Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Странно, – задумчиво произнес Джино. – Насколько я знаю, ни одна степная река не соединяется с местными водоемами.
– Может он переползал от водоема к водоему? – предположил я. – Например, от Змейки, степной реки, до какого-нибудь болота, от болота к следующей реке и так далее…
– Возможно, – согласился старик. – Тогда возникает закономерный вопрос. Зачем ему это? От Пустошей до этих мест путь неблизкий.
– Нехватка еды? – предположил огр.
– Вряд ли, – отмахнулся Джино. – В степи есть на кого поохотиться.
– А может он сам стал объектом охоты? – неожиданно в разговор вмешался Ми. – Наверняка в той скале содержались водоплавающие твари и поопасней дартанского полоза.
– Браво, мастер Ми! – воскликнул Джино. – Ваше предположение многое объясняет!
Уши Ми слегка потемнели. Наблюдая за смущением гремлина, я усмехнулся. Последние сутки старик не скупился на похвалу моего фамильяра. Еще бы! Постоянное присутствие целителя, буквально оживляло старика.
– Мастер Ми в какой-то мере действительно прав, – произнесла Мидори, закрывая бестиарий. – Есть еще одна причина, по которой дартанский полоз надолго покидает воду и выбирается на берег.
– Какая же? – спросил за нас всех Клык.
– Этот полоз, скорее всего, самка. Перед тем, как отложить яйца, она очень долго и скрупулезно выбирает место кладки. Мастер Ми, похоже, прав – на свободу вырвалось много хищников, представляющих угрозу ее будущему потомству. Вот она и двинулась подальше от опасных мест. В книге говорится, что самка полоза откладывает яйца один раз в несколько лет и что в кладке обычно бывает всего по два-три яйца. До появления детенышей самка постоянно находится в гнезде. Покидает его очень редко. Только чтобы поохотиться…
Дриада прервалась и резко повернулась в сторону Ежа. А затем снова продолжила, буравя взглядом нашего пленника:
– Похоже, нас пытаются обвести вокруг пальца.
Огр, грозно рыкнув, сделал шаг вперед. Схватив скукожившегося Ежа за шиворот, он приподнял того и с силой встряхнул. Я отчетливо услышал треск одежды и стук зубов.
– Ты что же это, поганец, шутки с нами шутить вздумал! – прорычал прямо в лицо пленнику Клык.
Ёж жалобно заскулил. На его губах появилась кровь. Видать, треснула не только одежда.
– Говори!
И Ёж, заикаясь, начал говорить. По сути, он на самом деле рассказал нам всю правду. И про атаку на их отряд, и про то как он и еще двое выживших спаслись бегством. Только вот он опустил несколько важных деталей.
– Пока остальные обустраивали лагерь, – жалобно лепетал Ёж. – Мы с Вуксом пошли за водой к озеру. Там, среди камней, мы нашли здоровенное кубло. Каких костей там только не было! Мы даже нашли несколько медвежьих черепов. Мы сразу смекнули, что тварь там обосновалась непростая. Пришлось покопаться в этом дерьме. И не зря…
– Что вы там нашли? – подавшись всем телом вперед, взволнованно спросил Джино.
– Вот это, – кривясь от боли, Ёж запустил дрожащую руку к себе в котомку. И через секунду в его ладонях лежала жемчужина мутно-серого цвета, размером с собачью голову.
В этот момент я ощутил слабый еле заметный привкус гнили у себя на языке. Хмуро всмотревшись в описание жемчужины, я тяжело вздохнул. Активировав «чутье», я увидел, крохотный темный пульсирующий сгусток в центре жемчужины. А еще, приглядевшись, я заметил тонкую темную нить, тянущуюся на восток. От увиденного по моей спине пробежали мурашки.
– Эти двое разорили кладку самки полоза и стащили самое ценное – ее яйцо, – сообщил я. – Более того, от яйца в сторону Торжка тянется тонкая магическая нить. Полагаю, все понимают, о чем идет речь?
– Скоро сюда пожалует разъяренная мамаша! – воскликнул огр. Радостные нотки в его голосе, откровенно говоря, меня озадачили. О чем я тут же и сказал.
– Ничего ты не понимаешь! – небрежно отмахнулся огр. На его клыкастой роже застыла мечтательная улыбка. – Отловить бы нам одну такую зверушку! Враз бы все проблемы решили!
Я и мои друзья недоуменно уставились на огра. Видя наши лица, Джино и Мидори улыбнулись.
– За любую тварь из этой книжицы, – Джино указал пальцем на бестиарий в руках Мидори. – Устроители игр отвалили бы приличную сумму.
– Вы сейчас серьезно? – недоуменно переспросил я.
– Абсолютно, – кивнул старик. – Чем опасней и страшнее монстр, тем зрелищней бои с его участием. Соответственно и цена на такой товар высокая. Клык прав – изловив северного змея, мы поправили бы наше финансовое положение. Это уже совершенно другой уровень! А не какие-то там полуживые орки…
– Они продолжают смотреть на нас, как на психов, – усмехнулся Клык и весело подмигнул.
– Я прекрасно понимаю, о чем вы могли подумать, – спокойным голосом обратился ко мне Джино. – Но, уверяю вас, это лишь от того, что вы не знакомы со спецификой нашей профессии. Но об этом потом. Сейчас, пока есть время на подготовку, мы должны решить один деликатный вопрос.
– Какой же?
Старик, прищурившись, весело оскалился.
– Не хотите поучаствовать в охоте на дартанского полоза?
Глава 13
Сперва, после того как ланиста озвучил свое предложение, я решительно и, не задумываясь, отказался. Причем выдал пространную и гневную речь о безрассудстве самого ланисты, а также его фамильяров. Старик же спокойно выждал, пока я выпущу пар, а затем стал излагать свой план.
– Мы заманим тварь в ловушку! – возбужденно говорил он. – Будем ждать ее вон на том склоне, подальше от воды.
Я хмуро взглянул в указанную сторону. Согласен. Хорошее место для засады. Крутой склон, густо поросший деревьями.
– Разместим яйцо в труднодоступном месте, – продолжил старик. – Водоплавающая тварь, ползущая в гору, среди деревьев – отличная цель!
– А дальше?
– Пока счастливая мамаша будет занята яйцом, вы обездвижите ее своим заклинанием, – охотно сообщил Джино и, подмигнув, добавил: – Я видел, как замирали головорезы Шершня, словно каменные статуи. Если не секрет, как долго вы можете держать свою жертву под контролем?
Хм… Похоже, старик подумал, что я владею магией контроля.
– Сорок пять секунд, – решил сказать правду я. – Только есть проблема.
– Я внимательно слушаю.
– Мое заклинание может и не подействовать.
Джино отмахнулся.
– Судя по описанию в моем бестиарии, дартанский полоз – обычная тварь без каких-либо магических способностей и специальных умений.
– Значит тот, кто писал эту книгу, недостаточно осведомлен, – возразил я.
– Эта книга – ценнейший артефакт! – с обидой в голосе произнес старик и тут же поправился: – Вернее, это копия Полного бестиария, составленного лучшими умами королевской академии наук!
– Но там нет ни единого слова о магической связи матери с яйцом.
– Скорее, это исключение, – не сдавался старик.
– Где есть одно исключение – там может быть и больше! – парировал я.
Джино помял лоб