Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сон Мей прекрасно знала, что они думают о ее возвращении. Прекрасно знала, что таится за их «спокойными» взглядами, что они бросали в ее сторону. Непроизвольно она сжала кулаки, не заметив, как Вень Лун отвлекся от свитков и задумчиво изучал ее напряженную позу.
— Мей… — тихо выдохнул он и положил руку ей на плечо, заставляя обернуться. — Не думай об этом слишком много. Тебя вновь допустили во внутренние покои. Не кто-нибудь, а сам господин Бей Сяолун. Помни, собакам лишь бы гавкать погромче. Будь они волками, уже бы укусили.
Взгляд Мей наполнила странная горечь. Она попыталась улыбнуться, но у нее ничего не вышло.
— Ты… вот всегда ты такой. И как за такими манерами и личиком может скрываться такой жестокий человек?..
— Мир не состоит из одного черного и белого, — Вень Лун покачал головой. — Я могу быть самым жутким злодеем, оставаясь добрым человеком.
— Хотела бы я взглянуть на это… — пробормотала та, торопливо умолкнув и отворачиваясь, заметив, как к ним движутся ученики пика Тысячелетней Сосны.
— Мы все убрали. «Ветви» позаботятся о телах, поэтому мы хотим покинуть вас первыми, — ученики пика поклонились Вень Луну. Мей невольно скривила губы, подумав, что если бы старший не был одним из лучших учеников секты, вряд ли бы те соизволили даже поздороваться.
— Хорошо. Вот, эта техника относится к технике копья, передайте ее своему мастеру и скажите, что вопрос о предателях улажен, — Вень Лун передал несколько томов ученикам и поклонился. — Этот ученик благодарит вас за помощь.
— Нет, это мы должны быть благодарны. Ученики трех пиков действовали слаженно благодаря вашим стараниям, отчего репутация школы не пострадала.
Два ученика поторопились покинуть место, закрыв носы рукавами: на поляне ярким оранжевым цветом пылал костер, сжигая тела мертвецов и отбрасывая странные тени на траву и деревья, так что казалось, призраки убитых вот-вот выпрыгнут навстречу заклинателям.
— Как ты думаешь, кто?.. — отрывисто спросил у Мей Вень Лун, глядя на огонь, прикрывая лицо веером и отходя подальше, чтобы его одежды не пропахли дымом.
— У секты достаточно завистников, что могут пожелать выкрасть секреты. Возможно, это также связано с господином. Часть техник, что попытались вынести, относится к нашему пику. Возможно… кто-то знает о подлинном влиянии Бронзового Котла.
— Это… неудобно, — пробормотал парень, недовольно нахмурившись. — Дела только пошли в гору после многолетнего застоя. Кража стала бы серьезным ударом по положению «горы Лань», а значит…
— Секты Грозового Ветра и Рассекающих Бурю, эти братья-близнецы, все никак не могут угомониться, — закончила за Вень Луна девушка и их взгляды пересеклись, и они невольно подались друг другу навстречу. Вздрогнули, смутились и отпрянули, отводя взгляды, как влюбленные дети.
— Ты знаешь, что делать, Сон Мей, — заметил он спокойно. — У нас сейчас нет никаких весомых доказательств, единственная надежда — это тот шпион… Разговори его. Любым способом. Турнир сект уже на подходе, времени быть любезными у нас не осталось. Если подобное повторится… Другие непременно захотят воспользоваться шансом опозорить нас.
— Да, господин! — Служанка Мей поклонилась Вень Луну и отвернулась, намереваясь уйти, бросив взгляд на кострище, за которым следили доверенные ученики ученого пика. После, покачав головой, поторопилась уйти. Слишком много воспоминаний о делах предыдущих лет.
«На этот раз я не оплошаю, — подумала Сон Мей, возвращаясь к покоям Лин Фень, опустив взгляд на землю. — Вень Лун пострадал бы из-за моей ошибки, принять его наказание было самым легким путем…»
Она тихонько вздохнула и коснулась рукой шеи, где висела подвеска в виде небольшого кувшина из нефрита. Подарок Вень Луна, о котором тот, возможно, уже и забыл, всегда был с ней у самого сердца. Времена, когда они были детьми, давно закончились, но у нее остались воспоминания о тех днях, когда они были неразлучны.
«Юная барышня наверняка уже крепко спит, — подумала Мей, переодевшись и аккуратно проникая внутрь здания, — следует заняться уборкой, иначе господин отчитает меня за безответственность… Вот же ж демоны, она не спит!»
Лин Фень сидела на кровати, укутавшись в одеяло, и смотрела на служанку долгим пронзительным взглядом, от которого Мей стало неуютно. Девочка ничего не говорила, только поджала губы, разглядывая служанку. Судя по беспорядку на столе и свитку у ее ног, она до сих пор разбиралась с поручением господина.
— Тебя не было, — не спрашивала, но констатировала факт Лин Фень, не спуская взгляда с Мей.
— Эта служанка приносит свои извинения, — она вежливо поклонилась, отводя взгляд и торопливо пытаясь решить, как ей следует себя вести. — Эта служанка плохо себя чувствовала и отошла, чтобы не побеспокоить госпожу.
— Как же плохо, должно быть, тебе было, раз ты пропахла кровью и дымом, — спокойно заметила Лин Фень. Зашуршала одеялом, накрылась с головой и отвернулась, не обращая внимания, что Мей моментально насторожилась и подняла голову, нюхая собственное запястье. — Послушай, Мей. Ты, кажется, не такая идиотка, какой хочешь себя выставить. Я не очень жалую притворщиков. Думаешь, я не понимаю, что ты человек моего мастера?..
— Юная госпожа… — начала Мей, но ее вновь перебила Лин Фень:
— Это меня не касается. Я понимаю, что это часть твоей работы. Все, что хочется этой юной госпоже, чтобы ее служанка хорошо выполняла свои обязанности и говорила, когда ей необходимо оставить хозяйку по поручению своего… настоящего господина.
Слова Лин Фень звучали словно звонкие пощечины, но Сон Мей хватало здравого смысла, чтобы понимать, как те справедливы. Господин приказал ей смотреть за Лин Фень в качестве служанки, а та посмела ослушаться приказа, безропотно последовав за старшим учеником, едва тот позвал ее.
Снова. По собственной горячности Сон Мей опять допустила ошибку…
«Вот вечно я так поступаю… Сначала делаю, а после думаю о последствиях. Мне следует быть более благоразумной», — она вздохнула и, поняв, что девочка закончила ее отчитывать, приступила к уборке, не издавая почти никаких звуков, двигаясь мягко и тихо.
С самого первого дня в секте Сон Мей дружила с Вень Луном. Они были учениками Бей Сяолуна, учились вместе, тренировались вместе, были друг другу братом и сестрой, обменявшись амулетами, делили горести и радости. Вень Лун был гораздо талантливей, чем она, но Сон Мей оказалась искусна в том, что для юного господина казалось непомерной ношей. Вень Лун был хорошим управленцем и стратегом, а Сон Мей — исполнителем, если что-то следовало провернуть так, чтобы об этом не узнали другие. Пусть за время, проведенное во внешних стенах, она утратила форму, но она быстро наверстает упущенное, раз вновь понадобилась господину.
«Похоже,