litbaza книги онлайнРоманыНе тот маркиз - Вивьен Лоррет

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 101
Перейти на страницу:
неизбежно заставляло ее задуматься о собственной кончине.

Ей хотелось, чтобы Джордж был здесь. Некоторое время назад он заскочил к ним, чтобы сказать, что бездумно сел за руль своего фаэтона с высокой посадкой, не подумав о количестве пассажиров, которые у него будут. Беспомощно пожав плечами и подмигнув, он спросил, не против ли они поехать в кэбе и встретиться с ним у медвежьей ямы.

Рядом с кровожадным медведем, из всех возможных мест для встреч!

Ее тети согласились, не моргнув глазом. И вот Элли стояла здесь, отделенная от этого самого зверя — и верной смерти — хлипким барьером из кованого железа и низкой каменной стеной.

Скептически оглядывая маленький прямоугольный вольер, она наблюдала, как черное мохнатое существо с пугающей скоростью карабкается по столбу в центре своего загона. Никто не говорил ей, что медведи так искусны в лазании! Что могло помешать ему перелезть через решетку, сбежать, а затем съесть особу, которая бездумно нарядилась в прогулочный костюм цвета меда?

Нервничая, она отступила на шаг.

Тетя Мэйв и тетя Миртл вернулись из соседнего киоска, где продавались маленькие булочки, чтобы кормить медведя и слона. Элли даже думать не хотела о слоне!

Тетя Мэйв проницательно изучала кондитерское изделие.

— Кажется неестественным кормить медведя булочками.

— Насколько я знаю, в дикой природе не так уж много булочек, — согласилась тетя Миртл, наклоняясь, чтобы понюхать. Затем она отщипнула уголок и попробовала ее.

— Не так уж и плохо.

— Немного суховато, — сказала Мэйв, оценивающе поджав губы.

— Но вкус достаточно приятный. Определенно лучше, чем те пылинки, которые леди Уолмсли подавала нам на днях к чаю.

Медведь наполовину спустился по шесту. Его хищные ониксовые глаза переместились на булочку, которую ее тетушки оценивали, кусочек за кусочком. Она могла поклясться, что слышала, как существо заскулило от тоски. Или, возможно, это была она… Потому что Джорджа по-прежнему нигде не было видно.

— Он придет, дорогая, — сказала тетя Миртл, но ее голос слегка понизился, безошибочно выдавая сомнение.

Элли притворилась, что не расслышала этого. Она ответила обнадеживающим кивком и снова огляделась по сторонам.

Недалеко от выставки лам образовалась толпа, занявшая проезжую часть, огибающую пруд. На мгновение она забеспокоилась, что на свободе разгуливает какой-то хищник. В конце концов, это не было чем-то неслыханным. Всего два года назад во всех газетах было сообщение о злополучном побеге слона с Эксетерской биржи. Ее пробрала дрожь, заставив присесть на каменную стену.

Джордж, сердито подумала она, почему это обязательно должен был быть зоопарк?

Рассеянно оглянувшись через плечо на рычащего медведя, она испугалась до полусмерти. Ужасное существо было прямо рядом с ней! Она с писком вскочила, схватившись за ручку зонтика, чтобы защитить себя в свои последние мгновения на этом земном плане. Смерть от обескровливания, несомненно, была всего в нескольких шагах!

Стоя в яме на задних лапах, медведь Тоби потянулся своими смертоносными лапами с длинными загнутыми черными когтями к кучке крошек, упавшей на край стены.

— Кыш! Кыш!

Говоря это, она смахнула крошки кончиком зонтика в конуру, наблюдая, как медведь жадно обнюхивает землю, обнажая ряды острых зубов, пожирающих дебютанток.

— Вы, сэр, представляете опасность для общества.

— Ты разговариваешь с этим медведем, Элли? — спросил знакомый голос у нее за спиной.

Мэг. Губы Элли мгновенно изогнулись. Она также почувствовала, как ее охватывает трепет при мысли о лорде Халлуорте, стоящем рядом со своей сестрой. Но нет, нет, нет, сказала она себе. Она не должна быть рада видеть его здесь. В конце концов, единственной причиной для его прихода было шпионить за ней. Как же ему не стыдно!

Однако, вместо того, чтобы возмутиться, она с нетерпением ждала возможности отругать его. Она приложила все усилия, чтобы скрыть ухмылку, отступая от ямы и медленно поворачиваясь.

— Да, так и есть. Этот медведь заслуживает надлежащей взбучки, так же как и твой—

Она резко остановилась, когда увидела Мэг, и только Мэг, стоящую перед ней.

— Мой брат? — спросила Мэг, ее голубые глаза искрились нескрываемым весельем.

— Не могу не согласиться. За то, как он постучал в мою дверь, причем слишком рано этим утром, он заслуживает того, чтобы его придушили за то, что он вырвал меня из идеального сна, чтобы сообщить, что у нас назначена срочная встреча. Он велел мне поторопиться, возвращаясь в мою комнату каждые четверть часа, чтобы проверить мои успехи. Затем, когда я, наконец, спустилась по лестнице, чтобы встретиться лицом к лицу с Брэндоном, наблюдающим за часами, он удивил меня новостью о том, что мы направляемся в зоопарк. И, как ты можешь видеть по моей повседневной шляпке и платью без цветов, я не одета должным образом для прогулки.

Тетя Мэйв прищелкнула языком, а тетя Миртл подошла ближе, чтобы ласково погладить ее по руке.

— Мужчины могут быть такими невнимательными.

— Особенно братья, — кивнула Мэг. — Усугубляя мое замешательство, он приказал кухарке упаковать большую корзину для пикника, которая ждет в карете, пока мы разговариваем. Честно говоря, я не знаю, чего ожидать дальше.

Тетя Миртл была в восторге.

— Пикник! Как это замечательно!

— Я действительно люблю хороший пикник, — согласилась тетя Мэйв, — особенно такой, на котором много мясного ассорти, пирогов с фаршем и острых сыров.

— О, и ты не должна забывать о пирогах, сестра, возможно, с клубникой. Или вишней с приятной глазурью из бренди. И я просто обожаю инжир с…

Тем временем Элли кипела от злости. Да ну его, этого самонадеянного павлина!

— И где он сейчас, скажи на милость?

Мэг указала на одинокий цилиндр из коричневого бобра среди толпы дам и их шляпок с перьями.

— Получает по заслугам. В настоящее время он вершит суд в центре довольно хищной компании гусынь.

— Боже милостивый! — заявила тетя Мэйв.

— У них что, совсем нет стыда?

— Очевидно, нет, сестренка. Да ведь вон та, что обвивает руками его шею, явно ничего не смыслит в тонкостях успешного флирта. Она никогда не очарует мужчину таким образом.

Мэг вздохнула.

— Я полагаю, мы должны спасти его. Слухи о том, что он готов жениться, ходят с тех пор, как он танцевал с мисс Кармайкл. Методы привлечения его внимания стали еще более возмутительными, чем раньше.

Когда они направились к толпе, Элли отбросила свою досаду — по крайней мере, на мгновение — и стала наблюдать за шокирующим зрелищем. Она была удивлена, что женщины не начали запрыгивать ему на спину.

Она неоднократно видела его в окружении женщин, но его поклонницы никогда не казались такими отчаявшимися. Часть ее злилась за него, в то время как другая часть

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 101
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?