Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну а артефакты, точнее, способы удержать в предметах побольше магической силы Индиру интересовали потому, как большая часть ее рецептов строилась на подношении подарков. В эти самые подарки ведьма и вплетала магические матрицы темных заклятий. Ну а поскольку подарки были совершенно разнообразными, Индира разработала специальный состав, который повышал усвояемость магической энергии даже в глиняном кувшине.
В общем, как раз то, что мне необходимо! Погрузи метелку в зелье, и она, как губка, впитает в себя максимум энергии, который только способна усвоить. Или, по крайней мере, то, что ей дадут.
Почему это зелье не обрело популярности? По двум причинам. Во-первых, зелье темное, следовательно, приготовить его мало кто мог. А во-вторых… во-вторых, для создания зелья требовался один литр свежей крови.
Наткнувшись на этот весьма специфичный ингредиент, я нервно кашлянула. Где взять кровь, я и понятия не имела.
Ладно. Подумаю об этом позже. Сейчас, главное, записать…
Я замерла на месте, осознав, что этого сделать не смогу. Нечем, да и не на чем!
От отчаяния едва не застонала. Подробнейшая инструкция по приготовлению находилась прямо перед моими глазами, но что толку? Запомнить все пропорции такого количества ингредиентов я не смогу совершенно точно. Не страницы же вырывать?
Нет, я бы, может, и рискнула, но страницы книги были сделаны из пусть и тонкой, но кожи, так что фиг получится. Хотя листок, пусть и стыдно очень, из какой-нибудь другой книги вырвать можно. Был бы хоть мелкий карандашный огрызок! Только его-то, как назло, и нет.
Рискнуть и вытащить книгу из хранилища? А возвращать потом как? Опять дверь взламывать? Ведь просто так между учебников ее не поставишь — обнаружат, скандал поднимется! А там по остаточной ауре на меня выйдут и…
— Да что ж так сложно-то все!
— Ш? — напомнила о своем присутствии метелка.
— Карандаш нужен. Или перо. Или что угодно, чем переписать рецепт можно, — сообщила я.
Без особой надежды огляделась и принялась исследовать содержимое поясных сумочек. Кошелек, маленькая аптечка, наборчик из крохотных ножниц, ножика и серпика для резки растений, упаковочные пакетики, огненный кристалл для розжига спиртовок, мелки для черчения…
Мелки! У меня, как и у любой ведьмы, при себе были разноцветные мелки для магических действий, требующих начертания каких-либо символов. И синий или зеленый вполне можно было использовать для записи. Да, они толстоваты, да, придется постараться, чтобы не смазать буквы, и одним листком дело не ограничится. Но главное — выход нашелся!
Следующие четверть часа я чувствовала себя вандалкой. Причем вандалкой особо злостной. Уверена, мало кто выдирал из книг трехсотлетней давности графические иллюстрации и изрисовывал их обратную сторону.
И я не испытывала от этого ничего, кроме стыда. Но решиться и выйти в общий зал за дневником, а затем опять возвращаться сюда, не смогла: слишком велик был риск, что меня с метлой заметят. Поэтому выбрала большую, с полруки высотой, монографию по древнейшей истории ведьм, на шероховатых страницах которой можно было более-менее нормально писать мелом.
Рецепт уместился на двух оборотах с изображениями ведьмовских кругов. Судя по мелким подписям под картинками, круги рисовались для ритуалов на отведение беды и поиск пропавших. Использовать такую магию могли лишь инициированные ведьмы, поскольку круги всегда отбирали демонову уйму сил. И даже инициированные не всегда после такого магического действа выживали.
По этой причине вместо кругов современные ведьмы использовали групповую магию. Рабочие ведьмовские четверки разделяли затраты сил и получали практически такой же результат без угрозы для жизни. Вот я и выбрала для вынужденного вандализма эти иллюстрации. Ведь практической ценности они не представляли, только историческую.
Убрав мелок обратно в поясную сумочку, я встала с пола, на котором располагалась, и потянулась.
— Вот и все, — сообщила метелке. — На этот раз точно. Теперь…
Негромкий щелчок открывшейся двери заставил меня осечься и испуганно вздрогнуть.
Кто-то вошел в закрытую библиотеку!
Взгляд заметался в поисках места, куда бы спрятаться, но такового между узкими стеллажами попросту не было. Любой проходящий мимо по коридору увидит меня совершенно точно.
Неужели я попалась?
— Проходите, лорд Маравас, — послышался голос госпожи Гилиры.
Отлично! И библиотекарь, и декан факультета артефакторики! Свидетелей моего взлома более чем достаточно. Хотя, кажется, полки с книгами, посвященными артефактам, до ведьмовских стоят…
Я замерла, изо всех сил надеясь на то, что не ошиблась и эти двое до меня не дойдут. Ох, Кайа Пресветлая! Пусть мне повезет! Ну, пожалуйста!
— Благодарю, Гилира, — тем временем басовито откликнулся лорд Маравас. — Помогите заодно рассортировать эти книги по полкам. Совершенно не помню, какие где стояли.
Набойки на ботинках грузного декана артефактников и каблучки библиотекарши застучали по мраморным плитам, приближаясь ко мне.
— Конечно, с удовольствием, — откликнулась госпожа Гилира. — Надеюсь, они были вам полезны?
— Более чем. Исторические отсылки на первоисточники очень ценятся в научных работах… нам ведь сюда? Ох, и тесно у вас тут!
Они свернули! Свернули буквально в паре проходов от меня!
Затаив дыхание, я слушала сопение декана и короткие обмены репликами с госпожой Гилирой, куда чего поставить.
— Ну, вроде все, — наконец резюмировал лорд Маравас. — Пойдемте отсюда на свежий воздух. Тяжко мне дышится в стенах вашей вотчины.
— Так что поделать, книг-то много накопилось, — библиотекарь вздохнула. — А ни лорд Гастрен, ни лорд Алистер списывать в столичный архив ничего не захотели. Вот и приходится стеллажи двигать поуже да повыше, под самый потолок. Не приведи боги, полыхнет какой светильник, и опомниться не успеем, как все в пепел обратится.
— Не полыхнет, — заверил декан. — Уж я-то в этом разбираюсь. Сами по себе артефакты света абсолютно безопасны. А наш вандал, полагаю, не совсем идиот, чтобы в библиотеке гадить.
Шаги по полу застучали вновь, но теперь они удалялись.
— Как, кстати, продвигаются поиски-то? — поинтересовалась госпожа Гилира. — Всех своих аспирантов уже проверили?
— Ни одного. Мы с лордом Алистером считаем, что наш неизвестный вредитель маг, а не артефактник.
— Как так? И почему же?
— Слишком уж, знаете ли, грубо сработано.
— Но, погодите, насколько мне известно, переделка светильников — довольно сложное дело!
— Согласен. Но при этом в тонкой настройке неизвестный все же ошибся, — веско произнес лорд Маравас. — Взрыв произошел слишком рано, когда леди Камилла еще только подходила к светильнику. Артефактник в принципе не допустил бы подобного, поскольку настройку они все четыре года обучения тщательно тренируют. А значит, работал маг, механически, бездумно, по полученной откуда-то схеме. Маг достаточно силен для того, чтобы влиять на магическое плетение артефакта, но тонкости настроек ему недоступны.