Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я разберусь. Иди Джоанн. – я выпроводил ее за забор и усадил на бордюр.
Вернувшись, я почувствовал острое желание обследовать его дом.
Он напоминал бомбоубежище из фильмов про холодную войну.
Склады тушенки и кукурузы, Веб-камера, заклеенная лейкопластырем. И ежедневники. Куча ежедневников и записок. Имена, адреса, телефоны, названия, время и даты. Подписанные контейнеры в холодильнике. Он записывал все.
Он боялся нас. Ненавидел бюро, военных, полицию. Я тоже их ненавидел, после того, что они сделали с Лисовски.
Я втащил Вейсберга в квартиру. Вытер все двери. Замыл все следы крови, забрал гильзу и пулю. Но чего-то мне не хватало. Я чувствовал себя виновным в смерти Вейсберга. Но это еще не конец. Не зря он так ненавидел нас всех. Я взял с кухни нож и отрезал Вейсбергу голову. Точнее то, что от нее осталось.
– Ты уже позвонил директору Рейзену? – спросила Джоанн.
– Нет.
– Спасибо. – тихо сказала она.
– Считай это авансом.
Она довезла меня до самого подъезда. Я пообещал ей не делать глупостей, заблокировать карту и лечь спать. Едва ее машина скрылась за поворотом, на выезде из двора, я вытащил свой подарок, в виде половины головы, из морозилки и вышел из дома. Я мог вызвать такси, мог попытаться завести свою колымагу, но я хотел пройтись. Размахивая пакетиком. Проехать пару остановок на автобусе, чтобы пассажиры оборачивались на вонь из моего багажа. Не все же им трясти потными подмышками над моим лицом.
Я приоткрыл светлую, в грязных от дождя пятнышках, калитку и вошел во двор.
Подстриженная трава. Аккуратные клумбы. В других дворах уже творится хаос из тыкв, пугал и бумажных приведений на окнах. Маллоун видимо готовит свой сюрприз на десерт.
Я постучал. У него был звонок, но я громко постучал кулаком, и собирался ногой. Я шотландское быдло, что вы хотели?
– Агент Маккинли? Что привело вас сюда? – Маллоун открыл мне дверь слишком быстро. Будто ждал у порога гостей. Он был в домашнем халате.
– Кошелек или жизнь? – спросил я и протянул Лиаму пакет.
Он заглянул и только поднял бровь. Не испуга, ни отвращения, ни возбуждения.
– Вернете мне то, что украли, за небольшое вознаграждение? – заговорчески спросил я. Я решил поиграть с ним в его игру. На его правилах. В его доме, но со своими костями.
– Какое странное совпадение. Пару часов назад мне принесли, почти такой же подарок. – ответил мне Маллоун с невозмутимой гостеприимной улыбкой. А я вот таким самообладанием не владел. Меня слегка качнуло, и я чуть не выпал в открытые двери.
– Вы рады пополнению? – спросил я. Еле удержавшись от панического крика «Кто?», а точнее Что? Если еще точнее, то чью. Чью голову?
– Конечно! Две головы – хорошо. А три еще лучше! Хотите чаю? Или чего покрепче.
– Я не собираюсь с вами пить! Вы арестованы, по подозрению в трех убийствах с особой жестокостью. – я спокойно достал пистолет и направил на первого свидетеля.
– А ваша подруга была более любезной. И голова у нее была целая. – Лиам пытался сохранять хладнокровие, но я видел его страх. А он видел мой. Какая подруга? Здесь была Скотт?
– Что ты несешь? Где части тел? Что ты с ними сделал?
– Не то, чего бы вам хотелось. Жуткая на самом деле идея… И как вам такое в голову пришло.
– Я сейчас прострелю тебе колено! – я не понимал, о чем он говорит, и злился. Злость и паника заливали меня. Я тонул. Я увел прицел от Маллоуна, чтобы не выстрелить ненароком, как Скотт утром.
– Все конечно после развода пускаются во все тяжкие. Стриптизерши, байкерши, йога, гомосексуализм. Но такое! Вы ее не боитесь? Хотя, вы и сам такой же. Я всегда знал, что в ФБР, как и в полицию нормальные люди не идут.
– Что ты несешь?! – меня затрясло. Я был готов выстрелить, как вдруг Маллоун закашлялся. Он с самого начала разговора прочищал горло, но я обратил внимание только сейчас.
– Ты… – снова приступ кашля перебил его. Он согнулся в три погибели и отхаркнул на пол сгусток крови.
– Что с вами происходит? – я убрал оружие и подбежал к первому свидетелю. Он побледнел у меня на глазах. Я пытался ему помочь, но ничего не мог сделать. Кровь шла у него горлом. Он хватался за живот и грудь. Хрипел. Я должен бы вызвать ему скорую помощь, но я этого не сделал. Я бросил его в коридоре, захлебываться собственной кровью. Я убежал. Спрятался.
Пенни была права. Я не хочу видеть. Я даже не могу понять, что именно я не хочу видеть.
Вместо криминальной хроники по радио крутили рекламу открывшегося торгового центра и Рианну. Горькое облегчение подступило к горлу. Я больше никогда не услышу Первого Свидетеля.
Джоанн подпевала себе под нос. Я проверял почту. Мое письмо о перерассмотрении дела Лисовски висело как «не доставленное». Будто я написал в никуда. На несуществующий адрес. Как скоро они заткнут мне рот?
– Да. – Джоан ответила по телефону. – Сейчас будем.
– Что на этот раз?
– Лиам Маллоун найден мертвым в собственном доме.
– Первый свидетель? – я попытался изобразить удивление.
– Да Ирвин. Тот самый, которого ты обвинял в убийствах.
– Это была лишь теория. Ты сама сказала.
– Нам нужно будет серьезно поговорить. После работы.
– О чем?
– Ты беспокоишь меня. Мне кажется, ты что-то скрываешь от меня.
– Ты велела мне не болтать ерунды.
– Нет. Дело в другом.
– В чем же? В том, что у нас как минимум два непойманных маньяка? Или в предательстве моего напарника?
– Твоего напарника? Джоуша Лисовски? Я слышала его убил один из ваших подозреваемых.
– Я тоже так думал. Пока не нашел в базе данных отчеты, о том, что Лисовски, якобы скрылся с деньгами бюро.
– А что если он инсценировал собственную смерть?
– Не было никакой инсценировки. И денег не было. Его обвинили в чужих грехах.
– Ирвин…
– Да. Это серьезное обвинение. Но я был там. Я все видел. Видел, как они искали его по лесам и канавам. Видел, как составляли отчеты, опрашивали свидетелей. Все это было показухой. И я ее главный и последний свидетель. И клоун и ведущий! Они перевели меня в тяжкие, потому, что еще не знают, что мне все известно. Если бы