litbaza книги онлайнДетективыОграниченный тираж - Карен МакКвесчин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 73
Перейти на страницу:
никогда не было.

– Почти уверена, что это был не сон. Я помню, как это происходило. – Ее голос звучал буднично, почти так, будто она делала это нарочно, чтобы подвергнуть опасности их всех. Но почему?

– С Бадом такого никогда не случалось. Ты думаешь о ком-то другом, – твердо сказала Дороти. – Спи. Завтрашний день наступит достаточно скоро.

– Я, наверное, запуталась. Спокойной ночи, Дороти.

– Спокойной ночи, Энн. Сладких снов. Увидимся утром.

Эмоционально это был тяжелый день, который измотал ее. Даже зная, что поблизости есть камера, записывающая происходящее, ей не составило труда закрыть глаза и уткнуться в подушку. Дороти почти заснула, когда от внезапного стука у нее по спине пробежала дрожь. Какого черта? Ее сердце пропустило два удара, а затем ускорилось, в то время как разум пытался найти источник шума.

Это повторилось, но на этот раз отскок снаряда от стекла был более заметным. Энн села:

– Это доносится от окна.

– Птица?

– Я так не думаю. – Энн быстро встала с кровати и раздвинула шторы. Дороти встала позади нее и увидела Джорджа Боннера, сидящего на ветке дерева в нескольких футах от окна.

– Долго ты, однако, – сказал он с усмешкой. Уличный фонарь давал слабое освещение, но Дороти смогла разглядеть блеск в его глазах и аккуратный пробор в волосах. Он протянул кулак и разжал его, выпустив пригоршню камешков. То самое дерево, на которое она боялась залезть на шоу, очевидно, не стало сдерживающим фактором для ее любовного интереса.

Дороти прошипела:

– Ты с ума сошел? Что, если родители проснутся? – Втайне она гордилась тем, что придумала этот фрагмент диалога, учитывая, что две минуты назад почти уснула.

– Я бы не стал слишком беспокоиться об этом. – Джордж подвинулся вперед по ветке. – Если они хоть в чем-то похожи на мою маму, то сейчас крепко спят.

– Чего ты хочешь? – спросила Энн.

Он говорил тихо, но с энтузиазмом.

– Пойдем на ярмарку в Хейвене позже на этой неделе. Там будут аттракционы, танцы, сладкая вата. Я мог бы даже выиграть тебе плюшевую игрушку в дартс. Я практиковался.

Дороти скрестила руки на груди.

– Не уверена, что хочу идти с тобой на ярмарку, Джордж. Мне нужно подумать.

– А я не к тебе обращаюсь. – Его брови сошлись вместе, когда он нахмурился. – Я спрашиваю Энн.

– Энн? – переспросила она, и ее глаза расширились от недоверия.

– Я? – Энн сделала шаг назад. – Отец точно не разрешит.

– Не могла бы ты спросить его? – Джордж посмотрел на нее щенячьим взглядом. – Я буду настоящим джентльменом, обещаю.

– Энн слишком молода, чтобы ходить на свидания. – Дороти не была до конца уверена, сколько лет героине Энн, но она начала сериал двенадцатилетней. Даже с учетом двухлетнего перерыва, в настоящее время ей было не больше четырнадцати. И к тому же Джордж должен был стать частью ее сюжетной линии. Феликс Уортингтон облажался по-крупному.

– Просто спроси, – сказал Джордж, игнорируя Дороти. – Мы можем пойти как друзья, если ты хочешь. Я просто думаю, что было бы весело провести с тобой время.

Энн помахала ему, чтобы он отошел от окна.

– Иди домой, Джордж Боннер. Нам надо выспаться.

– Обещай, что спросишь, и тогда я уйду.

Энн вздохнула.

– Спрошу, но, скорее всего, ответ будет «нет».

– Я думаю, он скажет «да», – ответил Джордж самоуверенным голосом. Он развернулся на ветке и проворно спустился по стволу дерева. Его последние слова донеслись откуда-то снизу. – Поговорим с тобой завтра.

Закрыв окно и задернув шторы, Энн сказала:

– Что за вредина.

Несколько минут спустя, когда они обе вернулись в свои постели, Дороти прошептала в ночь:

– Энн, ты не спишь?

– Не-а.

– Ты знала, что Джордж собирается пригласить тебя на ярмарку?

– Понятия не имела. Если тебе от этого станет легче, то Джордж Боннер меня не интересует. Можешь забирать себе.

Щель между портьерами пропускала тонкую полоску лунного света, отбрасывая тени на потолок.

– Мне плевать на Джорджа, – сказала Дороти. – Просто удивилась.

– Ну, тебе больше не нужно удивляться. – Энн повернулась на бок, лицом к стене.

– Энн?

– Что?

– Ты злишься на меня?

Вздох Энн прорезал темноту.

– Я не сержусь на тебя, Дороти.

– Уверена? Я имею в виду, раньше мы были скорее подругами, чем сестрами, но в последнее время, похоже, все изменилось.

– Думаю, все изменилось, когда я поняла, что мы не очень похожи. Не беспокойся об этом. – Ее голос стал сонным и от этого смягчился. – Спокойной ночи, Дороти.

Дороти вспомнила множество случаев в прошлом, когда она отмахивалась от Энн, предпочитая тусоваться с Томом или другими. Большую часть времени она вообще не придавала этому особого значения, но, оглядываясь назад, должна была признать, что относилась к ней недобро. Если она хочет, чтобы ее пребывание в Хейвене прошло гладко, ей, вероятно, следует загладить свою вину. Она прошептала:

– Я чувствую себя ужасно из-за того, что не всегда была добра к тебе. Я обещаю быть лучше. Можем ли мы начать все сначала? – Она провела пальцем по покрывалу. – Энн?

С другой стороны комнаты доносился только звук ритмичного дыхания, указывающий на то, что Энн спит. Может быть, завтра она попробует еще раз.

Глава девятнадцатая

В главном доме в Монтане имелся домашний кинотеатр на двадцать пять мест с полноразмерным экраном. Пульт дистанционного управления позволял раздвигать тяжелые шторы на экране, выключать и включать верхний свет и показывать отснятый материал того дня. Майло комната понравилась, но его босс счел, что она просто подходит для их целей.

В первом ряду, где были установлены откидывающиеся шезлонги со встроенными подстаканниками, они наблюдали за событиями того дня в Хейвене. Несмотря на то что Феликс просмотрел большую часть в режиме реального времени, он хотел получить еще одну возможность изучить несколько выбранных сцен.

– Я не хочу просматривать светскую беседу или кадры, на которых актеры гуляют или ведут машину. Жизнь слишком коротка для мелочей. Что меня действительно интересует, так это что-нибудь удивительное или создающее напряжение.

Майло взял на себя управление пультом, в то время как Феликс откинулся на спинку стула, потягивая зеленый коктейль. Они пропустили сцену ужина в ресторане и быстро перешли к тому, где Дороти и Энн беседовали в своей спальне, когда легли спать. Свет был тусклым, но, к счастью, обе женщины спали на спине, так что их лица были немного видны. В разгар их разговора кое-что, сказанное Энн, оказалось примечательным.

«Ты помнишь, как Бад взбирался на дерево, упал и сломал ногу?»

– Вот этот момент, – сказал Феликс. – Сделай погромче.

– Окей.

Они молча наблюдали, как Дороти, похоже, осознав, что Энн имела в виду нечто, чего

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 73
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?