Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Минеральная вода из-под крана и спрей с альпийским воздухом
Если спросить швейцарца: «Что ты начинаешь ценить, вернувшись домой из-за границы?», он ответит: «Водопроводную воду».
Швейцарцы говорят, что их водопроводная вода лучше бутилированной. На 80 % она происходит из родниковых (часто горных) и подземных источников, и благодаря этому она вкусная.
Есть еще один секрет: 90 % воды не подвергается обработке хлором. Треть всей воды настолько чиста, что вообще не нуждается в обработке, а остальную обычно очищают озоном или ультрафиолетом. Утолить жажду в Швейцарии можно из любых фонтанчиков и кранов на улице. В одном городе Цюрих их более 1200! Правило такое: если вы не видите знака «Воду пить нельзя», значит, эту воду можно пить.
Как-то швейцарский стартап запустил необычный продукт – аэрозольный спрей со «свежим воздухом швейцарских Альп». Говорят, с расчетом на туристов из Китая и Индии.
Но так ли хорош швейцарский воздух? Из трех тысяч городов мира, проанализированных Всемирной организацией здравоохранения (2016 г.), города Швейцарии – «середнячки». Из девяти крупнейших центров лучше всего воздух в Санкт-Галлене, а хуже всего – в Берне.
Но конечно, все это не обесценивает альпийский воздух, на котором пытаются заработать стартаперы. Высоко в горах воздух действительно чрезвычайно чистый.
Интроверты на расстоянии руки
Сидят в поезде американец и швейцарец. Первый говорит второму: «Какие красивые виды из окна!» Швейцарец с ужасом смотрит и молчит, в его взгляде читается: «Почему вы со мной разговариваете? Мы не знакомы».
Иностранный студент в России (США, Испании и т. д.) скажет: «Я прожил здесь год, и у меня уже есть трое близких друзей, а также десятки друзей и сотни знакомых». Иностранный студент в Швейцарии признается: «У меня есть один швейцарский знакомый. Мы с ним уже два года каждый день посещаем одни и те же занятия и помогаем друг другу готовиться к экзаменам каждый семестр. Сегодня он впервые пригласил меня в гости к себе домой, наверное, он признал во мне друга».
Швейцарцы известны настороженным отношением к незнакомцам. Они медленно сближаются с людьми и говорят о личном только с самыми близкими.
Однажды я прочитала интересную гипотезу, объясняющую закрытый характер швейцарцев. В отличие от России и США с их просторными землями, у швейцарцев не было возможности сильно «разбежаться». На маленькую территорию накладывается разнообразие языков и диалектов: не каждый готов жить в окружении людей, которые общаются на незнакомом наречии. В результате люди редко переезжали с места на место, поэтому не привыкли встречаться с незнакомцами.
Более того, они не спешили открываться даже «своим». Ведь тебе придется жить бок о бок с этим человеком всю жизнь. А что, если хранитель всех твоих секретов с тобой рассорится и начнет распускать слухи?
Швейцарцы редко делятся личными подробностями своей жизни в социальных сетях. Близкие друзья – обычно несколько бывших одноклассников или однокурсников и родственники-ровесники. Реже в близкий круг входит парочка коллег с работы.
Когда швейцарец заходит в поезд, он спрашивает, не занято ли место рядом с вами, прежде чем сесть рядом с кем-то или напротив кого-то. Даже если очевидно, что человек сидит один.
Сервис в Швейцарии ненавязчивый. Официанты редко заводят с посетителями ресторана беседу и стараются как можно меньше их беспокоить. Может, это еще связано с тем, что они не стараются разговором расположить к себе клиента, чтобы получить побольше «на чай»: в швейцарских ресторанах не принято оставлять высокие чаевые. Они уже включены в цену блюд, и официанты получают достойные зарплаты. Поэтому швейцарцы обычно лишь округляют сумму до пяти. Например, вместо 23 франков дать 25, вместо 56–60 и так далее. Официанты всегда скажут клиенту за это «большое спасибо», даже если сумма чаевых составила десятки центов.
Продолжим про закрытых швейцарцев. Интровертный характер ни в коем случае не означает «взгляд исподлобья». Местные жители постоянно благодарят, извиняются и улыбаются. В деревнях, селах и иногда даже в маленьких городах прохожие здороваются друг с другом на улице.
Дистанцию с собеседником швейцарцы держат среднюю: не такую близкую, как южные европейцы, но и не такую большую, как в США и Северной Европе. Длина руки – стандартное расстояние между беседующими людьми.
В начале знакомства швейцарцы обычно вежливы, но слегка формальны и закрыты. Вряд ли они расскажут вам историю всей своей жизни при первой встрече. Это может расстроить тех, кто привык быстро заводить друзей во время путешествий. Многие экспаты махнули рукой на дружбу с местными и общаются только с иностранцами.
Почему Швейцария – не рай для экспата
«В раю экспатов уровень безопасности должен быть как в Швейцарии, возможности досуга – как в Южной Африке, учителя должны быть финнами, а соседи – мексиканцами. В аду для экс-патов безопасность – как в Южной Африке, отдых – как в Финляндии, учителя – мексиканцы, а соседи – швейцарцы» – так начался материал на сайте swissinfo.ch об опросе, проведенном сайтом Expat Insider.
В опросах о качестве жизни иностранцы высоко оценивают Швейцарию: и продукты качественные, и горы красивые, и зарплаты достойные. Но все в пух и прах разносят социальную жизнь: с местными сблизиться не получается, интегрироваться сложно… «Швейцарцы дружелюбны, но подружиться с ними невозможно», – говорят экспаты.
Дело не в том, что швейцарцы – буки. Виноваты культурные и лингвистические отличия местных и приезжих.
Во-первых, действительно, швейцарцы – нация интровертов. Они иногда называют себя «японцами Европы» или сравнивают с финнами, тоже известными закрытым характером. Это не означает, что они не заводят друзей, но процесс сближения занимает больше времени.
Во-вторых, для швейцарцев ценность дружбы измеряется прежде всего временем, а не совпадением характеров или количеством общих хобби. Самые близкие друзья швейцарца – те, с кем он познакомился в песочнице или сидел за одной партой в школе.
Работу и личную жизнь здесь любят четко разделять. Люди в офисе дружелюбны друг к другу. Иногда коллеги могут выпить пива после работы или подвезти друг друга до дома. Но близкие отношения в офисе заводят редко.
Получается, что, если вы приехали в Швейцарию взрослым человеком, завести друзей будет непросто. У всех местных жителей уже есть близкий круг, и они не всегда стремятся его расширить. Они тщательно планируют свое свободное время, стараясь