litbaza книги онлайнРазная литератураШвейцария в кармане - Мария В. Шолль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 42
Перейти на страницу:
вместить в него встречи со всеми важными друзьями и родственниками. Спонтанно провести весь выходной с новым интересным знакомым из бара вместо встречи с бывшим одноклассником, которого не видел целый месяц? Не типичный поступок для швейцарца.

Еще одна проблема: язык. С французским и итальянским иностранцы справляются. Но общение в немецкоязычной Швейцарии представляет серьезную проблему. Местные жители говорят на диалектах. А на стандартном немецком – которым обычно владеют иностранцы – они не любят общаться, потому что не считают его родным языком. Поэтому, если вы живете в немецкоязычной Швейцарии, чтобы влиться в общество и завести много друзей, вам придется освоить диалект. А это непросто.

Жалуются на необщительность швейцарцев чаще всего американцы. Чрезвычайно открытые к новым знакомствам, они обижаются на настороженность и закрытость местных жителей. Но есть еще одна причина. Нередко приезжие из англоязычных стран ленятся выучить не только диалект, но и местный язык в принципе. Сколько раз я читала на форумах возмущенные отзывы иностранцев о «нелюдимых швейцарцах». А потом выяснялось, что большинство из них даже стандартный немецкий (французский, итальянский) на среднем уровне не освоили.

Наши соотечественники – молодцы: язык осваивают быстро. Мне регулярно говорят: «Вы, русские, так легко учите иностранные языки. Я ни разу не встречал в Швейцарии вашего человека, который бы не говорил минимум на двух языках помимо родного».

Но проблемы бывают и у наших. Главное, что удивляет россиян в швейцарцах, – их любовь к планированию. «Какие они скучные. Никакой спонтанности», – можно часто услышать от местных мигрантов из России. У нас сосед по поезду всю душу выложит, а подружиться люди могут за один вечер. Настороженность швейцарцев в вопросах дружбы наших расстраивает.

Но я все же советую набраться терпения и постараться найти друзей среди местных. Когда вы достаточно сблизитесь, вы поймете, что это того стоило.

Расколоть «кокос»

Швейцарцев сравнивают с кокосами. Снаружи они твердые и неприступные, а внутри мягкие. Если расколоть внешнюю скорлупу, то швейцарец «внутри» окажется милым и дружелюбным. Как это сделать?

Главное место встречи большой швейцарской компании – «аперо». Произошло это понятие от слова «аперитив» – алкогольный напиток, который принимают перед едой для аппетита. Друзья и члены семьи собираются, чтобы выпить вина и обсудить последние события. Именно на «аперо» закрытые швейцарцы расслабляются и социализируются.

Из организации уходит сотрудник? Он устраивает для коллег «аперо». Вы нашли новую работу? Расскажите друзьям и родственникам на «аперо». Просто давно не виделись с близкими? Почему бы не организовать «аперо»?

На «аперо» хозяин обычно не представляет гостей друг другу. Как и на других швейцарских мероприятиях, вы по прибытии должны сами подойти к каждому присутствующему и поздороваться (даже если их несколько десятков!). В конце вечера надо – опять же лично – попрощаться со всеми. Вот так и приходится волей-неволей закрытому швейцарцу со всеми познакомиться.

Другое место встречи швейцарцев – клубы по интересам. Это популярное в Швейцарии явление: почти в каждой общине есть футбольный клуб. Есть клубы для родителей или отдельные для отцов и матерей, для пенсионеров-бегунов, для любителей горных походов или фотографии, для владельцев собак, для женщин-предпринимателей, для любителей рыбалки или только рыбалки на мушку, клубы по рукоделию и садоводству, клубы для игры на музыкальных инструментах (у клуба есть свой оркестр, который выступает на местных мероприятиях). Люди собираются для походов по грибы, рисования акварелью, игры в бридж и др.

Свободное время швейцарцы также проводят, работая волонтерами в благотворительных организациях и участвуя в деятельности политической партии, которую поддерживают. К любым таким добровольным занятиям швейцарцы относятся ответственно. «Были в Тичино в гостях у сестры моего мужа, – рассказывает Марина из Золотурна. – Ее муж – коренной швейцарец, успешный владелец фирмы и при этом коммунист (вот такое странное сочетание). Сидим, вместе ужинаем, и вдруг коммунист говорит: „Извините, мне нужно на партсобрание“. Я удивилась, что партсобрание в выходной день и вечером. А он говорит: „Собрания можно проводить только в нерабочий день, ведь после работы мы устали и не можем адекватно обсудить наболевшие темы“».

При поиске друзей важно иметь в виду: не торопите швейцарца. Говорите первое время об общих интересах, а не о личной жизни. Пригласите на свою вечеринку или в поход. Планируйте встречи заранее. Относитесь к швейцарским друзьям, как к хорошему вину: дайте ему созреть, прежде чем наливать в бокалы.

Пусть местные жители нелегко сближаются, но если уж дружба состоялась, они будут ей дорожить. Швейцарцы стараются никогда не терять контакт с близкими друзьями и помогают в беде.

Когда я была безработной, то все местные друзья старались мне помочь, хотя я никого не просила. Но они по собственной инициативе спрашивали у знакомых о вакансиях для меня, узнавали о вариантах в своих фирмах, пересылали интересные объявления и даже предлагали помочь им в саду или с ремонтом за деньги.

Настоящая дружба в Швейцарии – дружба на всю жизнь, основанная на преданности, доверии, честности и взаимопомощи. И это ценная награда тем иностранцам, которые терпеливо и искренне строят близкие отношения со швейцарцами.

Швейцарцы и романтика

Есть и такой анекдот: «Что такое рай? Мир, где повар – француз, инженер – немец, банкир – швейцарец, полицейский – англичанин, а любовник – итальянец. Что такое ад? Место, где повар – англичанин, инженер – француз, банкир – итальянец, полицейский – немец, а любовник – швейцарец».

Шутят, что швейцарцы делают комплименты только случайно. Может, в какой-то степени так: местные жители довольно прямолинейны. Если вы спросите, нравится ли швейцарцу ваша стрижка, он выскажет свое мнение. А если не спросите, то не выскажет. Ему не придет в голову расхваливать ваш внешний вид, чтобы вам понравиться. Но и критиковать он по собственной инициативе вас вряд ли станет.

Местные россиянки шутят, что швейцарским бойфрендам надо давать указания, как за ними ухаживать. Причем они следуют инструкциям с точностью швейцарских часов. «У моей дочери был тут швейцарский ухажер, – рассказывает Екатерина из Цюриха. – Она его научила дарить ей розы. Как показала пальчиком на красные розы в первый раз, так он ей только красные розы и дарил. Она потом думала, как ему теперь объяснить, что она не только красные розы любит. Она вообще любит, чтобы ей цветы дарили».

Швейцарцам-интровертам бывает сложно сделать в отношениях первый шаг. На англоязычном форуме о Швейцарии я как-то прочитала такую мысль: «Иностранцам легко приглашать швейцарок на свидания. Они сразу соглашаются, не глядя. Потому что бедняжек швейцарские мужчины почти никогда не приглашают». Я знаю пары, которые знали

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 42
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?