Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Его Светлости плохо! — крикнула она рыцарям.
Все четверо тут же выбежали наружу, подхватили герцога, потащили на кухню. Диана накапала в чашу с водой обезболивающего.
— Не поможет, — покачал головой Стивен Скай. — Оно само пройдет. Ему надо просто перетерпеть.
Диана внимательно посмотрела на бледное лицо, сузившиеся зрачки, капельки пота, выступившие на коже из-за сильной боли.
— Сколько это будет длиться? — спросила она.
— По-разному бывает. Иногда минут десять, иногда полчаса, — ответил Терри Блэк.
Как можно терпеть такое? Диана обошла сидящего герцога сзади, запустила пальцы в белоснежные волосы и зашептала заговор. Он дернулся, но не тут-то было. Девушка навалилась всем телом и удержала свои руки на месте. Через несколько секунд он глубоко вдохнул и издал стон облегчения. Диана убрала руки и отошла.
— Завтра? — спросил Винсент Вуд у герцога.
— Да, — тихо выдохнул тот.
— Что ж, завтра поедем… — весело начал Артур Скай, но Его Темнейшество перебил:
— Никуда не поедем. Пусть живут, как хотят. И этих, за воротами, прогоните, чтобы духу их здесь не было.
Рыцари озабоченно переглянулись.
Диана не понимала, что происходит, кроме того, что ей так и не удалось помочь Ханне. Она уже хотела спросить, что все это значит, но тут на кухню вбежал Вильям. Близилось время обеда, и Дороти Эванс привела его с собой. «Думай, Диана, думай,» — говорила себе ведьма, но в голову ничего не приходило. Чтобы придумать план, ей нужно было понять мотивы герцога, но она так и не сообразила, зачем ему в замке обуза в виде ребенка.
— Вильям, — вдруг громко сказал Винсент. — Бери вещи, твоя мать ждет тебя. Кэри Хант, помогите мальчишке собраться.
Змеиный зрачок герцога округлился. Стивен, Терри и Артур раскрыли рты. Диана вскочила. Прежде, чем герцог успел возразить, она подхватила мальчишку на руки и исчезла вместе с ним через заднюю дверь кухни.
* * *
С удовольствием продолжу драконью тему в рекомендациях
Разбираешься в травах? Жди проблем! Я всего лишь хотела открыть собственную аптекарскую лавку, но на ее пороге объявился своенравный лорд-дракон, расследующий убийство. Он обвиняет меня в преступлении, и теперь все мои старания могут пойти… дракону под хвост. Берегись, красавчик, даже цветы иногда умеют кусаться! А я и аптеку открою, и убийцу найду, и капитана стражи в союзники получу.
Читать историю: Элис Айт. «Хищный цветочек для лорда-дракона»
10−2. Ваша Светлость, нам надо поговорить
— Ты что творишь⁈ — вызверился Его Темнейшество на рыцаря Вуда. В воздухе запахло грозой. Столы, стулья, посуда на кухне мелко затряслись и задребезжали. Дороти Эванс испуганно взвизгнула и покинула кухню вслед за Дианой.
— Ваша Светлость, хотите детей — своих заводите, — дрожащим голосом сказал Винсент и выразительно посмотрел на заднюю дверь, где скрылась ведьма. Терри Блэк встал рядом с ним. Он тоже был напряжен, но лицо выражало решимость поддержать друга.
— Генерал, — тихо сказал Стивен Скай. — Когда-то вы научили нас не сдаваться и говорили, что всё всегда к лучшему. Генерал Рэй, вам пора снова следовать своим убеждениям.
В рамах жалобно застонали стекла, и Эдвард Рэй опомнился. Он не мог убить этих людей.
— Убирайтесь. Забирайте мальчишку, ведьму и убирайтесь отсюда, пока я не передумал, сказал дракон, глядя в стену.
Рыцари переглянулись, Винсент Вуд кивнул, и они покинули кухню.
— Что мы натворили… — сказал Артур Грей.
— Не ной, — ответил Стивен Скай. — Действуем по порядку. Сначала мальчишка и город.
Вещей у Вильяма оказалось много. Одежда, книги, письменные принадлежности, маленький кинжал. Его Светлость и рыцари времени даром не теряли, снабдили ребенка всем необходимым. Диана невольно подумала, что для Ханны было бы лучше оставить мальчика на воспитание в замке. Навряд ли она сможет дать сыну хотя бы половину того, что могли бы дать ему здесь… С другой стороны, ребенок выглядел таким счастливым от известия, что мама приехала за ним… Диана помогла мальчику одеться, схватила вещи в охапку, и они поспешили за Тинтом, который повел их к задней калитке, но их заметили.
— Кэри Хант! Сюда! — крикнул Винсент Вуд. — Мы откроем ворота.
— Рыцарь Вуд, спасибо, что помогаете, — сказала она, когда он подбежал и взял у нее часть вещей.
— Хе-хе. Помогаю. Только не вам.
— Его Светлости? — спросила Диана на бегу. — Я думала, он вас убьет…
— Ха-ха, все еще впереди…
Оглядываясь на замок, где остался Его Темнейшество, они выбежали за ворота. Встреча была бурной. Охотники засыпали Диану вопросами, Ханна Рид кинулась благодарить за спасение сына, Вильям рассказывал старшим брату и сестре о жизни в замке. Рыцари о чем-то совещались.
— Диана, какая из тебя служанка. Едем с нами в Стоунгем! — сказал Брант.
— Так, давайте не наглеть, — вмешался Винсент Вуд. — Мы что, зря мебель таскали? Кэри Хант останется в замке лечить Его Светлость.
— Ему опять плохо? — спросила Диана.
— Очень, — не моргнув глазом, соврал Терри Блэк. — Еще хуже, чем было.
— Тогда я пойду. Джон, Брант, спасибо, что приехали. Кэра Рид, желаю вам удачи, Вильям, пока! — Диана помахала всем рукой и вернулась за ограду. Тинт тенью скользнул за ней.
Эдварду Рэю очень хотелось кого-нибудь убить, но подходящих кандидатур в данный момент в замке не было: раненая фурия не годилась… И тут он очень кстати вспомнил о поленнице. Осталось выйти из кухни, взять топор-колун… Но, стоило открыть дверь, как в него на полном ходу врезалась ненормальная ведьма. Врезалась и вцепилась руками в волосы. Встала на цыпочки, закрыла глаза и к чему-то прислушалась. Ее тонкие сильные пальцы пробежались по коже головы, и ему безумно захотелось закрыть глаза. Руки Эдварда сами собой легли на талию девушки, чтобы притянуть ее к себе…
— Уже прошло? — спросила она. Опустила руки, но осталась стоять, загораживая выход. — Ваша Светлость, давно у вас эти боли?
— Убирайся, — выдавил он и убрал ладони с ее талии. — Дай пройти.
— Вы же согласились дать мне неделю на изучение бытовых заклинаний. Научусь и тогда все быстро уберу, не переживайте. Куда это вы собрались? Вам надо поесть.
Диана заглянула через его плечо в кухню. Дороти Эванс там не было.
— Ваша Светлость, питание очень много значит для здоровья. Мне нужна кулинарная книга. Кэра Эванс не очень-то расторопна.
Эдвард вспомнил про заднюю дверь и пошел к ней, но ведьма не отставала.
— Ваша Светлость, что насчет книгохранилища? Если его тут