Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как мог оттягивал разговор о наследниках. Тема была достаточно неловкой для нас обоих. Потому упустил, в какой момент Элла, воспользовавшись ситуацией, уговорила научить её акупунктуре. Апеллировала тем, что времена неспокойные, на магию не всегда можно положиться, а это – отличный метод защиты от таких вот типов как принц Патрик. Вспомнив, как я взбесился, увидев, что мою жену пытаются облапать, согласился без возражений.
Несколько часов кряду я объяснял Элле простейшие техники, правильную постановку рук, показывал основные болевые точки на теле человека. Процесс так нас увлёк, что обед мы бы пропустили, если бы не тётушка Рина.
В качестве подопытного выступил Брон. Элла сама его уговорила каким-то образом. Я по объективным причинам не мог предоставить своё тело для испытаний, так как должен был контролировать процесс. Конечно, с себя я снял бы любое воздействие, просто на это может уйти много времени, а мне не хотелось, чтоб Элла испугалась, если вдруг случайно ошибётся.
Но, вопреки моим опасениям, девушка быстро схватывала и практически не совершала ошибок. Ей даже удалось обездвижить Брона на некоторое время, а затем снять воздействие. Я был крайне горд за супругу, а от процесса мы оба получали колоссальное удовольствие. У меня даже промелькнула шальная мысль устроиться в Академию преподавателем. Но кто меня со службы-то отпустит?
Когда разговор всё-таки зашёл о наследниках, я постарался успокоить Эллу, что торопить и принуждать не буду. Мне показалось, я был весьма красноречив и убедителен, а Элла даже немного расслабилась. Конечно, Годрик поторапливает, но я не могу переступить через себя и силком тащить Эллу исполнять супружеский долг. Мы не связаны брачным договором, наш союз равноправный, а значит, королю придётся подождать. В любом случае, дети – это процесс не быстрый. Быстро только кошки плодятся.
После обеда приехали столичные модистки и взяли Эллу в оборот, несмотря на её сопротивление. Я приказал пошить супруге гардероб на все случаи жизни, что в переводе значило «готов расстаться с неприлично крупной суммой». Энтузиазм модисток плескался через край, чего нельзя было сказать про Эллу, но она мужественно терпела.
Признаюсь, даже меня утомляют эти мероприятия с примерками, выбором тканей и фасонов, а потому оставив девушку в надёжных руках, удалился в кабинет. Необходимо было разгрести накопившиеся текущие дела, в кои и погрузился с головой на следующие несколько часов.
Глава 27. Элла
Глава 27. Элла
Герцогиня Элла Даркан
Отделавшись от модисток, направилась на поиски Ричарда. Тётушка Рина подсказала, что в последний раз видела его в кабинете, и даже проводила, ведь я всё ещё плохо ориентировалась в доме.
Уже хотела было постучать в дверь, но остановилась, услышав что супруг с кем-то разговаривает по переговорнику. И судя по голосу, это наш король. Что подслушивать нехорошо, убедить себя не смогла.
Какое-то время Ричард отчитывался по ситуации на границе, в которой я не особо разбиралась, но запомнила для себя, что не всё спокойно с нашим соседом – Лобасом.
– Как продвигаются дела с супругой? – внезапно задал вопрос его величество, а я перестала дышать, ожидая ответа герцога.
С чего это они вдруг меня обсуждают?
– У нас с Эллой установилось практически полное взаимопонимание. Она чудесная девушка, очень способная. Попросила обучать её некоторым дисциплинам, которые не преподают в Академии.
– Оууу! Я надеюсь, ты хорошенько обучишь супругу… дисциплинам! Плодотворно! – по-своему истрактовал слова Ричарда король.
– Я имел в виду не то, о чём ты сейчас подумал, – понял пошлый намёк супруг.
– Вот и зря. Мне нравится Элла. Она хорошая девушка и очень тебе подходит. Жаль, не удалось пообщаться, но да ещё успеется. А ты не забывай, что должен обзавестись наследником. Желательно не одним и как можно быстрее.
Я чуть было воздухом не подавилась! А у его величества ничего не треснет? Он свахой-повитухой заделался? С чего бы такой интерес к крокодилу и его будущим крокодильчикам? А ведь он и на приёме об этом обмолвился.
– Постараемся не затягивать, – сухим тоном ответил супруг за нас двоих.
– Да, чуть не забыл. Я отправил тебе несколько бутылок восхитительного вина. Его делают из плодов, что растут в долине фей. Оно очень лёгкое, с фруктовым вкусом. Такие напитки женщины любят. Это вино не только расслабляет, но ещё действует как афродизиак и повышает шансы к зачатию. Прикажи подать его сегодня за ужином, и уже через девять месяцев будешь принимать поздравления с рождением наследника.
– Благодарю за щедрость. Непременно попробуем, – ответил мой супруг.
Ах вы сволочи! Гады! Один – коронованный, второй – крокодилище! Вот вы, значит, что придумали? А моё мнение в расчёт, значит, брать не нужно? Ну, хорошо! Эту ночь вы, герцог Даркан, запомните надолго!
Решив, что услышала достаточно, убежала готовиться к незабываемому вечеру.
***
Ужин для нас с супругом попросила тётушку Рину организовать в моей комнате. Гномочка расстаралась: красиво расставила на небольшом столике изысканные блюда, зажгла свечи. Словом, от атмосферы так и несло романтикой за версту.
Его светлость пришёл не с пустыми руками: взял-таки с собой вино. Пахло оно и вправду чем-то лёгким и фруктовым. Вот только пробовать его я не собиралась и, пока герцог не видел, потихоньку выливала в заранее приготовленную под столом вазу, скрытую длинной скатертью.
Мы много разговаривали обо всём и ни о чём. Герцог рассказал несколько интересных случаев, что приключались на службе. Оказалось, он последние годы практически не бывал дома, проводя всё время в разъездах и на военных учениях.
Я рассказала про учёбу, упомянула и про свою подругу. В частности, пользуясь моментом, спросила не будет ли он против, что Анна приедет в гости. Герцог возражений не имел, а я на радостях бросилась ему на шею, обняла и звонко поцеловала в щёку.
От поцелуя герцог замер, словно превратился в ледяную статую. Отстранил меня от себя, держа за плечи, и заглянул в глаза, точно надеялся в них прочитать ответ на какой-то