Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гостья нахмурилась.
— Вы ведь замужем за Харди Уинфордом Бьюкананом Вторым, не так ли?
— Да, это имя записано в свидетельстве о браке.
— Значит, все в порядке. — Лицо мадам просветлело.
— Пожалуйста, ответьте мне! Что происходит? — едва ли не взвизгнула Джози неожиданно для самой себя.
Софи Ангюс усадила ее на диван.
— Вы знали бы все, если бы слушали новости. Через четыре дня, в день вашего двадцатипятилетия, вы и мистер Бьюканан еще раз дадите обет верности в соборе Святой Беатрисы в Княжестве Монклер, после чего ваш брак будет считаться официально заключенным.
— Это я понимаю. Но я хочу знать, почему так происходит. Мне казалось, чтобы спасти Монклер, я должна выйти за богатого человека.
Мадам Ангюс отпрянула от Джози, удивившись.
— Но мистер Бьюканан один из состоятельнейших людей Америки, если не всего мира!
— Бак богат?! Богат настолько, чтобы спасти Монклер?
— Да. Он уже говорил с вашим отцом. Вам следует ознакомиться с их планами в отношении Монклера.
— Он разговаривал с папой? Когда же?
— Сегодня утром.
— Понятно.
Но, по правде говоря, Джози совершенно ничего не понимала. Голова ее шла кругом.
— Вам следовало бы отдохнуть перед выездом в аэропорт, — сказала мадам.
Однако Джози было не до отдыха. Ей нужно обдумать все услышанное и во всем разобраться!
— Пожалуйста, принесите мне все имеющиеся газеты со статьями о моем замужестве.
— Вы уверены, что не хотите отдохнуть?
— Абсолютно. Я очень долго была в изоляции от внешнего мира, и теперь знакомство с произошедшими за это время событиями будет для меня настоящим отдыхом.
— Хорошо, сейчас вам принесут все публикации.
Джози сидела в салоне авиалайнера, откинув голову на спинку кресла. На ее коленях лежал журнал. Мысли ее путались. Отчего же? Оттого, что ей не спалось? Или из-за разницы во времени? А может, всему виной было то, что человек, которого Джози полюбила, оказался совсем не тем, за кого себя выдавал?
Бак больше не был простым ковбоем. Теперь он был Харди Уинфорд Бьюканан Второй. Сын Алисии и Харди Бьюканан вырос в богатейшей семье и был наследником многомиллионного состояния, в котором он, честно говоря, не слишком и нуждался. Окончив с отличием университет штата Пенсильвания и став специалистом в области финансов, он очень скоро превратил скромное наследство, доставшееся ему от деда, в такое огромное состояние, что его родители теперь по сравнению с ним казались бедняками.
С ковбоями его связывает лишь ранчо на северо-востоке Калифорнии, которым он владел.
Семейство Бьюканан принадлежит к элите Калифорнии, а может быть, и всех Соединенных Штатов. На свои приемы миссис Бьюканан запросто приглашает президентов. Старший Бьюканан — очень влиятельная личность в политике. Положение этой семьи в обществе очень высоко, что позволяет Баку стать идеальным мужем для принцессы Джозефины.
Но почему же все это не радовало Джози? Ведь она любила Бака, не так ли?
Она вздохнула, прикрыв глаза.
Мужчины, которого она любила, больше не существовало. Он оказался вымыслом.
Как это ни странно, но Джози чувствовала, что с Баком ее связывает его увлеченность родео. Почему? Потому, что она знала лишь ковбоя Бака? Или потому, что родео помогало ему спрятаться от окружающего его мира? Ведь Джози тоже избегала своего окружения и в этом ей тоже помогали лошади.
Но достаточно ли для брака этой одной связующей их нити?
«Мир, в котором ты живешь, не по мне. Я возненавижу все вокруг. Не дай Бог, я и тебя стану ненавидеть, а уж это не принесет радости ни тебе, ни мне…»
Джози хорошо помнила эти слова Бака. Он подтверждал их своим образом жизни, прячась от окружающего его мира — того мира, который сейчас стал бы с остервенением смаковать мельчайшие подробности его личной жизни.
Баку навязывали брак с Джози. Она была уверена в этом так же, как и в том, что в один прекрасный день он возненавидит ее.
И если они дадут обет верности в соборе Святой Беатрисы, то ни о каком разводе уже не может быть и речи.
Так или иначе, но Джози должна предотвратить предстоящую свадьбу.
Предотвратить свадьбу?
Однако возможно ли это после того, как мы с Баком скрепили наш союз на брачном ложе? размышляла Джози, лежа в шезлонге на террасе, залитой солнцем. Она убеждала себя, что исполняла супружеский долг ради одной-единственной цели — ради спасения своей страны. Но в глубине души Джози знала, что настоящая причина, по которой она оказалась в постели с Баком, к Монклеру не имела никакого отношения. В первую очередь ей хотелось утолить свою нестерпимую жажду любви, желание быть в объятиях Бака. И огонь этого желания все еще продолжал в ней гореть.
Правда, Бак, который должен был появиться в этом доме с минуты на минуту, уже не был просто тем Баком. Теперь он был Харди Уинфорд Бьюканан Второй. Он и его семья летели в Монклер на личном самолете семьи Бьюканан.
Личный самолет. Всего два дня тому назад Джози даже представить себе не могла подобного. Она была уверена, что единственное средство передвижения Бака — его разбитый грузовик.
В дверях, ведущих на террасу, появилась молоденькая горничная.
— Прибыл мистер Бьюканан. Ваш отец просит вас присоединиться к ним в гостиной в восточном крыле дома.
— Спасибо, Сьюзетт.
Через десять минут Джози уже стояла на пороге гостиной. Она увидела отца, сидевшего рядом с элегантной дамой в темно-красном костюме. Справа от нее в кресле располагался представительный мужчина. Бак тоже был здесь, он сидел в кресле рядом с ее отцом.
Джози с жадностью впилась в него глазами. Она узнавала и не узнавала своего мужа. Где же прежний ковбой? Сейчас, в прекрасном темно-сером костюме, он был похож больше на манекенщика или на удачливого бизнесмена, кем, впрочем, он и был на самом деле.
Джози смотрела на Бака как на человека, который встретился когда-то на ее пути, но где и когда, она никак не могла вспомнить.
Бак же, напротив, когда увидел Джози, тут же прервал разговор со своим тестем и поднялся с кресла. Разговор о фешенебельном курорте, который он собирался построить на восточном побережье острова, мог подождать. Целых три дня он не виделся со своей женой, и сейчас ему не терпелось заключить ее в объятия.
— А, Джозефина! — произнес принц Генри, увидев дочь. — Наконец-то. Познакомься с родителями твоего мужа.
Черт бы побрал все эти формальности! — выругался про себя Бак. Он просто сгорал от желания поскорее остаться с Джози наедине.