Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лекса упала в кресло и уронила голову на руки, пытаясь собраться с мыслями, несмотря на пульсирующую боль в висках. Она заявила, что не боится Стэнли. Была это пустая бравада или просто глупость? В дело вовлечены тысячи долларов. На что способен Стэнли, чтобы защитить себя? И что может сделать она? Безопасно ли находиться в офисе?
Телефон зазвонил снова, и Лекса воззрилась на него, как на чудовище. Она медленно подняла трубку и поднесла к уху, ожидая услышать гудок или какое-нибудь леденящее душу сообщение, произнесенное угрожающим тоном.
— Лекса! Это ты?
— Джош! Слава Богу… — Ее голос дрожал.
— Что случилось?
— Я… — Подавив страх, Лекса поведала ему о том, что произошло.
— Дверь заперта? — спросил он, с трудом сдерживая гнев.
— Конечно, я заперла ее сразу же, как только вошла.
— Не открывай никому, пока не услышишь мой голос. Поняла?
— Мне надо позвонить в мастерскую, чтобы починили машину.
— Хорошо, позвони. Но дверь не открывай. Я буду у тебя через пять минут.
После того как позвонила в ремонтную мастерскую, Лекса села и стала ждать Джоша. Так хотелось услышать стук в дверь, и в то же время было так страшно! А что, если это будет не Джош?
Пять минут, казалось, растянулись в бесконечные пять часов. И вот она услышала яростный стук и голос Джоша:
— Лекса, это я!
Она поднялась, и ей показалось, что земля уходит из-под ног, но, собравшись с силами, Лекса подошла к двери и открыла.
Джош обнял ее, едва переступил порог.
— Все в порядке?
Она опустила голову ему на плечо.
— Конечно, только немного переволновалась.
— Как только я доберусь до Стэнли…
— А вдруг это не он?
— А кто еще? У тебя что, такое количество врагов, что всех и не упомнишь?
— Нет, конечно, — пробормотала она. — Как же мне хочется домой!
— Ты очень испугалась?
— Да нет, просто устала. — На самом деле Лекса чувствовала себя совершенно разбитой.
Джош был не на шутку встревожен ее состоянием.
— Я отвезу тебя домой и уложу в постель.
— Мне не нужна сиделка, — отмахнулась Лекса.
Пульсирующая боль в висках все усиливалась. Она злилась не столько на то, что произошло, сколько на себя.
Джош погладил ее по щеке.
— Быть сиделкой в мои намерения не входит, — заверил он ее.
Она поняла по его взгляду, о чем он думает, и улыбнулась.
— Все в порядке, — сказала она. — Может, только мне чуть-чуть неловко, что я так запаниковала.
— Кто угодно с ума сойдет, если с ним произойдет что-либо подобное. — Они увидели, как окна офиса осветили желтые фары подъехавшей машины. — Должно быть, это аварийная бригада. Пойдем, скажем им, что нужно сделать, и поедем домой.
Джош беспокоился за Лексу. Она была наверху и принимала душ, делая вид, что чувствует себя превосходно. Но он знал, что она до смерти напугана.
Он позвонил в полицейский участок, надеясь, что застанет Марка на месте. Ему повезло, и их соединили.
— Боюсь, я ничем не могу помочь, — сказал Марк после того, как Джош поведал ему о случившемся с Лексой.
— Как это — ничем? — Джош не мог скрыть своего раздражения.
— У тебя нет доказательств, что за всем этим стоит Стэнли.
— Но я точно знаю, что это он.
— Одного знания мало. Мне нужны доказательства. Если записка у тебя, я мог бы проверить ее на наличие отпечатков, хотя и сомневаюсь, что они там будут.
Джош в ярости ударил кулаком по ручке дивана.
— Лексу необходимо защитить! Если ты ничего не предпримешь, это сделаю я.
— Выбрось из головы, Джош. Не изображай из себя героя.
— А что прикажешь делать? Сидеть сложа руки и позволять проходимцам запугивать ее?
— Хочешь знать, что я по этому поводу думаю?
— Отлично знаешь, что хочу.
— За всем наверняка стоит Стэнли. Но он чувствует, что несколько угроз, посланных в адрес Лексы, способны ее запугать. Мошенники всегда боятся, что их махинации раскроют. И поэтому они быстренько делают свое дело и смываются. Если Лекса не станет вмешиваться, никакая опасность ей не грозит. Поверь, Джош, я знаю, что говорю. Реальной угрозы для ее жизни нет. Привози завтра записку, и я ее проверю. Если произойдет еще какой-нибудь инцидент и у нас появятся доказательства, что виноват Стэнли, мы привлечем его к ответу.
— Значит, сейчас ты ничего делать не станешь? — мрачно проговорил Джош.
— Одну вещь я сделать могу. Я попрошу патрульные машины прочесывать территорию возле дома Лексы. Тебе легче от этого?
— Немного, но этого недостаточно. Спасибо, Марк. Я знаю, ты делаешь все возможное. Позвони, как только выяснишь что-нибудь про Стэнли. В любое время. — Он дал Марку номер телефона Лексы и ее адрес. — Если не застанешь меня дома, значит, я здесь.
Марк постарался успокоить Джоша:
— Кто знает, возможно, нам удастся получить заключение по отпечаткам пальцев.
На следующее утро Джош понял, что не может больше ждать. Он обязан позаботиться о безопасности Лексы. Она проснулась среди ночи от привидевшегося ей кошмара и до утра беспокойно ворочалась с боку на бок. Да и сам Джош не мог уснуть, обдумывая, что делать дальше.
Утром он отвез записку в полицейский участок, а затем отправился в контору Стэнли.
— Я хочу видеть мистера Стэнли, — заявил он сидящей в приемной секретарше.
— Боюсь, в данный момент это невозможно. Мистер Стэнли говорит по телефону.
— Я подожду, — спокойно проговорил Джош, — но недолго.
— Могу я узнать ваше имя, сэр?
— Фланниган. Джошуа Фланниган.
— А по какому вы делу?
— Личного характера.
Как только секретарша заметила, что босс закончил говорить по телефону, она нажала кнопку переговорного устройства.
— Вас хочет видеть мистер Фланниган, — сообщила она.
Стэнли попросил пригласить посетителя в кабинет. Джош вошел и, проигнорировав предложение Стэнли присесть, заговорил:
— Я бы хотел кое-что прояснить. Держитесь подальше от Александры Китредж. Никаких звонков, никаких визитов к ней в офис или в дом. Если не послушаетесь, вам придется иметь дело со мной или с полицией.
— Я понятия не имею, о чем вы говорите, мистер Фланниган.
Джош понимал, что Стэнли лжет. Это было видно по глазам. Взгляд его внезапно стал как у испуганного кролика.