Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я слышала, вас обокрала девушка, которую мы привезли вчера? — уточнила Фэй.
— О, не стоит беспокоиться. Это такие пустяки. Тем более его сиятельство обещал…
Что именно обещал Шэн, она слушать не стала, перебив словоохотливого хозяина.
— Я хочу знать, что именно она украла? И общалась ли с кем-то, прежде чем удрать?
— Общалась? — удивлённо переспросил тот.
— Разговаривала, распрашивала, узнавала что-то, или может наоборот рассказывала? — терпеливо пояснила Фэй, стараясь не психовать. Хозяин гостиницы не виноват, что у неё плохое настроение.
Дальше она узнала, что Ириса спустилась утром и попросила завтрак, за её счёт. Расспрашивала о них. Скрывать от девчонки личности ее спасителей никто не стал, как и остальную историю с личем. Помимо самого хозяина, разговаривала она лишь с подавальщицей, которая принесла ей еду. Побеседовала Фэй и с этой девушкой. Та оказалась ещё той болтушкой и охотно поделилась впечатлениями о сбежавшей блондинке. Из всего этого монолога удалось вычленить, что Ириса была сиротой, которая прибилась к бродячим артистам и путешествовала вместе с ними, что она испугалась гнева жрицы на то, что флиртовала с симпатичным даном, который оказался князем. Ничего удивительного, если вспомнить испуганные глазищи, которыми та на неё смотрела утром. Понять можно. Всех слуг Тёмной побаивались, а жриц тем более. Хотя это не оправдывает кражу денег и глупость. Это ж надо было залезть в комнату хозяина, несмотря на наличие сигналок? Дура и есть дура. Хоть и везучая. Сбежала ведь всё-таки.
Разобравшись с этим вопросом, девушка уже хотела было достать кошель, чтобы возместить самолично убытки хозяину, но тут на её руку легла ладонь появившегося рядом Шэна.
— Я же сказал, что возмещу, Фэй. — сурово сдвинул он брови.
Спорить с князем в этом вопросе, она не стала и послушно убрала руку. Пока он разбирался с хозяином, попросила услужливую девчушку принести и ей завтрак, после чего заняла столик в углу, заняв место, с которого хорошо просматривался весь зал.
— Ну и? Узнала что-то интересное? — опустился рядом Шэн.
— Нет, ничего кроме, того, что бежала она испугавшись страшной ревнивой некромантки.
— Фэй — ты просто находка для бедного меня. Стоит нам стать парой, как весь придворный курятник разбежится в страхе. Теперь, я точно от тебя не откажусь. От этих дан и доэнни никакого спасу. — с энтузиазмом заключил рыжий плут, мгновенно заставив её вспыхнуть раздражением. — Вот-вот. Именно этот взгляд и тренируй. Он бесподобен. Даже мне хочется на колени перед тобой бухнуться и молить о пощаде.
Девушка глубоко вздохнула, и смерила его пристальным взглядом.
— Найди себе пугало.
— О, пугалом их не проймёшь. Знала бы ты этих хищных женщин. — с преувеличенным ужасом содрогнулся Шэн.
— А ты бедный несчастный, вот прямо никак от желающих княжеского тела отбиться не можешь? — съязвила Фэй.
— Могу, конечно. Но я уже так устал от одиночества, устал быть ничейным. Хочу быть твоим.
— Моим, значит?
— Ага. Предлагаю взаимовыгодный обмен. Я тебе всего себя в безраздельное пользование, а ты мне всю себя. — подмигнул он ей.
— Ты же обещал не давить. — поджала она губы.
— А кто давит, душа моя? — теперь он смотрел на неё совсем по другому, серьёзно и испытывающе. — Я лишь озвучиваю, что получишь ты, и что желаю получить я. Честно и откровенно.
Приход подавальщицы с их завтраком Фэй восприняла с большой долей облегчения. Это позволило отвлечься от сказанных слов. Лучше думать о еде, чем о том, каково это принадлежать этому мужчине. Фэй ни на секунду не заблуждались на его счёт. Он может шутить, обаятельно улыбаться, говорить, что не будет давить, что решать ей. Но правда была в том, что перед сидел большой, сильный хищник, который не упустит своё. И от этой мысли ей должно было быть страшно, а вместо этого внутри закручивался тугой узел из удовлетворения, радости и предвкушения.
— Ты планируешь засесть за документы сразу же после завтрака? — спросил он, сосредоточенно жуя мясной пирог.
— Да. А что?
— Если тебе не нужна моя помощь, я отлучусь на пару часов. Хочу кое-что узнать. Не возражаешь?
— Нет. С чего бы? — удивилась Фэй.
— Уверен, ты не воспользуешься моим отсутствием, чтобы сбежать от меня. Столь уверенной в себе жрице Тёмной не придёт в голову совершить такой малодушный поступок.
— Конечно, не придёт. — поджала она губы, не собираясь признавать, что мысль такая возникала. — К чему мне это?
В ответ на её слова Шэн довольно улыбнулся.
— Конечно, ни к чему. Я всё равно теперь тебя найду, темнейшая. Где бы ты ни была.
— Ты соскучился по государственным делам? — иронично вскинув бровь, поинтересовался Айсар, рассматривая появившегося в его кабинете племянника.
— Э нет, не дождёшься, дядя. Отпустил меня на месяц, раньше во дворце не жди. — хмыкнул князь. Он предположил, что его советник отправился на совместный с семьёй обед домой, и оказался прав.
— Ага, а ко мне ты зачем явился?
— А я не к тебе? Точнее, не только к тебе. Мне нужно с Риссой поговорить. Сначала.
— С Риссой? — прищурился дан Лэардо.
Шэн привычно ухмыльнулся в ответ на этот тон.
— Дядя, а признайся. Ты правда ко мне свою любимую девочку ревнуешь? — задал он давно интересовавший его вопрос.
— С чего ты взял? — хмыкнул Айсар, откинувшись в кресле и скрестив руки на груди.
— Ой, да брось. Когда я появляюсь рядом, ты словно коршун глаз с неё не сводишь. И на меня рычишь, каждый раз, стоит мне одно имя её упомянуть. — князь привычно умостился напротив.
— Мда. Не думал, что это так заметно. — сконфуженно поджал губы дан советник.
— Меня это поначалу забавляло. А потом как-то задевать начало. Ты кому не доверяешь? Мне, или ей? — Шэн сам от себя не ожидал, что выложит давно наболевшее.
— Ты не прав, Шэн. Я доверяю. И тебе. И Риссе.
— Тогда ты сам себе противоречишь.
— Наверное. Эта… ревность, как ты её назвал, является скорее инстинктом. Мы собственники. Всё оборотни вообще, а мы особенно. Объяснять нужно почему?
— Демонская кровь? — понятливо уточнил князь.
— Да. Демонам встретить свою Истинную в разы сложнее, чем нам. И они берегут её, как зеницу ока. И любой мужчина рядом, несвязанный, свободный является угрозой, соперником. А ты именно, что свободен. Я уже молчу о том, что силой мне равен, а возможно уже и превосходишь. Вот мои инстинкты и сходят с ума. Прости. Я не думал, что тебя так задевает моё поведение.
Шэн задумчиво почесал бороду. Хмыкнул, потом широко улыбнулся.