Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наутро, за завтраком, он рассказал волшебнику о своих занятиях зельеварением. Мастер-Лорд равнодушно ответил:
— Надо было мне сразу сказать тебе, что ты можешь брать любые книги у меня в шкафу. Верни «О грибах и травах» Калши, а сам пользуйся моей. Я сейчас ухожу, но оставлю тебе на столе сборник рецептов. Почитай.
Сборник оказался тонкой рукописной тетрадкой, но Шарби сразу же понял, почему он такой маленький: каждый рецепт состоял из короткого перечня ингредиентов и названий способов их обработки. Не зная, что такое «возгонка» или «перегонка», нечего было и думать о варке зелий, не говоря уже о том, что и у самой варки было множество особенностей. Шарби стало немного тоскливо: как это все сложно… После ужина, Мастер-Лорд объяснил Шарби, что начинать надо с приготовления самих ампул, благо ингредиенты для этого были самые простые: пчелиный воск, который нужно было определенным способом перетопить, смола с вишневого дерева, листья красноглазки и черной ромашки. Необходимая посуда у него была, были и все составляющие: он сам делал «вспышку» для Шарби. Показав, как он изготавливает одну ампулу, волшебник отправил мальчика в свою комнату — тренироваться, что Шарби и сделал, почти без всяких успехов…
Следующее утро Калши опять дежурил, но вечером Шарби уговорил его вписать в книгу еще три боевых заклинания: сжигающее, режущее, как ножом, и парализующее.
— А как проверить их? Тут же ничего не подожжешь, про паралич даже не говорю…
Калши улыбнулся.
— Пробуй на мне.
— На тебе?!
— Да. У тебя не хватит силы пробить мои щиты: ты не волшебник, а «вспышка» дает мало сил. Пробуй!
С этими словами он снял с себя кафтан, рубашку и майку. Шарби поежился: а вдруг у него получится сильнее, чем Калши думает? Он решил начать с огня — и видно лучше, и лечится легче. «Фраат воул крофт»! Из его пальцев вырвался поток огня, погасший, не долетев до груди юноши.
— Не получилось, — вздохнул Шарби.
— Все получилось. Во-первых, руку надо было держать ближе ко мне, а, во-вторых, остаток огня погасил щит. Пробуй еще!
Тоже самое было и во второй раз. Огонь также тух у самой груди волшебника.
— Вот, а теперь займись остальными. Тут внешних эффектов нет, но я почувствую, что кто-то через мои щиты попробует пробиться.
Шарби ничего не видел и не чувствовал, но Калши сказал, что у него все получилось — и с первого раза.
— Ты учти, — сказал Калши мальчику, — режущее и парализующие заклинания относятся к тайным, их можно раскрывать только тем, кому они действительно нужны. Но Мастер-Лорд разрешил, и я догадываюсь, что они тебе понадобятся… Не просто так он нанял еще одного слугу и дал ему «вспышку»… Одним словом, лучше об этих заклинаниях никому не говори!
— Я знаю, — кивнул Шарби, — все это — часть тайн Мастер-Лорда. А я их без его разрешения выдать не могу. Это очень опасно… Прежде всего, для тебя.
— У нас и без этого найдется, чем заняться, и о чем поговорить.
Глава 6. Продолжение работы
Шарби удовлетворенно поглядел на еще горячую ампулу в руке. Теперь можно заняться и начинкой. С чего бы начать? С лечения простуды? Или, может быть, средство снятия усталости? К сожалению, в книге рецептов не было «вспышки». Неожиданно дверь распахнулась и в комнату вбежал Мастер-Лорд. Его обычных спокойствия и невозмутимости не было и следа.
— Шарби! Великий Лорд Кирилион и Великий Лорд Велтиар объявили о помолвке своих детей!
Шарби поднял глаза на мага, ожидая объяснений. Мастер-Лорд нервно расхаживал взад-вперед по комнате.
— Понимаешь, эти два рода враждуют чуть ли не со времен Короля Ворониона. Причем Лорд Велтиар в суде сумел отобрать у Лорда Кирилиона два хороших куска земли и не собирался останавливаться… А теперь он отдает любимую дочь за младшего сына своего соперника! Такое само по себе произойти не могло. Я не удержался, заскочил к наместнику. Лорд Велтиар отозвал все свои судебные иски и, по слухам, отдает в качестве приданного гораздо больше, чем то, что отсудил… В общем, так! Часов в девять идешь по трактирам, значком не светишь, держишься незаметно, слушаешь. Если повезет, слухи где-нибудь всплывут. А я попробую попасть на все церемонии, может, у кого мысли прочитаю. Хотя, что значит «попробую»? Кто меня посмеет не пустить или даже не пригласить? Где воры собираются, знаешь?
— Мне говорили, в «Бычьем глазу».
— «Бычий глаз»… — Мастер-Лорд задумался. — Да, пожалуй. Когда я больше общался с ворами, это был не главный их центр, но что-то в нем было этакое… Хорошо, иди.
Шарби прекратил все свои опыты и взял сказку: перед делом лучше отдохнуть. И ужинать он не стал, как ни уговаривали его Свева и Менса. К «Бычьему глазу» он подошел в приподнятом настроении. Наконец-то настоящее дело! Хотя он и сложил пальцы в нужный жест, вышибала на входе остановил его.
— Кто ты такой? Никогда тебя не видел!
— Я — Шарби. Я из Каргера.
— Из Каргера? И зачем же ты пришел сюда?
— Бык посоветовал.
Вышибала хмыкнул.
— Бык, говоришь? Слишком он добрый, советы дает всем, кому ни попадя…
— Я у Вейвара учился.
— У Вейвара? Это хорошо, Вейвар плохому не научит… А чего ты сюда приехал? В Каргере работы полно!
— Сделал я одно хорошее дело, был помощником, вот и решил в Брайнаре пересидеть, пока шум не уляжется.
— А-а-а… Проходи, посидишь, может, чего и здесь найдешь.
Вышибала доброжелательно улыбнулся Шарби, и мальчик, довольный собой, вошел в трактир. На медяк он взял кружку киселя и присел в уголке: слушать. В начале не было ничего интересного. Толстяк за соседним столом уговаривал двух парней влезть в лавку и как можно больше там навредить, немолодой вор громогласно хвастался о том, как он в Вараре обворовал самого королевского наместника: по мнению Шарби, которое он благоразумно держал при себе, совершеннейшая сказка. Он уже было подумывал спросить у вышибалы, куда можно еще сходить, как из внутренних помещений в зал ввалились трое пьяных.
— О, кто к нам пришел! — искренне обрадовался хвастун-вор.
— Гуляем, все гуляем! — рявкнул в ответ один из пришедших. — Да здравствует Великий Лорд Кирилион!
Шарби насторожился: вот оно, повезло!
— Тихо ты, не трепли попусту имя Лорда! — попробовал остановить пьяного трактирщик.
— Слава Лорду! — нестройно подхватили двое.
— Шкатулка, какая-то дрянная шкатулка, — и тысяча ауров!
— Ничего в ней не было, бумаги одни. Видно, Лорду они дороже любых ценностей! А ну, собирайтесь все! Болвин, тащи лучшее вино!
Шарби подобрался поближе, пока сдвигали столы,