litbaza книги онлайнФэнтезиТе, кого нам суждено найти - Джоан Хэ

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 70
Перейти на страницу:

– Где твоя маска?

А также антикожа и очки для плавания. На женщине не было защитного снаряжения.

– Разве Акт не сказал тебе? – удивилась Леона. – Остров в зоне безопасности.

Акт. Ни фамильярное обращение, ни легкость, с которой женщина взяла их обоих за руки, не остались не замеченными Кейси. Они спустились к берегу. Девушка вспомнила времена, когда Леона и Силия подолгу болтали, сидя на диване, а она возилась с учиботом – подарком ее сестры, как объяснила Леона. Кейси пропустила новость об отношениях Силии и Актиниума? Или сестра намеренно скрыла от нее, зная, что девушка все равно не запоминает ее парней? Какая из этих причин? – хотелось спросить Леону. И еще: почему остров безопасен?

Все вопросы исчезли, когда они дошли до бухты. Кейси увидела ее. Спрятанную от прилива лодку, которая раньше не производила впечатления. Теперь вид судна взволновал девушку. Она остановилась, застыла. А мир вокруг продолжал реветь вместе с морем и ветром. Кто-то сжал ее руку:

– … оставайся сколько нужно, я буду в доме.

Леона оставила Кейси наедине с Актиниумом.

– Я тоже могу подождать в доме.

Девушка покачала головой. В прошлый раз она сказала, что Силия хотела бы, чтобы он остался. Но правда в том, что Кейси нуждалась в нем, как в напоминании, что любовь – это боль. Боль окружала лодку, когда девушке всего лишь хотелось от нее исцелиться. С каждым шагом через камни, покрытые солью, она все ждала, понимая, что сама не лучше собственных гостей на вечеринке, когда Силия выскочит и крикнет: «Сюрприз!» Лодка оказалась безнадежно и категорично пустой. Кейси присела рядом. Она отказывалась называть это судно именем, нарисованным на боку. Это – вещь, катафалк, который доставил Силию к водяной могиле. Если бы лодка была живым существом, девушка сознательно причинила бы ей боль. Хотя судно и так выглядело побитым: вмятина на корме, отломанный бортик – свидетельства жестокости моря.

Силия долго страдала? Мучилась от голода? Жажды? Или смерть была мгновенной? Кейси надеялась на последнее. Надеялась, что сестра умерла так, как хотела, как бы ужасно это ни звучало.

Волны бились о камни. Она чувствовала присутствие Актиниума за спиной, стоявшего в стороне. Девушка мысленно поблагодарила его. Она бы не вынесла, если бы он горевал рядом с ней на коленях. Кейси поднялась, вытерла морскую соль с сухого лица.

Леона ждала их в доме, как и обещала.

– Мы доставим лодку в экогород, – пообещала женщина.

На плите кипели два чайника.

– Оставьте ее здесь, – попросила Кейси.

Остров относился к частному домену, что запрещало нахождение на нем нерезидентов. Это наряду с отсутствием у Леоны Интрафейса обеспечивало дополнительную защиту от прессы.

– Тогда отправим Фрэнсису, – сказала Леона. – Он подлатает ее. Будет, как новенькая.

«Лучше пусть уничтожит», – подумала Кейси, но из вежливости кивнула. И замерла.

Голоса. Внутри дома.

Заглянув в гостиную, она растерялась, увидев Вангов, Редди, Зелинских и О’Ши с их близнецами. Буквально все население острова. Минус временные туристы и старый Фрэнсис Джон-младший, мастер на все руки, который жил в лесу. Диван не вмещал всех. Гости расположились на полу, покрытом полотенцами с монограммой бабушки Мейзи Мур, сгрудились вокруг маленького голографического проектора Леоны. Все, к растущей панике Кейси, были без масок.

Девушка почувствовала движение воздуха и подняла глаза: рядом стоял Актиниум. Он быстро оглядел комнату и вздохнул. Странный звук. Еще больше озадачило его бормотание:

– Пойду на улицу.

Прежде чем Кейси успела спросить, что не так, послышался возглас:

– Акт!

Рома, один из девятилетних близнецов, ворвался на кухню и подбежал к Актиниуму, притормозив возле Кейси:

– Это кто?

Они встречались раньше, но девушка не винила мальчика в том, что он забыл ее. Девушка плохо ладила с детьми, еще хуже знакомилась. Когда Силия часами готовила с близнецами глиняные пирожные, она оставалась в стороне. Поэтому сейчас положилась на Актиниума.

– Мой друг, – ответил он.

Не совсем правильно. Но Кейси понимала, что такая формулировка проста и понятна для детей.

– Твоя подружка?

– Нет, – вмешалась она.

Послышался голос миссис О’Ши из гостиной.

– Актиниум? Ты?

– Ты сказала им? – укоризненно спросил юноша Леону.

В следующую секунду островитяне набились в кухню, окружив его. Пожимали руки, обнимали. Он держался неестественно, чем удивил Кейси. Девушка посочувствовала, когда толпа увела его в гостиную.

– Они все спешили эвакуироваться! Я должна была объяснить! – оправдывалась хозяйка, когда кухня опустела.

– Объяснить что? – поинтересовалась Кейси. – Почему не надо эвакуироваться?

Леона подняла чайник с плиты.

– Что воздух отфильтрован. Акт построил экран вокруг острова.

Кейси поморгала. Она прекрасно знала, что Леона имела в виду под экраном. Система фильтрации и силового поля, невидимая, но непроницаемая, рассеивала токсины и защищала городскую инфраструктуру от воздействия элементарной эрозии. Подобный экран защищал жителей экогорода. До научных санкций Кейси потратила целое лето на изучение механизмов защиты и равновесия. Она могла бы воссоздать миниатюрную модель, если постараться. Но вокруг всего острова?

– Это…

Девушка затихла. Элементы пазла встали на места. Леона без маски. Теплый прием людей. И Актиниум. А если вспомнить, как парень легко перепрограммировал коптербота госпиталя, и его хладнокровность во время первой встречи. Эти впечатления были стерты, как рецессивные гены, эпизодом со сломанной кружкой. Даже сейчас Кейси почувствовала запах крови. Но, возможно, она судит поспешно.

– …большой проект, – закончила девушка.

Слова повисли в воздухе.

– Моя вина, – застенчиво улыбнулась Леона, наполняя кружки кипятком.

Кейси поставила еще стаканы.

– Спасибо, дорогая. Похоже на то, что я ответила вам тогда: я не переживу, если покину дом Мейзи.

Да, Кейси вспомнила тот разговор, когда однажды заметила Леоне, что дом женщины конструктивно небезопасен.

– Но со всеми этими разговорами об усилении штормов Акт не смирился бы, если бы я осталась на другой стороне дамбы.

– Поэтому построил для тебя экран.

– Для всех.

Кейси кивнула. Это далеко не первый грандиозный поступок парня, который хотел поразить Силию, ухаживая за ней. Например, сын гендиректора технических иллюзий расписал потолок стратумов любовными поэтическими строками в ее честь. По мнению Кейси, широкий поступок Актиниума – превосходен и выразителен. Впечатляющий – слово, ускользнувшее от нее.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 70
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?