Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ева попыталась встать на ноги. Грег помог ей, но как только она поднялась, он толкнул ее прямо на капот машины.
– Постой так, отдохни, шлюшка, – ядовито бросил Грег. – Заполнили весь город, мать вашу.
– Как тебя зовут и кто ты? – спросил Фил.
– Да говорю же, она сто пудов проститутка или вообще бродяжка, – гаркнул капитан, снова приставив к ее телу дубинку.
– Меня зовут Ева. Отпустите меня! Я живу здесь неподалеку!
Грег посмотрел в ту сторону, откуда прибежала Ева. Никто за ней, по всей видимости, не гнался. Это показалось ему еще более странным. Он оглянулся по сторонам. Переулок был настолько мертвым и заброшенным, что за все это время не прошел ни один человек.
– У тебя есть фамилия? Где ты живёшь? – продолжил капитан, убедившись, что они одни в этом переулке.
Грег достал полицейский электронный журнал, в надежде записать ее фамилию.
– Чем больше фамилий в этом журнале, тем больше премия, – сказал он своему напарнику.
– Да, брось ты его уже. Мы что, канцелярские крысы, чтобы вести журналы?!
Ева не знала ни одной улицы города, которую она могла бы назвать, чтобы хоть как-то убедить полицейских в том, что она человек. Ей было страшно, и она не знала, чего можно ожидать от таких извергов, как эти двое. Убежав от одного монстра, она попала в руки других, еще более жестоких.
“Неужели все люди такие?” – подумала она.
– Говори, давай! – выкрикнул Грег, нажав посильнее на дубинку.
– Не надо, мне больно!
– Не хочешь говорить, ну хорошо, – разозлился он. – Фил, у тебя есть “парадиз”?
Фил на секунду задумался, а затем достал из кармана брюк прозрачный пакетик с розовым порошком внутри.
– Молодец, всегда носишь с собой, – похвалил друга капитан.
– Зачем тебе он? – спросил Фил.
– Сейчас накачаем ее “парадизом”, а затем отведем за тот заброшенный дом и изнасилуем, – войдя в раж, развеселился Грег. – Она очень похожа на “новенькую”, которой удалось сбежать. И не хочет говорить свою фамилию, адрес…
– Как скажешь, я не против. Главное, чтобы у нас потом не было неприятностей из-за нее.
– Успокойся, Фил, у меня нюх на таких, как она. Мы таких пачками задерживали в старых кварталах, когда ловили их хозяев-мафиози. Они нужны только своим боссам, которые силой и наркотиками превращают обычных девушек в проституток. Ты думаешь, получая деньги на халяву от государства, обычная девушка согласится работать проституткой? – Грег открыл пакетик и высыпал его содержимое на руку. – И знаешь, Фил, какая это головная боль была для полиции, задерживать вот таких, как она?
– Нет, я далек от этого.
– А я скажу тебе. Их уже нельзя превратить обратно в обычных женщин, их никто не ищет, даже родственники.
– Но эту девушку могут искать?! – Фил посмотрел на Еву, которая выглядела молодой и красивой.
Фил оказался не настолько плохим полицейским, как его напарник, но при этом он не был и хорошим полицейским. Он понимал, что Грег не имеет без веских на то причин, задерживать кого угодно, но считал, что все течет своим чередом и его основная обязанность – помогать капитану. Поэтому, задавая свои вопросы, Фил не предполагал останавливать Грега.
– Даже если ее найдут родственники, через некоторое время ее вновь заберет мафия. Государству нет до этого дела, а значит, и нет проблем, мы живем в “раю”. Нюхай, детка.
Ева попыталась убрать свою голову в сторону, но здоровая рука Фила прижала ее к капоту, а Грег накрыл своей ладонью ее нос и рот. Ей пришлось вдохнуть порошок в свои легкие.
Ева замерла.
Около минуты она стояла в оцепенении, пытаясь откашляться. А затем внезапно Ева увидела как сотни ярких, розовых фейерверков заискрились перед ней, как бенгальские огни.
В глазах помутнело, а по ее телу побежали волны тепла. Страх и опасения исчезли сами собой. Она почувствовала, как она теряет контроль над собой, а потом, как ее взяли за руки и потащили куда-то.
Сквозь окутавший ее сознание серый туман, Еве показалось, что ее бросили на мокрую землю, вокруг запахло сыростью и грязью. Она попыталась поймать свои убегающие мысли, сосредоточиться и собраться силами, но ни ее сознание, ни тело, не слушались ее.
– Тащи ее сюда, – скомандовал Грег.
– Как скажешь, – ответил его напарник и оттащил Еву.
– Хороший вид, – загоготал капитан, подойдя ближе.
Еще некоторое время двое полицейских о чем-то разговаривали, но Ева уже забыла, кто они и что они собираются делать. Их голоса смешались в какофонию беспорядочных звуков, а лица растворились в воздухе, как утренний туман.
Когда к двум мужским голосам присоединился третий, Ева уже была без сознания. Она не слышала их короткий разговор, после которого едва слышно прозвучало несколько выстрелов. Это был обычный пистолет с глушителем.
Двое полицейских замертво упали на землю рядом с Евой, окрасив струйками крови серо-зеленую траву.
Дик Ричардс подошел к лежащей на земле Еве, некоторое время молча смотрел на мертвых полицейских. Он бросил пистолет рядом с полицейскими, а затем поднял и отнес Еву в свою машину.
* * *
Просыпаться в одной постели со своим домашним биороботом непривычно. Я пытался относиться к Лексе как к человеку, да и она с какой-то пугающей быстротой все больше напоминала мне обычную девушку, а не созданного с помощью биотехнологий робота со стандартным набором мыслей и эмоций. Она хотела любви, о которой узнала из кинофильмов. Я не мог быть героем ее фильма.
Я выбрался из теплого клетчатого одеяла, опутавшего нас и сел на край кровати. Солнечные лучи рассеянными брызгами уже просачивались сквозь фиолетовые шторы.
Не знаю, сколько Лекса выпила мохито, но она все еще спала. Биороботам сон нужен гораздо меньше, чем людям. Я посмотрел на настенные, квадратные часы – 9 утра, а значит, она спит уже около восьми часов. Долго.
Вчера она казалась мне живой, чувственной, мыслящей самостоятельно, а сегодня – я осознал это – за всеми ее мыслями, чувствами я не смог бы разглядеть ничего человеческого. Может, потому, что это были не ее собственные мысли, а вырванные из кинофильмов обрывки фраз.
Я обернулся и посмотрел на лежащую в кровати обнаженную Лексу, прикрытую одеялом, хотел было ее разбудить, чтобы она приготовила кофе и завтрак, но так и не решился.
Это было безумием. Мне впервые было жалко биоробота.
Предчувствие не простого дня проснулось вместе со мной. Я старался не думать о предстоящем задании, о том, что мне необходимо будет проникнуть в лабораторию, но мысли об этом то и дело напоминали мне о своем присутствии.
Вчера мне удалось выкроить несколько часов и обдумать предстоящую операцию. Корпорация “R-tech”, которой принадлежала лаборатория, была знакома мне не понаслышке. Ее боевой костюм я получил в подарок от Организатора. Владелец корпорации – Вэйн Райс, серьезный, влиятельный бизнесмен. Играть с ним в подобные игры было опасно.