто понял: я хочу, чтобы эти несколько секунд были только моими. Потом я сама потянулась за его рукой и, сжав ее, прошептала:
– Спасибо, что привез меня сюда. Мне кажется, я еще никогда не видела такой красоты.
– Правда? – Лео хитро улыбнулся. – Посмотрим, что ты скажешь, когда я покажу тебе, какой пикник нас ждет.
У меня вдруг громко заурчало в животе, и мы оба засмеялись.
– Идем! – сказал он и потянул меня за руку.
Я с любопытством последовала за ним к покрывалу, которое он расстелил в тени деревьев.
Глава 18
Лео
На покрывале громоздилось столько всяких вкусностей, сколько можно было организовать на скорую руку. Эрнесто помог мне, позволив воспользоваться его кладовой. В дополнение к нескольким сортам сыра, винограду и клубнике я купил два свежеиспеченных багета в ближайшей булочной. Не зная, что Аликс захочет пить, я взял и красное вино, и воду, и сок.
Из всего этого великолепия она первым делом обратила внимание на печенье в красивой коробочке из кондитерской «Игрек-э-игрек».
– Макароны! Их, наверное, Клои испекла!
– Вообще-то они на десерт…
– Ты что – всерьез рассчитывал, что я буду терпеливо ждать, видя у себя перед носом такую прелесть? Да это была бы пытка! Как если бы… – Аликс вдруг замолчала, закусив губу.
Я вопросительно поднял одну бровь.
– Как если бы… – повторила она.
Я поднял вторую бровь. Аликс надулась:
– Да ну тебя! Ты мне вечно кайф обламываешь!
– Кайф от чего? От фантастических преувеличений? От сравнений, притянутых за уши?
Она всплеснула руками:
– С тобой просто невозможно!
Смеясь, я открыл коробочку с печеньем и протянул ей.
– Держи. Я не хочу, чтобы пикник со мной превратился для тебя в пытку.
Аликс жадно набросилась на свое, как оказалось, любимое лакомство.
– Хочешь тоже? – спросила она с набитым ртом, когда в коробке остался всего один макарончик.
– Нет, я их для тебя купил, – улыбнулся я.
– Просто божественно! – вздохнула Аликс, отправив в рот последние крошечки. – Я знаю девушку-кондитера, которая печет эти макароны. Ее зовут Клои. Мы случайно познакомились вскоре после моего приезда в Антиб и теперь переписываемся. Я давно собиралась к ней зайти. Хорошо, что ты мне напомнил.
– Может, тебе дадут в той кондитерской оптовую скидку? – пошутил я.
– Было бы замечательно, – ответила Аликс совершенно серьезно. – В нашем ресторане готовят свои десерты, но кое-что, например, эти макароны, мы заказываем у поставщиков. Думаю, даже у нашего кондитера не получилось бы так вкусно, как у Клои. Ни у кого не получилось бы.
К счастью, Аликс успела порядком проголодаться, и целая упаковка печенья не перебила ей аппетит. Мы накормили друг друга виноградом и клубникой. Аликс похвалила вино, которое, честно говоря, выбрал за меня Эрнесто. Дескать, оно «превосходно округляет вкус сыра».
Покончив с едой, мы улеглись на покрывало и стали любоваться морем. Ветки сосен шумели на легком ветру, волны с тихим шепотом накатывали на песок. Именно так я и представлял себе идеальный день. Аликс прижималась ко мне, как будто это было для нее совершенно естественно. Ее дыхание смешивалось с шелестом деревьев и плеском моря. Я рассеянно гладил ее руку, она лениво рисовала пальцем какие-то витиеватые узоры на моем голом животе, касаясь мягкими волосами моей шеи. Так бы и не вставал. Мне хотелось заморозить этот момент и никуда не уезжать отсюда.
Солнце медленно переместилось по небу, так что тень сползла с нашего покрывала. Позагорав немного, Аликс подняла голову с моего плеча.
– Мне срочно нужно охладиться. – Она села. – Пойдешь со мной?
Я бы пошел с ней куда угодно и уже открыл рот, чтобы это сказать, как вдруг она,