Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, это совсем не похоже на нее. Не могли бы выпоговорить с теткой Аделой еще раз?
– Опасаюсь, что полиция поджидала ее у квартиры.
– Мы могли бы поехать туда и проверить.
– Бесполезная трата бензина, но проверить необходимо, –согласился Мейсон. – Показывайте дорогу. Самым главным мне сейчас кажетсяобъяснение вашего положения.
– Что вы хотите сказать?
– Вы заявили полиции, что были с теткой Аделой все время. Араз Роберт Хайнс убит из ее оружия, то вы должны были присутствовать привыстреле – и таким образом попадаете в неплохую заваруху. Полиция ожидает вас уквартиры. Вы будете обвинены в соучастии. Я хотел бы вас из этого вытащить.Потом посмотрим, что можно будет сделать для тетки Аделы.
– Но сначала проверим, у себя ли она?
– Да, – ответил Мейсон.
– И каким образом?
– Подъедем поближе и пошлем Кору на разведку.
– Хорошо, – сказала Ева. – Езжайте прямо по этой улице.
Мейсон с двумя девушками подъехал к дому, в котором жилаАдела Винтерс. Это был обычный четырехэтажный дом, в получасе езды трамваем отцентра города.
Небольшая толпа зевак рассказала обо всем, едва Кора Фельтонуспела вылезти из машины и смешаться с ними, чтобы выяснить, что произошло.Через пять минут девушка снова была в машине.
– Ее арестовали? – спросил Мейсон.
Кора кивнула головой.
– Ее взяли в тот момент, когда она входила в квартиру. Забросалиградом вопросов и тетка Адела совершенно растерялась. Полицейские показали ейревольвер и спросили, чей он. Она призналась, что ее. Это все, что знают люди удома. Полицейские посадили тетку Аделу в машину и уехали.
– Хорошо, – сказал Мейсон и повернулся к Еве: – Янамереваюсь вести рискованную игру. Устрою вас сегодня где-нибудь, где выбудете недоступны для полиции, а завтра я буду вести переговоры с окружнымпрокурором.
– А почему я не могу сказать сегодня полиции того, чтотолько что рассказала вам? – спросила Ева.
Мейсон покачал головой.
– Я должен получить от полиции заверения, что вас не тронут.И мне будет трудно торговаться, если мне нечего будет предложить им.
Гарри Гуллинг, которого считали серым кардиналом в ведомствеокружного прокурора, редко появлялся в Суде. Лишь изредка можно было найти вгазетах его имя. Но посвященные знали, что Гамильтон Бергер полагается наГуллинга в случаях, когда нужно принять важное решение. Те, кто ориентировалсяв скрытых пружинах прокуратуры никогда не обращались с делами к Бергеру,предварительно не обсудив вопрос с Гуллингом и не обеспечив себе его поддержку.
В девять сорок пять Мейсона пригласили в кабинет Гуллинга.Они пожали друг другу руки и адвокат сел напротив хозяина кабинета. Гуллинг былвысоким, худым мужчиной, великолепно владевшим умением держать людей своимнеподвижным взглядом холодных глаз.
– Я являюсь представителем Евы Мартелл, особы, которая жилав квартире Хелен Ридли с женщиной по имени Адела Винтерс, – начал Мейсон. – Мнеизвестно, что вы задержали миссис Винтерс по обвинению в убийстве.
Гарри Гуллинг не пошевелился, его голубые глаза под неподвижнымивеками были ледяными. Он молчал, ожидая от адвоката продолжения.
– Думаю, – сказал Мейсон, – моя клиентка может бытькаким-нибудь образом полезной вам в этом деле.
– Каким?
– Не исключено, что ее показания могут вам пригодиться.
– Для чего?
– Предположим, что продумав все происшедшее вчера, онавспомнила, что не была с Аделой Винтерс все время. Я предполагаю, что вам ужеизвестны материалы дела.
– Я только что закончил допрос миссис Винтерс, а на моемстоле лежат рапорты полиции.
– Отлично, – улыбнулся адвокат. – Значит, нам легче будетразговаривать. Ева Мартелл – молодая женщина, зарабатывающая на жизньмаленькими случайными ролями, иногда подрабатывая манекенщицей. Адела Винтерс –старая подруга семьи Евы и производит впечатление сильной индивидуальности.Установление того, виновна ли она в убийстве – ваше дело. Но у вас есть орудиеубийства и, насколько мне известно, установлено, что оно принадлежит АделеВинтерс. В свете показаний, сделанных вчера Евой Мартелл, вы не сможетедобиться для нее обвинительного приговора, потому что не сможете доказать, чтоу Аделы Винтерс была возможность совершить убийство. Признаю, что моя клиенткавчера должна была более ответственно подойти к свои показаниям. Может, онапыталась защитить Аделу Винтерс. Может, у нее просто слегка перепутались впамяти все события. Можно сказать, что взволнованная происшедшим, она даже неподумала о тех непродолжительных эпизодах, когда расставалась с Аделой Винтерс.
Гуллинг не отводил взгляда от лица Мейсона.
– Где находится сейчас ваша клиентка?
– Она может явиться в ближайшее время, если это необходимо.
– Полиция ищет ее.
– Ей будет приятно помочь полиции всем, чем может.
– А чего хотите вы?
– Расставим все точки над «i», – предложил Мейсон. – Я знаю,что Ева Мартелл подписала показания, сделанные под присягой. Если окажется, чтоэти показания содержат не слишком точное описание событий, то я хочу получитьзаверения, что из этого не будет сделано далеко идущих выводов.
– Ради этого вы и пришли ко мне?
– Да.
– И именно поэтому вы прячете свою клиентку, вместо того,чтобы привести ее и посоветовать, чтобы она сказала: «Извините, я ошиблась».
– Да, поэтому, – сказал со злостью Мейсон. – А вы что,собственно, думали? Что я совсем откроюсь?
– Вы открылись полностью.
– Чепуха! – воскликнул Мейсон.
– Адела Винтерс виновна в хладнокровно совершенном убийстве.Мы можем это доказать. Ваша клиентка принимала в этом участие после фактасовершения преступления, а, возможно, и перед этим.
– Если моя клиентка не выйдет и не признается, что совершилаошибку, а будет сидеть тихо, что вы тогда сможете сделать?
– Вы задали вопрос и я на него отвечу, – спокойно сказалГуллинг. – У Аделы Винтерс был револьвер, заряженный очень своеобразнымипулями. Этот револьвер был у нее до двух часов двадцати минут вчерашнего дня,когда она выбросила его в мусорный бачок отеля Лоренцо. Около двух часов РобертХайнс был застрелен пулей, выпущенного из этого оружия – пулей, котораяидеально подходит к гильзе, оставшейся в револьвере и имеет другие характерныеособенности, точно соответствующие пуле, которую получил эксперт, стрелявший изэтого оружия. Ева Мартелл показала под присягой, что она ни на минуту нерасставалась с Аделой Винтерс. А раз так, то мы осудим их обоих. И я скажу вам,мистер Мейсон, кое что еще. Когда полиция вчера вечером арестовала АделуВинтерс, надзирательница осмотрела ее одежду и отобрала личные вещи. Как выдумаете, что она при этом нашла?