Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Благидзе прошел к стойке, заказал себе стаканчик виски.Сегодня ночью работали оба бармена. Завтра, после того как полиция сниметоцепление, они уже наверняка останутся без клиентов — обратный путь «Кастуэра»пойдет без пассажиров.
Минут через пять в бар вошел и комиссар. Он был не один.Благидзе узнал в его спутнике одного из следователей, работавших на кораблевесь день. Они также заказали нетрадиционный для этих мест джин.
Благидзе взял свой стакан, чтобы поискать себе место в зале,когда из репродуктора, установленного в баре, послышалось:
«Сеньору Дитворст просят пройти на верхнюю палубу».
Благидзе бросил тревожный взгляд на Чернышеву. Если онаправа, то через минуту после ее ухода должен выйти еще кто-то из подозреваемых.
Марина поднялась и, незаметно подмигнув ему, вышла. Онпонял, что должен ждать. Неужели Флосман действительно захочет встретиться сней на верхней палубе? Или это западня? В таком случае почему все подозреваемыесидят на месте? Ведь корабль стоит у причала, а единственный выход охраняютполицейские и никто из чужих не сможет сюда попасть.
Благидзе напряженно ждал. И, наконец, дождался. БруноКратулович, выпив рома, внезапно поднялся и пошел к выходу. Благидзе тяжеловздохнул. Наконец, они нашли Флосмана.
Он выбежал из зала, стараясь не упустить Кратуловича. Ноэтот тип повел себя как-то подозрительно. Вместо того, чтобы сразу идти наверхнюю палубу, поспешил вниз, словно боясь опоздать на важное свидание. Онименно спешил, постоянно поглядывая на часы. Благидзе благоразумно держался нанекотором расстоянии, хотя на судне было трудно спрятаться. Но Кратулович,казалось, не обращал на него никакого внимания.
Спустившись на нижнюю палубу, он прошел к своей каюте. И,быстро отперев дверь, вошел. Благидзе остался ждать у двери. Он услышал, какщелкнул замок. Секунды тянулись медленно. Он нетерпеливо смотрел на часы. Когдастрелка обежала минутный круг, он начал нервничать. После второй минуты он ужестоял у двери. За ней слышался непонятный шум, словно владелец каюты что-тоискал. Когда закончилась третья минута, Благидзе уже не раздумывал. Он побежалпо коридору.
Возможно, он был не прав. И Бруно Кратулович совсем не былФлосманом. Благидзе, весь красный, вбежал в бар. Суарес по-прежнему играл вкарты. Роберто Гальвес стоял у столика, за которым играли в карты. Консальви небыло. Благидзе выбежал из бара. Верхняя палуба была пуста. Он похолодел.Неужели Флосман обманул их обоих? Где Марина? Куда она могла деться? И где этоттип Консальви?
Благидзе метался по палубе. Чернышевой нигде не было. Он нехотел думать о худшем. Снова поспешил в бар. Чернышевой не было и там.Отсутствовал и Консальви. Благидзе готов был кричать от отчаяния. Он побежалвниз, в каюту Чернышевой, в последней надежде застать ее там. Рванул дверь. Онаоказалась открыта. Боясь поверить в самое ужасное, он медленно вошел.
Марина сидела на койке. Увидев его, она кивнула.
— Где вы были? — спросил, заикаясь,Благидзе. — Я обшарил все палубы.
— Я с самого начала поняла, что все это очередной трюкФлосмана. И, подождав немного, поняла, что на верхней палубе мне нечего делать.Вернулась сюда, решив, что Флосман захочет оставить очередное послание. И неошиблась.
— Он опять приходил? — не поверил Благидзе.
— Вот письмо, — протянула записку Чернышева.
«С нашим другом случилось несчастье. Он был излишнелюбопытен. Надеюсь, вы окажетесь благоразумнее», — прочитал он. Запискабыла написана по-английски, словно Флосман подчеркивал, что снова принес этописьмо лично.
— Подонок, — убежденно сказал Благидзе, возвращаяписьмо, — это был все-таки Консальви.
— Где он сейчас находится?
— Ушел сразу после вас.
— А Кратулович?
— В своей каюте.
— Вы уверены?
— Д-да. Но где именно в этот момент, я не знаю. Он былв своей каюте.
— А Суарес?
— Играл в карты.
— Вы уверены, что он не вставал из-за стола?
— Наверное, нет. Но там стоял Роберто. Мы можем узнатьу него.
— Странно, что везде появляется Роберто, —задумчиво сказала Марина.
— Вы думаете, что он сообщник Флосмана? —нахмурился Благидзе.
— Я этого не говорила, — возразила Чернышева.
— Нам нужно просто оставить эту дурацкую игру, —не выдержал Благидзе, — он просто маньяк, я вам уже говорил об этом.
— Идемте в бар, — поднялась Марина, — мненужно кое-что проверить.
— Я его убью, — сказал Благидзе, — простоубью, как бешеную собаку. Он маньяк-психопат.
— Сначала вы должны точно знать, кто именно из нихФлосман, — резонно заметила Чернышева, — и постарайтесь не стрелятьраньше времени. В таких случаях лучше не торопиться.
Благидзе промолчал. Пропустив женщину вперед, он двинулсяследом. Неужели они так и не смогут вычислить этого Флосмана? «Сюда нужно былоприсылать следователей-криминалистов или контрразведчиков», — с отчаяниемподумал он. А вместо этого прислали его и эту красивую женщину, которая вдругой ситуации, наверное, могла бы сделать нечто большее. Но здесь…
Он не хотел признаваться самому себе, что после третьейзаписки потерял веру не только в нее, но и в себя. Однако покорно шел в бар.
Оба бармена по-прежнему ловко орудовали у стойки. Благидзевошел несколько мгновений спустя и увидел, что Чернышева оживленноразговаривает с Роберто. Молодой человек с удовольствием разговаривал с так нравившейсяему женщиной, «Может, он просто притворяется, — неприязненно подумалБлагидзе. — У них такая большая разница в возрасте. Правда, Чернышевадействительно хорошо выглядит, но это ничего не значит. Флосман вполне могиметь сообщника».
Он подошел поближе, так, чтобы иметь возможность слышать ихразговор. Они говорили о карточной игре.
— Я раньше в этом ничего не понимала, —признавалась Марина, — только недавно научилась играть. Это так интересно.
— Да, — Роберто был рад даже такомуразговору, — они играют в американский покер. Ставки, правда, маленькие,но играют азартно.
— И давно они играют?
— Сели сразу после ужина. За тем столиком играютособенно интересно. Сеньор Бастидас и сеньор Суарес часто срывают банк.
— Они не прекращали игру, чтобы даже отдохнуть?
— Конечно, нет. При этой игре трудно встать из-за столаи потом снова вернуться. Я слежу за ними уже целый час.
— Может, нам стоит тоже сыграть с ними? Вы умеетеиграть в покер?
— Конечно, — улыбнулся Роберто, — и дажеочень неплохо.