Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Анна побледнела.
– Можете мне его не отдавать, – заявила она. – Я все равно не стану его носить.
– Когда вы его потеряли? – Эрик пристально посмотрел на нее.
– Не знаю. Вчера я его надевала на ужин. А сегодня он должен был оставаться в номере. У меня другая одежда, и шарф под нее не подходит.
– А к старой иве вы сегодня ходили?
– Где это?
– Если свернуть направо от этого здания и пройти чуть в глубь острова, там и растет это дерево.
– Значит, именно там… – Анна не договорила.
– Да, там мы и нашли тело Аркадия.
– А что с ним случилось? Тимур сказал, что его нашли повешенным?
– Именно так.
– А не кажется ли вам, что он сделал это сам? – спросил Григорий.
– Не кажется. Я еще не видел самоубийц, которые смогли бы влезть на высоту около трех метров, привязать веревку, накинуть ее на шею и оттолкнуться от воздуха. Попробуйте проделать это сами, и тогда поймете, что это нереально.
– Нет уж, спасибо! – твердо заявил Григорий. – Я как-нибудь доживу свой век.
– А я хочу уехать, – неожиданно заявила полная женщина из числа прислуги, все это время стоявшая молча. – Мне страшно оставаться на этом острове, когда поблизости бродит убийца.
– Он не просто бродит, – ухмыльнулся Эрик. – Он – среди нас!
Толстушка вскрикнула и прижала руку ко рту.
– Я немедленно покину это ужасное место, – закричала она. – Вызовите моторку!
– К сожалению, это невозможно, – развел руками сыщик, – телефон не работает. Скорее всего, убийца вывел его из строя. А сотовой связи на острове нет. Так что нам придется ждать. Через пять дней за нами придет лодка и можно будет уехать и вздохнуть с облегчением.
– Я не понимаю только одного, – нахмурился Виталий. – Зачем убийце так рисковать и оставаться на острове вместе с нами? Ведь его в любой момент можно вычислить.
– Что-то подсказывает мне, – заявил Андрей, – что это будет не так просто.
– Здесь как раз таки все понятно, – пояснил сыщик. – Если бы полиция приехала на место преступления сразу же после убийства, у убийцы было бы гораздо меньше шансов выйти из воды сухим. А так все пройдет как по маслу. Гости не станут заниматься расследованием, улики тоже никто искать не будет, а через пять дней все следы сами собой исчезнут.
– Он надеялся, что на острове нет никого, относящегося к полиции и заняться поиском преступника будет некому, – вставила Авдотья Ивановна.
– На один вопрос мы ответ нашли, – сказал сыщик. – Хозяйка шарфа обнаружена. Теперь осталось узнать ваши передвижения в озвученный мною период. Я прошу вас рассесться за столом в обычном порядке, а обслугу – разместиться вот здесь, сбоку.
Народ тут же затеял перемещение, и минут через пять за столом воцарился порядок. Эрик довольно оглядел людей. Глаза его заблестели, и выглядел он, как довольный кот, объевшийся сливок. Так было всегда, когда сыщик получал любимую забаву. Мариша пересчитала присутствующих. Одиннадцать отдыхающих, считая их с Эриком, и семь человек обслуги. Из них девушке были знакомы почти все. Василий Иванович Чапук – директор острова, администратор Анжелика, горничная Ольга, официантка и врач – Константин Сергеевич. Симпатичная толстушка, так жаждавшая уехать с острова, оказалась местным поваром, а молодая девушка – горничной из соседнего корпуса.
– Начнем с обслуживающего персонала, – заявил Эрик. – Как вас зовут? – поинтересовался он у поварихи.
«Видимо, здешняя стряпня сильно запала ему в душу, – улыбнулась про себя Мариша. – Даже расследование убийства специалист по еде проходит вне конкурса».
– Маруся, – ответила стряпуха и глазами преданной собаки уставилась на Эрика.
– Просто Маруся? – уточнил он. – А фамилия у вас есть?
– Виноградова. Но можно и без фамилии. Молодых женщин всегда называют просто по имени, – вдруг кокетливо добавила она, и Мариша невольно усмехнулась.
Ну что за напасть такая! Там, где появляется Эрик, дамы начинают вести себя как несмышленые девчонки. А сколько, интересно, этой Марусе лет? На вид около пятидесяти. Но в наши дни сложно говорить о возрасте, когда дело касается женщин. Некоторые и в шестьдесят выглядят на сорок. Взять, к примеру, Авдотью Ивановну. Ей семьдесят два, а больше шестидесяти не дать, судя по лицу. А если смотреть на фигуру, то и того меньше. Но Маруся, видимо, не особенно заморачивается по поводу своей внешности, хотя мужчины ей все еще интересны.
– Прекрасно! – Эрик выдал восхищенный взгляд. – Где вы, Маруся, были в период с половины третьего до шести часов вечера? Кстати, этот вопрос я буду задавать всем.
– Ну и ерунду вы спрашиваете! – всплеснула руками повариха. – Я была на кухне. А где же еще? Или вы считаете, что приготовить еду на такое количество человек простое занятие?
– Вовсе нет. Тем более такую еду, какую готовите вы. Разрешите выразить вам мое глубочайшее восхищение! Я давненько не пробовал такой вкуснотищи.
– Что вы… – покраснела Маруся. – Я ничего особенного не делаю. Просто выполняю свою работу.
– Значит, вы мастер своего дела. В этом мы с вами похожи. Мы оба любим свою работу и выполняем ее на отлично.
– Ну, раз вы так говорите… – женщина покраснела еще больше.
– Итак, вы были на кухне. Кто-то может это подтвердить?
Маруся вытаращила на него глаза.
– А кто меня должен был видеть? У меня помощников нет. Одна готовлю.
– А убитого вы знали?
– Я даже не знаю, кого убили, – ответила она. – Я же не выхожу в зал и не смотрю на гостей. Я всех вас вижу сейчас в первый раз.
– Хорошо, а имя Аркадий Семушкин вам о чем-нибудь говорит?
– Нет, впервые слышу.
– Откуда вы приехали на остров?
– В смысле? – Маруся снова вытаращила глаза на сыщика.
– В смысле вашего местожительства. Где вы проживаете?
– Так здесь…
– Я имею в виду, когда не работаете на острове.
– А! Так тут, на земле. Я имею в виду, в поселке, – добавила Маруся. – Мы называем землей то, что за рекой. Там наш поселок и небольшой городок.
– А раньше где жили?
– Раньше – это когда? – поинтересовалась она. – В прошлой жизни, что ли?
– А вы всю жизнь прожили в своем поселке?
– Именно что всю жизнь, – кивнула она. – Я даже на море никогда не ездила. А зачем? У нас здесь такие места! Никакого юга не надо!
– А где же вы научились так готовить? – Эрик, кажется, впервые удивился. – Такие блюда невозможно приготовить без соответствующего опыта.
– А бабушка мне на что? – вытаращила глаза Маруся. – Она у меня еще при советской власти работала в ресторане. Ее даже посылали в Париж по обмену опытом. Она готовила какому-то шишке из района. А когда ушла на пенсию, все рецепты передала мне. А я что? Я девушка понятливая. Мне стоит один раз приготовить блюдо, и я больше никогда не забуду его рецепт. Хотите, проверьте меня.