litbaza книги онлайнРоманыЗлой дракон для доброй ведьмы - Валентина Третьякова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 65
Перейти на страницу:
нет, книгу можно купить в городе. Ваша Светлость, а вы умеете готовить? Вдруг умеете, тогда я могла бы следовать вашим указаниям и приготовить обед.

Эдвард Рэй остановился. Ведьма не ожидала и врезалась в него сзади. Он повернулся. На лоб ему тут же легла маленькая, теплая ладошка. Похоже, так она определяла его состояние. Дракон стиснул зубы.

— Ваша Светлость, как целитель, я настаиваю, что вам нужно поесть.

— Почему ты не сбежала? — хрипло спросил он спросил, надеясь, сам не зная на что. Спокойный взгляд небесных глаз в крошки ломал толстую корку, которой он так старательно защищал свою душу.

— Вы все равно поймаете меня. Где мне скрыться? Не в горах же прятаться. Зимой там сложно выжить. Ваша Светлость, если вы ответите на мои вопросы, я смогу лучше выполнить свои обязанности служанки и целителя.

Услышав ответ, Эдвард Рэй оттолкнул ведьму в сторону и вышел на задний двор. К счастью для всех окружающих, там его ждал целый воз чурбаков. Колун приятно лег в руку и дракон в несколько ударов разнес дерево в щепки.

Тинт тронул лапкой Диану и показал, что Его Злейшество лучше оставить одного. Девушка кивнула и отправилась на поиски Дороти Эванс. Она вспомнила, что теперь старшая, значит, ответственность за обед лежит на ней самой.

Когда рыцари подошли к крытой повозке, Брант и Джон закрыли собой кэру Рид и детей.

— Расслабьтесь, парни, — сказал Винсент Вуд. — Но не слишком. Завтра на город могут напасть фурии или еще какая беда. Точно не можем сказать. Передайте горожанам, чтобы все сидели дома.

Слово за слово рыцари объяснили, что Его Светлость чувствует приближение опасности. Иногда она проходит мимо города, иногда накрывает Стоунгем. Точно предсказать нельзя. Узнав, как на самом деле обстояло дело с визитами Черного герцога, охотники возмутились:

— Почему он так и не сказал, не объяснил по-человечески? Зачем надо было избивать людей кнутами?

Стивен Скай зло усмехнулся:

— Ну, теперь-то вы все правильно сделаете. Без насилия. По-человечески. Потом встретимся, угощу вас элем, расскажете, как здорово у вас получилось.

— Я тоже с удовольствием послушаю, — процедил Артур Грей. — Идемте, друзья. Нам еще матрас заносить.

Тинт с одобрением наблюдал, как Его Светлость разносит на куски толстенные чурбаки. Мог бы головы, но ограничился дровами. Тинт по достоинству оценил герцогский шаг по направлению к светлой стороне. Он сбегал на кухню, убедился, что Дороти старательно выполняет распоряжение Дианы насчет крепкого куриного бульона и тушеных кабачков, и вернулся к Его Темнейшеству. Просто смотреть коту быстро надоело, и он принялся ловить разлетающиеся поленья. Подпрыгивал, сбивал в воздухе и придавливал лапами к земле, с наслаждением запуская в дерево острые когти. Наигравшись, он стал когтить деревяшки и оттаскивать к поленнице под навесом.

Эдвард Рэй краем глаза наблюдал за многоликим котом. Лопоухий, длинноногий, смахивающий на котенка-переростка кошак превратился в ловкого, поджарого хищника. Своими играми котяра помог ему отвлечься от невеселых мыслей. Но, когда чурбаки закончились, всё вернулось. Всё, кроме непреодолимой жажды убивать. Благодаря физической усталости, драконья ярость утихла. Эдвард зашел в конюшню. Все лошади были на месте. Он выругался. Сказал же убираться, какого демона они остались⁈ Снова захотелось убивать. И есть. И убивать. Нет, все-таки есть хотелось больше.

Можно сказать, рыцари выполнили приказ Его Светлости убираться. Комната Дианы была полностью готова. Заодно привели в порядок кабинет и спальню герцога. Смели паутину в коридоре и помыли лестницу. Наладили светильники на стенах. Терри разобрался с горячей водой. В одном из помещений первого этажа нашелся большой котел и очаг под ним. Вода поступала туда из колодца от вращения специального в о рота, нагревалась и по трубам расходилась по замку. Рыцари посетовали, что ни один из них не был магом, и тогда к делу подключилась Диана. Камнями она выложила в очаге печать пламени и прочитала над ней заговор горения. Камни раскалились и стали греть воду. В о рот Диана запустила тем же заклинанием, что придавало стрелам силу и скорость. По соседству нашлась то ли прачечная, то ли купальня.

— Здорово! Наведем тут порядок, будет отличная банька, — обрадовался Артур Скай. — Завтра займемся.

— Завтра… — задумчиво протянул Стивен Скай. — Как думаете, охотники справятся?

— Справятся с чем? — спросила Диана.

Рыцари объяснили ей причину головных болей Его Светлости. Городу грозила какая-то напасть. Или не грозила. Диана вспомнила, что уже слышала от герцога об этом.

— Мы предупредили об опасности, — сказал Винсент. — Дальше дело за ними.

— Их не пустят к Старейшинам. Они простые охотники, — сказал Диана. — Будет трагедия. Надо убедить Его Светлость съездить в город.

Рыцари замялись. Во-первых, они сами были злы на людей, которые считали, что это они с герцогом из прихоти насылают на город разные беды, во-вторых, после выходки с ребенком, на глаза Его Светлости показываться не хотелось.

— Хорошо. Я сама с ним поговорю. — Диана правильно поняла их взгляды.

Его Темнейшество съел свой обед, он же ужин, в компании кота. Откуда-то издалека раздавались оживленные голоса и даже смех, но на кухне ни один из предателей не появился. Подниматься к себе не хотелось. Он боялся своей реакции на спокойный взгляд сапфировых глаз. Правильное решение пришло внезапно. Он уедет сам. Ведьма сказала, что в горах зимой трудно выжить. Прекрасно. То, что надо никому не нужному проклятому дракону. Некогда будет думать о глупостях. Эдвард Рэй взял меч, кинжалы, закинул в сумку еду, баклажку с водой и пошел на конюшню.

Тинт читал герцога, как открытую книгу. Угу. Решил, значит, один остаться. Гордый, никому не нужный, никем не понятый. Пока Его Светлость надевал на вороного уздечку, кот стрелой пролетел по замку. Нашел Диану в компании рыцарей и махнул ушами: «Бежим быстрее!» По дороге он возмущенно мяукал, выражая свое нелестное мнение о безответственном правителе этих земель.

Вороной хрюкнул, потому что, услышав за спиной знакомый голос, Его Светлость рванул подпругу так, что она врезалась мерину в кожу. Конь рванул в бок и попытался задним копытом вразумить нерадивого хозяина.

— Да твою ж… — выругался Эдвард Рэй.

Он успел увернуться от молниеносного удара копытом, но увернуться от спокойного «Ваша Светлость, нам надо поговорить» было невозможно. Ко всему прочему, все четыре придурка стояли за спиной ведьмы и сверлили его виноватыми и тревожными взглядами. Второго выхода из конюшни, к сожалению, не было. Эдвард успокоил вороного, поправил подпругу.

— С дороги. Идите прочь, пока я… — ледяным тоном сказал герцог и осекся.

С перекладины между стойлами на него укоризненно смотрел котик. Котика бросили! Котика никто не любит. Никому

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 65
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?